Table des matières 1 Caractéristiques à la page 23 5 Fonctionnement à la page 42 2 Généralités à la page 24 6 Maintenance à la page 42 3 Installation à la page 27 7 Dépannage à la page 43 4 Mise en marche à...
Caractéristique Détails Certification Compatible cTUVus, compatible CE, protection contre surtensions DIN EN 61326 Garantie 1 an (UE : 2 ans) Section 2 Généralités En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications à...
Le transmetteur sc1500 est destiné aux appareils d'analyse numérique, tels que les capteurs et les analyseurs. Reportez-vous à la section Figure Le transmetteur est disponible avec des relais et des sorties analogiques en option (4-20 mA).
2 Boîtier USB 6 Trous pour montage sur poteau 3 Voyant d'état (reportez-vous à Tableau 7 Cordon d'alimentation (ou raccord de conduite) 4 Transmetteur sc1500 8 Connecteurs électriques et fixations (reportez-vous à Figure 6 à la page 30) Tableau 1 Voyant d'état...
Figure 2 Composants du produit 1 Transmetteur sc1500 3 Accessoires de montage sur poteau pour le boîtier 2 Fixation avec protecteur de cordon (quantité variable) Section 3 Installation 3.1 Installation mécanique 3.1.1 Installation du transmetteur Fixez le transmetteur à la verticale et alignez-le sur une surface plane verticale. Reportez-vous aux procédures présentées à...
Installez le boîtier USB à un emplacement où le signal cellulaire est aussi fort que possible. Utilisez un appareil mobile avec le même fournisseur de service cellulaire que le transmetteur sc1500 pour identifier l'emplacement ayant la plus forte puissance cellulaire.
Figure 5 Montage sur poteau : boîtier USB 3.2 Installation électrique 3.2.1 Connecteurs électriques et fixations La section Figure 6 illustre les connecteurs électriques et les fixations de l'instrument. La section Tableau 2 montre les appareils de raccordement compatibles avec l'instrument. Utilisez uniquement les appareils agréés par le fabricant indiqués dans le Tableau Afin d'assurer la classification environnementale du boîtier, assurez-vous que les fixations avec...
Figure 6 Connecteurs électriques et fixations 1 Connecteur large pour relais : conduite de 2,19 mm 5 Prises d'alimentation CA ou câble de diamètre 9 à 13,5 mm 2 Câble du boîtier USB 6 Cordon d'alimentation (ou raccord de conduite) 3 Connecteurs d'appareil 7 Connecteurs Ethernet 4 Fixations avec protecteur de cordon pour la carte de...
3.2.2 Remarques relatives aux décharges électrostatiques (ESD) A V I S Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par des décharges électrostatiques.
3.2.3.2 Barrière de protection haute tension Les câbles haute tension du transmetteur sont situés derrière la barrière haute tension, dans le boîtier du transmetteur. Ne retirez pas l'écran lorsque le transmetteur est sous tension. Assurez-vous que l'écran est installé avant de mettre le transmetteur sous tension. 3.2.3.3 Retrait de l'écran de protection contre les hautes tensions Retirez l'écran de protection contre les hautes tensions comme indiqué...
Pour une installation avec gaine : • Installez un dispositif de coupure local pour l'instrument à moins de 3 m (10 pi) de cet instrument. Placez une étiquette sur le dispositif de coupure signalant qu'il s'agit du dispositif de coupure principal pour l'instrument.
Figure 7 Connexion à un conduit ou câble d'alimentation 1 Bobine 3 Borne d'alimentation CA 2 Borne de mise à la terre pour protection 4 Raccord de conduite (ou fixation avec protecteur pour le cordon d'alimentation) Tableau 3 Informations de câblage : alimentation CA Borne Description Couleur (Amérique du Nord)
Page 35
A V E R T I S S E M E N T Risque d'incendie potentiel Ne raccordez pas en guirlande les connexions relais standard ou le câble volant à partir de la connexion secteur située dans l'appareil. A T T E N T I O N Risque d'incendie.
Page 37
Si l'instrument dispose de la carte de sortie analogique en option, il dispose alors de 4 sorties analogiques de 20 mA. Ce type de sortie est généralement utilisé pour la transmission des signaux de mesure ou pour le contrôle d'autres appareils externes. Connectez chaque sortie analogique sur un appareil externe en fonction des besoins.
3.2.5 Connexion des entrées analogiques/numériques D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez systématiquement l'alimentation de l'appareil avant d'effectuer toute connexion électrique. Si l'instrument dispose de la carte d'entrée en option, il dispose alors de 4 entrées de 4–20 mA. Ces entrées sont couramment utilisées pour intégrer les signaux analogiques ou numériques des appareils externes.
Après avoir installé et connecté la carte d'extension enfichable, configurez la carte. Reportez-vous à la documentation fournie avec la carte Profibus DP. Figure 10 Connexions à la carte Profibus DP (YAB103 depuis décembre 2013) 1 Informations sur le câblage—Sorties Profibus 4 Borne de réseau activée—dernier périphérique sur le réseau 2 Carte Profibus DP...
6. Retirez la carte. Pour remplacer et configurer la carte, fournissez l'adresse Profibus DP et le télégramme Profibus DP cyclique à un technicien de service Hach. 3.2.8 Installation du couvercle Connectez le fil de terre du capot au transmetteur, puis installez le capot de l'instrument. Reportez- vous à...
3.2.11 Extension Modbus TCP/IP Le Modbus TCP/IP est un protocole standard pour les communications industrielles. Le protocole Modbus TCP/IP connecte les ordinateurs aux systèmes de commande et de mesures qui utilisent le protocole TCP/IP pour la transmission des données. Ce type de transmission de données est connu sous le nom de communication de machine à...
Utilisez le logiciel MSM pour interagir avec les appareils de mesure connectés. Contactez le support technique Hach pour créer un compte Claros Mobile Sensor Management pour la première fois. Remarque : Consultez le site Web du fabricant pour obtenir plus d'informations sur le logiciel MSM.
Prenez contact avec le distributeur approprié ou consultez le site web de la société pour connaître les personnes à contacter. Description Article No. Kit modem GSM LZY971 Adaptateur Wi-Fi USA LZY996 Adaptateur Wi-Fi UE LZY997 Kit de montage sur panneau, sc1500, inclut : 6169900 Support, fixation avec protecteur de cordon et rallonge numérique Français 43...
Page 44
Section 8 Accessoires (suite) Description Article No. Kit de montage sur poteau avec pare-soleil, sc1500, incluant : LZX957 pare-soleil, base, poteau, vis et plaque de montage Kit de montage mural avec pare-soleil, incluant : LZX958 pare-soleil, support, boulons (4x), écrous (4x) et rondelles (4x) Matériel de montage sur poteau pour pare-soleil, incluant :...