Publicité

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'emploi
PDR/PDM
PDR/PDM
PDR/PDM
7857.300
7857.310
7857.320

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rittal PDR

  • Page 1 PDR/PDM PDR/PDM PDR/PDM 7857.300 7857.310 7857.320 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions Notice de montage et d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. Remarques relatives à l’entretien 15. Entsorgung 15. Disposal 14. Nettoyage 16. Garantie 16. Warranty 15. Mise au rebut 17. Kundendienstadressen 17. Customer service addresses 16. Garantie 17. Adresses des services après-vente PDR/PDM Montageanleitung/PDR/PDM assembly instructions/PDR/PDM – Notice de montage...
  • Page 3: Lieferumfang

    Connection cables 400 V, 3-phase, 4 sorties triphasées avec protection max. 63 A par fusible vers la baie 3 x 230 V/16 A par sortie Câble de raccordement 400 V, 3~, 63 A max. PDR/PDM Montageanleitung/PDR/PDM assembly instructions/PDR/PDM – Notice de montage...
  • Page 4: Hinweise Zur Dokumentation

    Potential threat to the product Attention ! und Umwelt. and its environment. Danger éventuel pour le produit et l’environnement. Hinweis: Note: Nützliche Information und Useful information and special Remarque : Besonderheiten. features. Informations utiles et particularités. PDR/PDM Montageanleitung/PDR/PDM assembly instructions/PDR/PDM – Notice de montage...
  • Page 5: Pdr

    Rittal PDR und PDM. Dieses Konzept umfasst PDR and PDM. This concept includes com- Les PDR et PDM Rittal off rent la solution pour die komplette Stromverteilung des Schran- plete power distribution of the enclosure, i.e.
  • Page 6: Pdm

    The PDM is powered by the PDR. The PDM in den Racks über eine PSM-Schiene verteilt De préférence, le courant doit être réparti dans must be plugged into a free slot in the PDR, as werden. les baies par un rail PSM.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    être exécutés exclusivement par un électricien Per evitare che il prodotto cada, si rompa, arrechi Téigh i gcomhairle le Rittal sula n-úsáideann tú é qualifi é (conformément à la norme EN 50110) danno a persone e cose o funzioni male è oppor- ar bhealach eile.
  • Page 8 și camerele tehnice. Pentru altfel de aplicații, este Transportēšanas, montāžas un demontāžas laikā Práce na elektrických zařízeních smí provádět pou- necesar să vă consultați cu fi rma Rittal. Produsele korpusi ir jāaizsargā pret apgāšanos. ze proškolená osoba (podle normy ČSN EN 50110) pot fi...
  • Page 9: Power Distribution Rack (Pdr)

    In the lower section of the modules PDM est monté à l'arrière. Dans la die PDM Module einspeist. Im unteren Bereich PDR the infeed and the main switch are found. partie inférieure se trouve l'alimentation, à befi ndet sich die Einspeisung, rechts der droite de la zone pour le guidage des câbles...
  • Page 10: Anforderung An Die Personen Für Die Installation Und Den Betrieb

    PDR. spécialiste en électrotechnique. Ces per- lung zum PDR zu installieren. Making changes at the PDR and the PDM is sonnes sont alors autorisées à réaliser le rac- Änderungen an PDR und PDM sind auch restricted to this category of persons.
  • Page 11: Technische Daten 8.1. Pdr

    Courant de court-circuit [kA] mentalisation/Compartimentage interne EMV-Umgebung/EMC environment/ Allgemein/General/Généralités 1 (EN 61439-1) Environnement CEM Verschmutzungsgrad/Level of contamination/Taux de contamination Innere Unterteilung/Internal compart- Form 4b (EN 61439-1) mentalisation/Compartimentage interne EMV-Umgebung/EMC environment/ 1 (EN 61439-1) Environnement CEM PDR/PDM Montageanleitung/PDR/PDM assembly instructions/PDR/PDM – Notice de montage...
  • Page 12: Funktionen

    Integrierter Überspannungsableiter (Typ1/2) 4-pole master switch (switched neutral) Commutateur principal 4 pôles (coupure du 4-poliger Hauptschalter (geschalteter Neu- The PDR can also be connected to a TN-C neutre) tralleiter) network (230 V/400 V 3-phase, 250 A). Il est également possible de raccorder Zusätzlich ist es möglich, das PDR an ein...
  • Page 13: Montage Pdr

    10.1. Installing the PDR 10.1. Montage PDR Das Rittal PDR-System ist im Data Center auf- The Rittal PDR system is to be installed in the Le système PDR Rittal doit être installé dans la zustellen, in dem es zuverlässig vor äußeren data centre where it is reliably protected from salle informatique où...
  • Page 14: Montage Pdm

    Zu beachtende Punkte lowed of the country in which the Rittal PDR or du pays où est installé et/ou utilisé le PDR ou Hinweis: Bei der Installation sind die geltenden PDM is installed and/or operated.
  • Page 15: Montage Einspeisung Pdr

    Lieferumfang beachten! Follow the instructions from ABB Tmax provided in the scope of delivery! Veuillez respecter la notice d'ABB Tmax fournie ! 8x (M6x16) 6x (M5 x 10) = 4 Nm = 4 Nm PDR/PDM Montageanleitung/PDR/PDM assembly instructions/PDR/PDM – Notice de montage...
  • Page 16: Montage Pdm In Pdr

    TX25 10.4. Montage PDM in PDR 10.4. Installing the PDM in the PDR 10.4. Montage PDM dans le PDR 4x (M6x16) = 4 Nm PDR/PDM Montageanleitung/PDR/PDM assembly instructions/PDR/PDM – Notice de montage...
  • Page 17: Commissioning

    être soumise à un contrôle Es ist sicherzustellen, dass weder am Rack the PDR. It must be ensured that there is no visuel. Il convient de garantir qu'il n'y ait noch an den eingesetzten PDM Modulen wie...
  • Page 18: Operation

    13. Remarques relatives à l’entretien 13.1. PDR 13.1. PDR 13.1. PDR Das PDR ist wartungsfrei und muss nur zur The PDR is maintenance-free and may only Le PDR ne nécessite aucune maintenance et Nachrüstung von PDM Modulen oder Betäti- be opened for the purposes of retrofi tting doit être exclusivement ouvert après l'équi-...
  • Page 19: Nettoyage

    14. Cleaning 14. Nettoyage Das Rittal PDR kann, falls notwendig, mit If necessary, the Rittal PDR can be cleaned Le PDR Rittal peut, si nécessaire, être nettoyé einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt with a damp cloth. Do not use any corrosive avec un chiff on légèrement humide.
  • Page 20: Garantie

    Nos 5 plate-formes après-vente stratégiques en Allemagne, aux USA, au Brésil, en Chine et en Inde constituent les bases pour garantir un service après-vente mondial rapide et effi cace en s’appuyant sur le réseau de toutes les fi liales et agents Rittal à travers le monde.
  • Page 21 Notizen/Notes PDR/PDM Montageanleitung/PDR/PDM assembly instructions/PDR/PDM – Notice de montage...
  • Page 22 ◾ Enclosures ◾ Power Distribution ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can fi nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdm7857.3007857.3107857.320

Table des Matières