SCHOLTES SOKV1410X Manuel D'utilisation

SCHOLTES SOKV1410X Manuel D'utilisation

Four combiné vapeur
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four combiné
vapeur
Manuel d'utilisation
Combined steam oven - User guide
EN
Horno de vapor combinado - Guía de utilizacíon
ES
Forno combinato a vapore - Istruzioni per l'uso
IT
Forno combinado a vapor - Guia de utilizacão
PT
Gecombineerde stoomoven - Gebruiksgids
NL
Dampfbackofen - Bedienungsanleitung
DE
Φούρνος compact πολυλειτουργικός
GR
μικροκύματα - Οδηγίες Χρήσης

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES SOKV1410X

  • Page 1 Four combiné vapeur Manuel d’utilisation Combined steam oven - User guide Horno de vapor combinado - Guía de utilizacíon Forno combinato a vapore - Istruzioni per l’uso Forno combinado a vapor - Guia de utilizacão Gecombineerde stoomoven - Gebruiksgids Dampfbackofen - Bedienungsanleitung Φούρνος...
  • Page 2 Cher client, Depuis presque 100 ans Scholtès développe des produits de haute précision au service de chaque cuisinier. Parce que la cuisine est une passion la technologie de nos appareils vous offre une grande variété d’expressions et vous invite à explorer votre liberté créative. Nous vous souhaitons...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1 - Description du produit Description du four combiné vapeur Accessoires Bandeau de commande 2 - Modes et utilisation Modes de cuisson Modes supplémentaires Utilisation du four vapeur Cuisiner avec les accessoires 3 - Fonctions spéciales Préchauffage rapide Verrouillage de sécurité enfants 4 - Nettoyage et entretien Programme de détartrage Fonction nettoyage...
  • Page 4: Description Du Produit

    1. DESCRIPTION DU PRODUIT 1.1 Description du four combiné vapeur Bandeau de commande Gradins latéraux Prise pour la sonde à viande Cavité Porte de l’appareil...
  • Page 5: Accessoires

    1.2 Accessoires Plateau vapeur Grille Lèchefrite Les accessoires peuvent se déformer lorsqu’ils deviennent chauds. Cela n’a pas d’impact sur leur fonctionnement. Dès que les accessoires sont refroidis, ils retrouvent leur forme initiale. Le plateau perforé vous permet de réaliser les cuissons en fonction vapeur ou vapeur combinée et évite le contact des aliments avec les condensats.
  • Page 6: Modes Et Utilisation

    2. MODES & UTILISATION 2.1 Modes de cuisson Votre appareil dispose de différents modes qui laissent libre cours à votre créativité. Afin de vous permettre de choisir le bon type de cuisson pour votre plat, vous trouverez les différences et paramètres des modes de cuisson ci-dessous : 100°C Cuisson 100% vapeur Vapeur...
  • Page 7: Fonctions Supplémentaires

    Pour griller de petites quantités et 150°C pour le brunissement des aliments. Gril 100-235°C Veuillez mettre les aliments dans la partie centrale sous le gril. Pour la cuisson de poissons entiers Double gril + 180°C et de gros morceaux de viande. Multifonction 100-250°C Le ventilateur distribue la chaleur...
  • Page 8: Utilisation Du Four Vapeur

    Programme de Nettoyage du circuit d’eau détartrage Programme de Nettoyage de la cavité nettoyage 2.3 Utilisation du four 2.3.1 Avant la première utilisation Réglage de l’heure : avant la première utilisation, l’heure doit être réglée. Après le branchement du four, «00:00» clignotera et le four émet un signal sonore. Appuyez sur la touche - , les heures clignoteront.
  • Page 9: Cuisson Au Four

    2.3.2 Cuisson au four Ouvertures pour le remplissage d’eau Remarque : Concerne les modes de cuisson avec ajout de vapeur Avant de démarrer la cuisson à la vapeur : Veuillez nettoyer le réservoir d’eau et le remplir avec de l'eau (évitez les eaux trop calcaires). Le réservoir d’eau s’ouvre lorsque vous appuyez sur la touche .
  • Page 10 Régler un mode de cuissoncombiné à lavapeur : Allumez le four en appuyant sur la afin de sélectionner un mode de cuisson. La température et l’intensité de vapeur par défaut s’affichent. Ajustez l’intensité de vapeur (20% L01, 40% L02, 80% L03) e a n p puyant sur la touche vapeur - .
  • Page 11: Cuisiner Avec Les Accessoires

    Convection naturelle + Air Morue 22:00 brassé 200°C Millefeuille de pommes de Convection naturelle 30:00 terre jaunes et 180°C violettes Poulet grillé aux pommes Convection naturelle + Air 45:00 de terre brassé 200°C nouvelles Double gril 230°C Rosbif à point 10:00+50:00 Convection naturelle 120°C...
  • Page 12: Fonctions Spéciales

    Choisissez votre fonction de cuisson avec la touche fonction - . Réglez la température du four et la température de la sonde à viande en suivant les instructions du bandeau de commande. Fermez la porte du four. Appuyez sur la touche départ - pour démarrer la cuisson. Attention : Veuillez utiliser un gant de cuisine pour enlever la sonde.
  • Page 13: Verrouillage De Sécurité Enfants

    3.2 Verrouillage de sécurité enfants Votre appareil dispose de la sécurité enfants. En l’activant, il est impossible d’allumer le four accidentellement ou de modifier les paramètres. Faites une longue pression (3 secondes) sur la touche - , la sécurité enfants est alors activée et le symbole - s’affiche.
  • Page 14: Fonction Nettoyage

    4.2 Fonction nettoyage Appuyez sur la touche pour la sélection des programmes automatiques - jusqu’à ce que l’écran affiche A16 (fonction de nettoyage). La durée par défaut est de 05:00 min. L’écran ’affiche le niveau actuel d’eau du réservoir (pas d’eau, manque d’eau, plein). Veuillez appuyer sur la touche - pour démarrer le programme.
  • Page 15 Le ventilateur ne Cela est normal afin de garantir la tourne pas en meilleure répartition de l’air dans la continu dans les cavité et les meilleures performances modes avec air du four. brassé Après la cuisson, un bruit persiste et Le ventilateur de refroidissement est un flux d’air proche toujours en fonctionnement afin d’éviter...
  • Page 16 MISE AU REBUT La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé...
  • Page 32 2020_06...

Table des Matières