What Are The Differences Among Stereo, Parallel Input, And Bridge Mono Modes; Modes Stéréo, Parallèle Et Ponté, Quelles Sont; Les Différences; Unterschiede Zwischen Stereo-, Parallel- Und - QSC Audio RMX Série Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Stereo, bi-amp, 2-channel
Ch. 1
input
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 2
input
Ch. 2
Ch. 2
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 2
Ch. 2
Parallel
Ch. 1
Ch. 1
input
Ch. 1
Ch. 1
Ch. 2
Ch. 2
input
Ch. 2
Ch. 2
12
FEATURES & SETUP
CARACTÉRISTIQUES
ET LEUR UTILISATION
Modes stéréo, parallèle
What are the differences
among Stereo, Parallel
et ponté, quelles sont
les différences?
Input, and Bridge
Mono modes?
MODE STÉRÉO
C'est la façon "normale" d'utiliser
STEREO MODE
l'amplificateur, où les des canaux
This is the "normal" way of using the
sont distincts. Des signaux différents
amplifier, in which each channel is
peuvent se trouver aux deux entrées,
fully independent. Separate signals
des ajustements de gain, de filtre et
de limiteur sont possibles, et des
connect at the inputs, the gain knobs
haut-parleurs distincts sont branchés
control their respective channels,
aux deux sorties.
and separate speakers connect to
each output.
Exemples:
• écoute deux canaux (stéréo)
Examples:
• deux signaux mono
• Two-channel (stereo) playback.
indépendants, tel mix principal et
• Two independent mono signals,
moniteurs de scène
such as main and monitor mixes.
• utilisation en mode bi-amplification,
• Bi-amped operation, with the low
avec les basses fréquences ampli-
frequencies in Channel 1 and the
fiées par le canal 1 et les hautes
highs in Channel 2.
par le canal 2 (recquiert l'utilisation
d'un séparateur de fréquences
électronique vendu séparément)
PARALLEL INPUT MODE
MODE PARALLÈLE
This mode is just like Stereo mode,
Similaire au mode stéréo pour les
except that the inputs for Channel 1 and
gains, filtres, limiteurs et connexion
Channel 2 are internally connected
des haut-parleurs, mais les entrées
together. A signal into any input jack
sont reliées à l'intérieur. Un signal
branché à l'une ou l'autre des
will therefore drive both channels
entrées sera donc amplifié par les
directly. Each channel's gain control
deux canaux.
still functions as usual, and each
Vous pouvez envoyer le signal vers un
channel feeds its own speaker load.
autre amplificateur en vous servant
You can patch the input signal on to
de la seconde entrée comme sortie.
additional amplifiers by using any of
Exemple:
the remaining input jacks.
• Deux haut-parleurs de même
Example:
registre dans un système multi-
• One mono signal driving both
voies
channels, with independent gain
control for each speaker system.
AUSSTATTUNG &
CARACTERÍSTICAS
E I N S T E L L U N G E N
Y
Unterschiede zwischen
¿Cuáles son las diferen-
Stereo-, Parallel- und
cias entre los modos
Monobrückenbetrieb
Estéreo, Entradas
Paralelas y Puenteado
STEREOBETRIEB
en Mono?
Dies ist die "normale" Betriebsart eines
Verstärkers, bei der beide Kanäle voll-
MODO ESTÉREO
ständig unabhängig arbeiten. An den
Esta es la manera "normal" de usar el
Eingängen liegen separate Signale an,
amplificador, donde cada canal
funciona independientemente. Con
und an den Ausgängen sind unab-
señales separadas conectadas a las
hängige Lautsprecher angeschlossen.
entradas, botones de ganancia que
controlan su respectivo canal y
Beispiele:
bocinas separadas conectadas a
cada salida.
• Zweikanal- (Stereo-) Wiedergabe
Ejemplos:
• Zwei unabhängige Monosignale
wie z.B. Summen- und Monitormix
• Reproducción de dos canales
(Estéreo).
• Biamp-Betrieb, mit den tiefen
• Dos señales mono independientes,
Frequenzanteilen an Kanal 1 und
como la de la mezcla principal
den Höhen an Kanal 2
(main) y la de los monitores.
PARALLELBETRIEB
• Operación bi-amplificada, con las
Diese Betriebsart entspricht dem
frecuencias graves por el canal 1
Stereobetrieb, außer daß die
y las frecuencias agudas por el
Eingänge der beiden Kanäle intern
canal 2.
zusammengeschaltet werden. Ein
MODO DE ENTRADAS PARALELAS
Signal, welches an einem der beiden
Este modo es como el modo estéreo,
Eingänge anliegt, wird daher beiden
excepto que las entradas para el canal 1
Kanälen zugeführt werden. Die
y el canal 2, están unidas internamente.
Funktion der Regler der beiden
Una señal conectada a cualquiera de las
entradas alimentará a ambos canales
Kanäle bleibt vollständig erhalten,
directamente. Los controles de
und jeder Kanal speist seine eigene
ganancia de cada canal funcionarán
Last. Mit Hilfe der freien
de una manera normal, y cada canal
Eingangsbuchse kann das
lleva su propia carga para la bocina.
Eingangssignal auch an weitere
Usted puede conectar la señal de
Verstärker geleitet werden.
entrada a otros amplificadores, usando
el conector de entrada que queda libre.
Beispiel:
Ejemplo:
* Ein Monosignal speist beide
• Una señal monofónica que alimenta
Kanäle, mit unabhängiger
a ambos canales, con controles
Verstärkungseinstellung für jedes
de ganacia independientes para
Lautsprechersystem
cada sistema de bocinas.
A J U S T E S

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rmx 850Rmx 1450Rmx 2450Rmx 2450a

Table des Matières