Table des Matières
  • Sicherheitshinweise
  • Gerätebeschreibung und Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Wichtige Hinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Transport
  • Serviceinformationen
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Intended Use
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Disposal and Recycling
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Avvertenze Importanti
  • Utilizzo Proprio
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Riempire Il Recipiente Per L'acqua Fredda
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Maskinbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Oversigt over Maskinen
  • Tekniske Data
  • Vigtige Anvisninger
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Transport
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Viktiga Anvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Före Användning
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Toestel en Leveringsomvang
  • Beschrijving Van Het Gereedschap
  • Technische Gegevens
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Reglementair Gebruik
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Afvalbeheer en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Características Técnicas
  • Advertencias Importantes
  • Uso Adecuado
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Eliminación y Reciclaje
  • Almacenamiento
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Технические Данные
  • Важные Указания
  • Использование В Соответствии С Предназначением
  • Рабочий Режим
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Заказ Запасных Деталей:
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Гарантийное Свидетельство
  • Biztonsági Utasítások
  • Technikai Adatok
  • Fontos Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahsznosítás
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave in Obseg Dobave
  • Tehnični Podatki
  • Pomembni Napotki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Reciklaža
  • Transport
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Důležité Pokyny
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Dôležité Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
D
Originalbetriebsanleitung
Fliesenschneidmaschine
GB
Original operating instructions
Tile Cutting Machine
F
Instructions d'origine
Machine coupe carrelage
I
Istruzioni per l'uso originali
Tagliapiastrelle
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Fliseskæremaskine
S
Original-bruksanvisning
Kakelsåg
NL
Originele handleiding
Tegelsnijmachine
E
Manual de instrucciones original
Cortador de baldosas
9
Art.-Nr.: 43.011.85
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Устройство для резки
керамической плитки
H
Eredeti használati utasítás
Csempevágógép
SLO
Originalna navodila za uporabo
Stroja za rezanje ploščic
CZ
Originální návod k obsluze
Řezačka na obkladačky
SK
Originálny návod na obsluhu
Rezačka na dlaždice
TC-TC 800
I.-Nr.: 11016
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TC-TC 800

  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 12 13 - 3 -...
  • Page 4 5 mm - 4 -...
  • Page 22 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 23: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 24: Remarques Importantes

    5. Utilisation conforme à La durée de mise en circuit S2 10 min. (service bref) indique que le moteur de cette puissance l’aff ectation nominale (800 W) ne doit être chargé en continu que pour le temps (10 min.) indiqué sur la plaque Le coupe-carreaux peut être utilisé...
  • Page 25: Avant La Mise En Service

    Veillez au fait que nos appareils, conformément 6.1 Montage (fi g. 1/9) à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour Montez l‘appareil conformément aux illustrations être utilisés dans un environnement profession- 1/2/3/7/9. nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité...
  • Page 26: Fonctionnement

    7. Fonctionnement 8. Remplacement de le câble d’alimentation réseau Remarque ! Si la meule tronçonneuse est bloquée, éteignez l‘appareil et débranchez-le Danger ! du réseau, puis retirez la pièce à usiner. Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par 7.1 Coupe plane (fi...
  • Page 27: Mise Au Rebut Et Recyclage

    10. Mise au rebut et recyclage L’appareil se trouve dans un emballage per- mettant d’éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réintro- duit dans le circuit des matières premières. L’appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 28 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 29: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 30: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 114: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Fliesenschneidmaschine TC-TC 800 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 115 - 115 -...
  • Page 116 - 116 -...
  • Page 117 - 117 -...
  • Page 118 EH 07/2019 (02)

Ce manuel est également adapté pour:

43.011.85

Table des Matières