Lincoln Electric AC-225-GLM Guide
Lincoln Electric AC-225-GLM Guide

Lincoln Electric AC-225-GLM Guide

Sources de courant de soudage

Publicité

Liens rapides

AC-225-GLM
WELDING POWER SOURCES
FUENTES DE PODER DE SOLDADURA
SOURCES DE COURANT DE SOUDAGE
{
CODE NUMBER:
NÚMERO DE CÓDIGO:
10212
NUMÉRO DE CODE:
Welder's Guide
Guía del Soldador
Guide du soudeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
for AC-225-GLM Type (K1344-1) . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Includes safety, installation, operating
instructions and parts lists.
Learning to Weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Using the Carbon Arc Torch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Includes for heating metal, welding aluminum
or brazing with an arc torch.
Selecting Electrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Brief descriptions of the types and operating
data for all Lincoln electrodes.
Welding Books and Teaching Aids . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Date of Purchase:
Serial Number:
Code Number:
Model:
Where Purchased:
Copyright © Lincoln Global Inc.
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página
Page
Precauciones de seguridad, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
para AC-225-GLM Tipo (K1344-1) . . . . . . . . . . . . . .7
Incluye instrucciones de seguridad,
instalación y operación, así como listas de partes.
Aprendiendo a soldar, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Incluye el calentamiento del metal,
utilizando una antorcha de arco
Selección de electrodos, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Descripciones breves de los tipos y
datos de operación para todos los
electrodos de Lincoln.
Libros de Soldadura y Enseñanza, . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AC-225-GLM Type (K1344-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comprend les consignes de sécurité, d'installation
et d'utilisation ainsi que la nomenclature.
L'apprentissage du soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilisation de la torche à arc au carbone . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Directives pour le chauffage du métal, le soudage
de l'aluminium
ou le brasage fort à la torche à arc.
Choix des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Brèves descriptions des types et des données d'utilisation
pour toutes les électrodes Lincoln.
1
IMT545-A
January, 2010
22801 St. Clair Ave.
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A.
Tel. 216-481-8100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric AC-225-GLM

  • Page 1: Table Des Matières

    AC-225-GLM Tipo (K1344-1) ....7 AC-225-GLM Type (K1344-1) ..... . .7 for AC-225-GLM Type (K1344-1) .
  • Page 2: Safety Precautions

    W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St.
  • Page 3 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ ELECTRIC AND MAGNETIC LOS CAMPOS ELECTRICOS LES CHAMPS FIELDS may be dangerous Y MAGNETICOS ÉLECTROMAGNÉTIQUES pueden ser peligrosos peuvent être dangereux 3.a. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric 3.a. La corriente eléctrica que circula por cualquiera de los 3.a.
  • Page 4 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ WELDING SPARKS can Las CHISPAS DE LA SOL- LES ÉTINCELLES DE cause fire or explosion. DADURA pueden causar SOUDAGE peuvent provoquer 4.a. Remove fire hazards from the welding incendio o explosión. un incendie ou une explosion. area. If this is not possible, cover them 4.a.Quitar todas las cosas que presenten to prevent the welding sparks from riesgo de incendio del lugar de soldadura.
  • Page 5: Les Chocs Électriques

    SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ ELECTRIC SHOCK can kill. El ELECTROCHOQUE LES CHOCS ÉLECTRIQUES puede causar la muerte. peuvent être mortels. 5.a. The electrode and work (or ground) circuits are electrically “hot” when the 5.a. Los circuitos del electrodo y pieza de 5.a.
  • Page 6 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ FUMES AND GASES Los HUMOS Y GASES LES FUMÉES ET LES GAZ peu- can be dangerous. pueden ser peligrosos. vent être dangereux. 6.a.Welding may produce fumes and gases 6.a.La soldadura puede producir humos y gases hazardous to health. Avoid breathing these peligrosos para la salud.
  • Page 7: Consignes D'utilisation Des Sources De Courant

    Estas instrucciones de instalación aplican al cableado de Placer la source de courant de sorte qu'il y ait une libre circulation overload protection installed to supply one AC-225-GLM and alimentación y a la protección de sobrecarga instalados para d'air par les persiennes à l'arrière et sur les côtés de la carrosserie comply with the United States National Electrical Code as it abastecer energía a la AC 225-GLM y cumplir con el Código...
  • Page 8 Connecter À un FIL DE MISE À CONNECT TO A SYSTEM GROUND- CONÉCTELO A UN CABLE A TIERRA DEL Fil vert LA terre DES RÉSEAUX confor- SISTEMA. CONSULTE EL CODIGO ELEC- ING WIRE. SEE THE UNITED STATES mÉment aux exigences du code TRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS NATIONAL ELECTRICAL CODE Alambre Verde...
  • Page 9: Cómo Usar La Lista De Partes

    4. Get the welder code number found on the nameplate. 5. Order the part from The Lincoln Electric Company, or from a Lincoln Field Service Shop. Be sure to give the Parts List number, item number, part name and description, number required, the welder name, model number and code number.
  • Page 10 AVERTISSEMENT - Dégel des tuyaux Il n'est pas recommandé d'utiliser l'AC-225-GLM pour dégeler ou ADVERTENCIA—Descongelamiento de tubería La AC-225-GLM no se recomienda para descongelamiento réchauffer les tuyaux gelés Electrode Selection Guide o calentamiento de tuberías congeladas.
  • Page 11: Learning To Weld

    ENTRETIEN Routine preventative maintenance is not required. See your No se requiere mantenimiento preventivo de rutina. local Lincoln Electric Authorized Field Service Shop for Comuníquese con el Taller Servicio Autorizado de Lincoln L'entretien préventif périodique n'est pas nécessaire. Voir necessary repairs.
  • Page 12 WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT É LES CHOCS LECTRIQUES peuvent être mortels. Étudier attentivement les MESURES DE SÉCURITÉ UNA DESCARGA ELECTRICA puede ser ELECTRIC SHOCK can kill. mortal. POUR LE SOUDAGE À L'ARC au début de ce Carefully review the ARC WELDING SAFETY Revise cuidadosamente las precauciones manuel.
  • Page 13: La Bonne Position De Soudage

    Revestimiento Enrobage Electrodo Électrode Arco Escoria solidificada Laitier solidifié Gases protectores Gaz de protection Metal soldado Métal fondu Metal base Métal de base FIGURE 2—The welding arc. FIGURE 2- L'arc de soudage FIGURA 2 - Arco de soldadura. The function of the covered electrode is much more than El electrodo revestido tiene otras funciones además de La fonction de l'électrode enrobée n'est pas uniquement de simply to carry current to the arc.
  • Page 14 If you are using a hand shield, hold the electrode holder in Si l'on utilise un masque à main, tenir le porte-électrode Si está utilizando un protector para ojos de mano, sostenga el your right hand and the hand shield in your left. (For weld- dans la main droite et le masque dans la main gauche.
  • Page 15 Most beginners tend to weld too fast, resulting in a thin, La mayoría de los principiantes tiende a soldar muy rápido, La plupart des débutants ont tendance à souder trop rapide- uneven, “wormy” looking bead. They are not watching the dando como resultado un cordón con apariencia de "oruga", ment, et il en résulte un cordon mince et irrégulier ressem- molten metal.
  • Page 16 Common Metals Metales comunes Métaux communs Most metals found around the farm or small shop are low La mayoría de los metales que se encuentran en los L'acier à bas carbone, que l'on appelle parfois acier doux est l'acier carbon steel, sometimes referred to as mild steel. Typical establecimientos o ferreterías son aceros con bajo contenido que l'on trouve le plus fréquemment dans les fermes ou dans les items made with this type of steel include most sheet metal,...
  • Page 17: Pénétration

    Now weld the two plates together. Weld from left to right (if Ahora, suelde las dos placas. Suelde de izquierda a derecha Souder maintenant les deux tôles. Souder de gauche à right-handed). Point the electrode down in the crack (si es diestro). Coloque el electrodo sobre la hendidura droite (pour un droitier).
  • Page 18 To make it easy to get the 45° angle, it is best to put the Para lograr mantener un ángulo de 45°, es mejor colocar el Pour obtenir facilement l'angle à 45°, placer l'électrode à 45° dans electrode in the holder at a 45° angle, as shown: electrodo en el portaelectrodos en un ángulo de 45°, como se le porte-électrode comme on l'illustre ci-après : muestra a continuación:...
  • Page 19: Soudage À La Verticale En Descendant

    1. Use 1/8" (3.2mm) at 90-105 amps or 3/32" (2.4mm) at Utilice un electrodo Fleetweld‚180 (E6011) de 3.2 mm Utiliser l'électrode Fleetweld® 180 de 1/8 po (3,2 mm) 60 amps Fleetweld® 180 electrode. (1/8") a 90-105 amperes o de 2.4 mm (3/32") a 60 à...
  • Page 20 5. An up and down whipping motion 5. Un movimiento rápido hacia arriba 5. Un mouvement de fouettement de Arco muy will help prevent burn-through on y hacia abajo ayudará a evitar que se haut en bas empêchera de trouer la tôle Arc très corto court...
  • Page 21 5. Use lap welds whenever possible. This doubles the 5. Utilice soldaduras de empalme cuando sea posible. Esto 5. Dans la mesure du possible, effectuer des soudures à thickness of the metal. duplica el grosor del metal. clin. Cela double l'épaisseur du métal. There are several kinds of wear.
  • Page 22 Commencer d'abord à souder Primero suelde de A a B; de A à B, puis de C à A, puis de después, de C a A; continúe de D à C, puis de E à D, etc. D a C y de E a D y así sucesi- vamente.
  • Page 23 3. Build-up to size. 3. Recubra hasta obtener el tamaño deseado. 3. Recharger aux dimensions. 4. Ne pas tremper. Le dépôt sera ainsi légèrement plus doux que 4. Do not quench. This will make the deposit slightly soft- 4. No enfríe. Esto hará que el depósito sea un poco más celui des galets et rouleaux.
  • Page 24 After welding Cast Iron, protect the casting against fast Después de soldar hierro vaciado, proteja la pieza fundida Après avoir soudé la fonte, protéger la pièce moulée contre cooling. Put it in a sand (or lime) box. contra un enfriamiento rápido. Póngala en una caja con un refroidissement rapide.
  • Page 25: Perçage De Trous

    WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES peu- ELECTRIC SHOCK can kill. La DESCARGA ELECTRICA vent être mortels. When soaking electrode keep your gloves puede causar la muerte. Quand on trempe les électrodes, garder and clothing dry. Never dip an electrode Al sumerjir el electrodo mantenga sus les gants et les vêtements secs.
  • Page 26: Using The Carbon Arc Torch

    . . . Welding Aluminum and Copper Alloys Using The Carbon Arc Torch Utilizacion de La Antorcha de Arco de Utilisation de la torche à arc au carbone . . . Brazing and Soldering Soldadura de aluminio y de aleaciones de cobre Carbono …...
  • Page 27 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA LE RAYONNEMENT de l'arc peut brûler La DESCARGA ELECTRICA ELECTRIC SHOCK can kill. Le RAYONNEMENT de la torche à arc au car- puede causar la muerte. When soaking electrode keep your gloves bone provoque des brûlures d'arc graves sur la La antorcha de arco de carbono and clothing dry.
  • Page 28 2.00" 50 mm (2.00") 2.00" 2.00" 0.06" 1.6 - 4.8 mm (0.06") 0.06" 0.06" Utilice el control en la antorcha de arco para girar los Use the thumb control on the arc torch to rotate the carbons electrodos de carbono hasta que hagan contacto. Inicie el until they touch.
  • Page 29 Chauffage des pièces épaisses Heavy metal can be heated more rapidly by connecting the El metal de gran espesor puede calentarse rápidamente On peut chauffer plus rapidement les pièces métalliques épaisses Heating Heavy Parts Cómo calentar partes de gran espesor work lead to the work so the arc is between the carbons and conectando el cable de trabajo a la pieza que se está...
  • Page 30: Soldadura De Aluminio O Con Bronce

    Joints Uniones Mode opératoire de soudage 1. Utiliser les courants alternatifs et les diamètres d'électrode de 1. Use the recommended AC currents and carbon sizes list- 1. Utilice las corrientes AC recomendadas y los tamaños de Welding Procedures Procedimientos de soldadura carbone recommandés donnés dans le tableau de la page 29.
  • Page 31: Selecting Electrodes

    On peut utiliser la torche à arc pour effectuer des brasures tendres sur Soldering Soldadura Brasage tendre La antorcha de arco puede utilizarse para soldar tuberías de The arc torch can be used to solder copper piping and other la tuyauterie en cuivre ou autres pièces en cuivre, étamées et gal- cobre y otras piezas galvanizadas, estañadas o de cobre.
  • Page 32 Out-of-Position Group (E6011) Grupo fuera de posición (E6011) Groupe hors position (E6011) Este grupo incluye electrodos que cuentan con un arco This group includes electrodes which have a snappy, deep penetrante, profundo y vigoroso, así como con depósitos de Ce groupe comprend les électrodes qui ont un arc vigoureux penetrating arc and fast freezing deposits.
  • Page 33 Inicio Départ Vista lateral latérale Utilice el método "regresivo" de soldadura donde la distorsión sea un problema Utiliser la méthode de soudage «à pas de pèlerin» 3 era soldadura quand la déformation pose un problème. 2 da 1 ra HACE QUE LAS FUERZAS DE CONTRACCION MINIMICEN LA DISTORSION El movimiento "A"...
  • Page 34 ELECTRODE SELECTION GUIDE ELECTRODE TYPE & POLARITY TIPO Y POLARIDAD DEL ELECTRODO ELECTRODE TYPE D'ÉLECTRODE ET POLARITÉ 5/64 3/32 1/8 5/32 3/16 TYPE & POLARITY __ __ __ __ __ __ DC(+) FLEETWELD® __ __ __ __ DC(±) __ __ __ __ FLEETWELD®...
  • Page 38 Keep your head out of fumes. Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. Use ventilation or exhaust to WARNING electrode with skin or wet clothing. remove fumes from breathing zone. Insulate yourself from work and ground.
  • Page 39 READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA WARNING guards off.
  • Page 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products •...

Ce manuel est également adapté pour:

10212

Table des Matières