Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

SCHO 103E P (BK)
DFS 1032ELS P (BK)
SCHO 1037ES P (BK)
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,8
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,8
Mise en marche et utilisation,34
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,9

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES SCHO 103E P

  • Page 1: Table Des Matières

    SCHO 103E P (BK) DFS 1032ELS P (BK) SCHO 1037ES P (BK) Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,8 Installation,32 Mise en marche et utilisation,34 Programmes,35 Précautions et conseils,39 Nettoyage et entretien,39 Anomalies et remèdes,42...
  • Page 3: Avertissements

    ! Lors de l’introduction de la grille, s’assurer que l’arrêt est bien tourné vers le haut et se trouve dans la partie arrière de l’enceinte. Avertissements ATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur Advertencias fonctionnement.
  • Page 5: Assistenza

    Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www. indesit.com. Assistenza Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display Assistance tramite messaggi del tipo: “F--”...
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
  • Page 8 Descrizione dell’apparecchio Description de l’appareil Pannello di controllo Tableau de bord 1. Icone PROGRAMMI MANUALI 1. Icônes PROGRAMMES MANUELS 2. Selezione FAST CLEAN 2. Sélection FAST CLEAN 3. Display TEMPERATURA 3. Afficheur TEMPERATURE 4. Icona TEMPERATURA 4. Icône TEMPÉRATURE 5. Icona DURATA 5.
  • Page 32: Installation

    Installation Centrage et fixation Pour fixer l’appareil au meuble: • Ouvrir la porte du four; ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. • Retirer le haut des joints latéraux pour dégager les 2 trous de fixation; En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à...
  • Page 33: Plaque Signaletique

    Avant de procéder au branchement, assurez-vous que : PLAQUE SIGNALETIQUE • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi; • la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, largeur 43,5 cm Dimensions* indiquée sur la plaquette signalétique; hauteur 32,4 cm profondeur 41,5 cm •...
  • Page 34: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Régler l’horloge ! L’horloge n’est réglable que four éteint. Si le four est en mode veille (standby), ATTENTION! Le four est équipé une première pression sur la touche affiche l’heure courante. Appuyer à d’un système d’arrêts de grilles nouveau pour régler l’heure.
  • Page 35: Programmes

    Mode Demo (Démonstration) - programmer la durée d’une cuisson (voir Programmes) ; Le four peut fonctionner en mode DEMO : dans ce cas, tous les éléments - stopper la cuisson en appuyant sur la touche . Dans ce cas, l’appareil chauffants sont désactivés et seules les commandes fonctionnent.
  • Page 36: Programmes De Cuisson Automatiques

    et le four signale que le plat est cuit. Il est possible d’enfourner à froid ou Programme GRATIN à chaud. Mise en marche de la résistance de voûte, de la résistance circulaire Possibilité de personnaliser la durée de cuisson selon ses goûts personnels (pendant un certain temps) et de la turbine et du tournebroche (si l’appareil en la modifiant, avant le démarrage, de ±5/20 minutes selon le programme en est équipé).
  • Page 37: Conseils De Cuisson

    • Démarrer la cuisson PAIN Pour annuler une programmation, appuyer sur la touche • En fin de cuisson, laisser reposer les pains sur une grille jusqu’à ce qu’ils Conseils de cuisson aient complètement refroidi. ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler les mets délicats.
  • Page 38 Tableau de cuisson Programmes Aliments Poids Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson (°C) (minutes) glissières glissières Manuels standard coulissantes Multiniveaux* Pizza sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 20-25 210-220 30-35 Tartes sur 2 niveaux/gâteaux sur 2 niveaux 2 et 4 1 et 3 2 et 4...
  • Page 39: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils les obligations de collecte séparée. Les consommateurs pourront confier leur appareil usagé au service de collecte des collectivités locales ou de leurs groupements, ou si la législation nationale ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes le permet, le rendre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil similaire.
  • Page 40: Nettoyage De La Porte

    Nettoyage de la porte 5. Tourner vers le haut les crochets d’extraction ! Sur les modèles équipés de LED INSIDE, il est impossible de démonter jusqu’au contact avec la façade du four. la porte. Nettoyer la vitre de la porte à l’aide d’éponges et de produits non abrasifs; essuyer ensuite avec un chiffon doux.
  • Page 41: Les Sécurités

    Les sécurités 2. Choisir le niveau sur lequel monter • la porte est automatiquement verrouillée dès que la température atteint Glissière Glissière la glissière coulissante. Positionner gauche droite des valeurs élevées. L’icône s’allume sur l’afficheur ; sur le cadre d’abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant à...
  • Page 42: Anomalies Et Remèdes

    ATTENTION S’assurer que les grilles et lèchefrites Pour le cycle de nettoyage Ne pas utiliser sont bien insérées jusqu’au fond automatique (pyrolyse), la porte comme plan d’appui avant de refermer la porte lire attentivement le mode d’emploi Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède...

Ce manuel est également adapté pour:

Scho 103e p bkDfs 1032els pDfs 1032els p bkScho 1037es pScho 1037es p bk

Table des Matières