Dometic Waeco CoolFun CK40D Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Waeco CoolFun CK40D:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

CoolFun CK40D
DE
4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung
EN
14
Compressor Cooler
Instruction Manual
FR
23
Glacière à compression
Notice d'emploi
ES
34
Nevera por compresor
Instrucciones de uso
IT
45
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l'uso
NL
56
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzingen
DA
66
Kompressor-køleboks
Betjeningsanvisning
SV
75
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning
NO
84
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning
FI
93
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohjeet
PL
102 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
RU
112
Компрессорный
холодильник
Инструкция по эксплуатации
CS
123 Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze
SK
132 Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic Waeco CoolFun CK40D

  • Page 1 CoolFun CK40D Kompressor-Kühlbox Kylbox med kompressor Bedienungsanleitung Bruksanvisning Compressor Cooler Kjøleboks med kompressor Instruction Manual Bruksanvisning Glacière à compression Kompressori-kylmälaatikko Notice d’emploi Käyttöohjeet Nevera por compresor 102 Lodówka kompresorowa Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Frigorifero a compressore Компрессорный Istruzioni per l’uso холодильник...
  • Page 2 Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
  • Page 3 CK40D °C TEMP TEMP ON/OFF...
  • Page 23: Explication Des Symboles

    CK40D Explication des symboles Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de mani- pulation.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CK40D ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit. REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CK40D Consignes de sécurité  Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants ! Placez et utilisez l’appareil hors de portée des enfants.  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 26: Pièces Fournies

    Pièces fournies CK40D ATTENTION !  Avant de mettre l’appareil en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et la fiche sont sèches. AVIS !  N'utilisez aucun appareil électrique dans la glacière, sauf si ces appareils sont recommandés par le fabricant pour cet usage. ...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    CK40D Utilisation conforme Utilisation conforme La glacière est conçue pour la réfrigération et la congélation d'aliments. L'appareil convient également au camping. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. ATTENTION ! Risque pour la santé ! Veuillez vérifier si la puissance frigorifique de l'appareil correspond à...
  • Page 28: Utilisation

    Utilisation CK40D Utilisation ATTENTION ! Risque pour la santé ! Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs emballages originaux ou dans des récipients appropriés. REMARQUE  Avant de mettre en service la nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à l’intérieur et à l’exté- rieur à...
  • Page 29: Utilisation De La Glacière

    CK40D Utilisation Utilisation de la glacière AVIS ! Risque d'endommagement !  N'allumez pas l'appareil immédiatement après le transport. Cela pourrait endommager le système de refroidissement ! Après le transport, laissez l'appareil au moins 30 minutes à la verticale avant de le mettre en marche. Ainsi, le fluide frigorigène peut re- venir dans le compresseur, et le compresseur ne fonctionne pas à...
  • Page 30: Réglage De La Température

    Utilisation CK40D Réglage de la température La puissance frigorifique peut être influencée par  la température ambiante  la quantité des produits à refroidir  la fréquence de l’ouverture de la porte. ➤ Appuyez sur la touche « TEMP – » (fig. 2 3, page 3), afin de réduire la température de refroidissement de 1 °C.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    CK40D Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement !  Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 32: Garantie

    Garantie CK40D Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil- lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    CK40D Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques CoolFun CK40D Tension de raccordement : 220–240 Vw, 50 Hz Puissance absorbée : 65 W Puissance frigorifique : en continu de +10 °C à –15 °C Catégorie : Catégories d’efficacité d’énergie : Consommation électrique : 99 kWh/an Capacité...

Table des Matières