steute EX RF 96 ST SW Série Instructions De Montage Et De Câblage page 12

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Ex RF 96 ST SW***
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender
Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter
Instructions de montage et de câblage / Emetteur universel sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless
Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal wireless
Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик
Русский
- Вставить винты крышки.
- Закрутить винты крышки.
Указания по безопасности
1. Использовать исключительно батареи типа RF BF BAT 3,6 V
фирмы Штойтэ с EG-сертификатом об утверждении типа
BVS 18 ATEX E 035 X, IECEx BVS 18.0056X.
2. Изменения или ремонт батареи недопустимы.
3. Вышеназванные батареи выполнены искробезопасными и могут
быть поэтому заменены также и во взрывоопасных зонах. В пре-
делах взрывоопасной зоны обращаться с батареями с должной
тщательностью. Избегать короткого замыкания или повреждения
батарей. Во взрывоопасной зоне батареи транспортировать толь-
ко в подходящей электрически изолированной упаковке.
4. Замену батарей выполнять только соответственно обученными
специалистами. Специалисты должны иметь знания о типах
взрывозащиты, предписаниях к производственным средствам во
взрывоопасных зонах и их обозначениях.
5. Батареи, которые обнаруживают видимые повреждения, не ис-
пользовать. Хранить вдали от взрывоопасных зон.
6. Батарею монтировать и демонтировать только вручную.
Не применять инструменты.
7. Соблюдать инструкцию по эксплуатации батарей.
Указания по монтажу
Указания по монтажу для для соответствующих Ex индуктивных ра-
дио-датчиков Ex RF IS M** nb-ST Xm. Соответствующие Ex индук-
тивные радио-датчики Ex RF IS M** nb-ST Xm не могут быть уста-
новлены заподлицо. При инсталляции соблюдать следующие усло-
вия, »Отступ«, »Воздействие друг на друга«, »Момент затяжки«,
»Лицевая поверхность«.
Отступ
У Ex индуктивных радио-датчиков принцип действия основан на
воздействии на электромагнитное поле рассеивания. Так как это
поле рассеивания интерферирует не только с детектируемым объ-
ектом, но и с другими проводящими предметами и другими Ex ин-
дуктивными радио-датчиками, необходимо соблюдать некоторые
условия монтажа. Напротив активной поверхности должен быть ми-
нимальный отступ до проводящей поверхности 3 x s n .
Свободное пространство вокруг цилиндрического смонтированного
Ex RF IS M** nb-ST Xm не заподлицо выключателя приближения и
расстояние до лежащей напротив проводящей поверхности.
Воздействие друг на друга
Если несколько Ex RF IS M** nb-ST Xm одинаковой конструкции ис-
пользуются рядом друг с другом, осцилляторы для генерации элек-
тромагнитного поля могут влиять друг на друга. Этот эффект неже-
лателен и может приводить к ошибочным включениям. Чтобы избе-
жать этого, нужно соблюдать показанные расстояния между выклю-
чателями приближения.
Момент затяжки
Ex RF IS M** nb-ST Xm имеют небольшие моменты затяжки. Момен-
ты затяжки, см. раздел »Технические данные«.
Лицевая поверхность
Сенсорная часть Ex RF IS M** nb-ST Xm состоит частично из ферри-
та. Он очень чувствителен к ударам. Лицевую поверхность никогда
не использовать в качестве упора.
Очистка
- Во избежание образования электростатического заряда разреша-
ется очищать устройство в взрывоопасных зонах только при по-
мощи влажной салфетки.
A
Aктивная
- При влажной очистке: использовать воду или мягкие, не абразив-
поверхность
ные и не царапающие чистящие средства.
d
Диаметр
- Не использовать агрессивные чистящие средства
s n
Расчетное
или растворители.
расстояние
срабатывания
Утилизация
1
Отступ
- Соблюдать национальные, локальные и нормативные требования
по утилизации.
- Материалы отдавать в утилизацию раздельно. Возможно содер-
Mеталл
жащиеся в устройстве батареи утилизировать должным образом.
- Не допускать чрезмерно долгого хранения батарей.
Иллюстрацию 1
12 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières