Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
IDEALARC
Pour enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Recherche d'Atelier de Service et Distribu -
teur Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver comme référence future
Date d'Achat
Code:
(ex: 10859)
Série: (
ex: U1060512345)
IMF402-A
| Date d'Émission | Mai, 2001
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
AC/DC 250
®
Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de
9992, 9993, 9994, 9995, 9996, 9997
9998.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric IDEALARC AC/DC 250

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur IDEALARC AC/DC 250 ® Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de 9992, 9993, 9994, 9995, 9996, 9997 9998. Pour enregistrer la machine: www.lincolnelectric.com/register Recherche d’Atelier de Service et Distribu - teur Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver comme référence future Date d’Achat Code: (ex: 10859)
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4 SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5 SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page DESCRIPTION GÉNÉRALE ....................8 PROCÉDÉS ET MATÉRIEL RECOMMANDÉS..............8 Courant de soudage constant c.a. et c.c................8 Soudage TIG ........................8 CARACTÉRISTIQUES ......................8 OPTIONS/ACCESSOIRES ET MATÉRIEL LINCOLN COMPATIBLES ......8 Condensateurs du facteur de puissance ................8 Chariot (K866) ........................8 Dispositif haute fréquence (K799)..................8 Ensemble d’accessoires standard (K710) ................8 FICHE TECHNIQUE -......................9 INSTALLATION .......................10-11...
  • Page 8: Description Générale

    DESCRIPTION GÉNÉRALE • Le panneau avant en retrait protège les commandes • De grandes marges de sûreté et des circuits de pro- L’Idealarc® 250 est une machine de soudage à l’arc à tection protègent les redresseurs contre les tensions courant constant monophasé qui se fait en un seul transitoires et les courants élevés.
  • Page 9: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE - IDEALARC AC/DC 250 ENTRÉE ET SORTIE NOMINALES Modèle AC/DC 250 AC/DC 250 Type K1053 K1054 Fréquence d’entrée c.a. Sortie nominale NEMA CLASS II (60) IEC 974 Intensité (A) Volts (V) Facteur de marche (%) Plage de courant (A)
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Emplacement Mesures de sécurité On doit placer la machine dans un endroit sec et pro- pre où l’air pur circule librement et de façon que la cir- AVERTISSEMENT culation d’air à l’arrière et sur les côtés ne soit pas obstruée.
  • Page 11: Empilement

    EMPILEMENT GROSSEURS DE CBLE POUR LES LONGUEURS DE CBLE ÉLECTRODE ET DE RETOUR EN CUIVRE AVERTISSEMENT 200 A 250 A LES CHUTES DE MATÉRIEL Facteur de Facteur de peuvent provoquer des blessures marche 50 % marche 30 %) • Ne pas soulever cette machine à l’aide de 3 (30mm 3 (30mm 0-100 pi...
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement des commandes FONCTIONNEMENT A. Poignée de commande du courant Mesures de sécurité Quand on fait tourner le volant, on augmente AVERTISSEMENT et on diminue le courant de sortie, ce qui per- LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent met à l’opérateur de régler le courant prescrit. être mortels.
  • Page 13: Entretien

    ENTRETIEN DÉPANNAGE Mesures de sécurité Mesures de sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. peuvent être mortels. • Seul un électricien doit installer et • Seul un électricien doit installer et entretenir ou réparer ce matériel. entretenir ou réparer ce matériel.
  • Page 14 DÉPANNAGE SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES A. La source de courant ne fonc- 1. Placer l’interrupteur d’alimenta L’interrupteur d’alimentation tionne pas. tion sur «On». Remplacer. n’est pas sur «On» (marche). Remplacer le fusible secteur (Chercher d’abord pourquoi le fondu. fusible a fondu. 2.
  • Page 15 DÉPANNAGE (SUITE) SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES Mauvaise connexion de la 1. Vérifier et nettoyer toutes les C. Soudage variable ou lent. cosse du câble de retour ou connexions. d’électrode. 2. Vérifier les courants recom- Courant trop faible. mandés pour le type et diamètre d’électrode.
  • Page 16 – –...
  • Page 17 – –...
  • Page 18 NOTES...
  • Page 19 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 20 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 21 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

K1053K10549992999399949995 ... Afficher tout

Table des Matières