Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

FN 66 XA S
FN 66 S
FNG 66 S
FN 66 T XA S
FN 66 T S
Italiano
Istruzioni per l'uso
FORNO
Sommario
Istruzioni per l'uso,1
Descrizione dell'apparecchio,8
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,2
Assistance,5
Description of the appliance,7
Description of the appliance,8
Français
Mode d'emploi
FOUR
Sommaire
Mode d'emploi,1
Avertissements,3
Assistance,5
Description de l'appareil,7
Description de l'appareil,9
Español
Manual de instrucciones
HORNO
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,3
Asistencia,6
Descripción del aparato,7
Descripción del aparato,9
Instalación,44
Portuges
Instruções para a utilização
FORNO
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,4
Assistência,6
Descrição do aparelho,7
Descrição do aparelho,10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SCHOLTES FN 66 XA S

  • Page 1: Table Des Matières

    FN 66 XA S FN 66 S FNG 66 S FN 66 T XA S FN 66 T S Français Mode d’emploi FOUR Sommaire Mode d’emploi,1 Avertissements,3 Assistance,5 Description de l’appareil,7 Description de l’appareil,9 Installation,33 Mise en marche et utilisation,35 Précautions et conseils,41...
  • Page 3: Avertissements

    Never use steam cleaners or pressure • sortir tous les accessoires ainsi que le cleaners on the appliance. kit éventuel de glissières coulissantes ; • ne pas placer de torchons ou de WARNING: Ensure that the appliance is maniques sur la poignée du four. switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Page 5: Assistenza

    • il trasporto dell’elettrodomestico non riparabile in loco. Inoltre, qualora l’elettrodomestico non sia riparabile la garanzia prevede la sostituzione a prezzo agevolato in funzione dell’anzianità del prodotto. Assistenza * Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) Attenzione: dal Lun.
  • Page 6 • Si ce n’est pas le cas, contacter le service d’Assistance Servicio de asistencia técnica (SAT) technique agréé. Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus ! Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. condiciones óptimas de funcionamiento.
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato Vista d’insieme Vista en conjunto 1 POSIZIONE 1 1 POSICIÓN 1 2 POSIZIONE 2 2 POSICIÓN 2 3 POSIZIONE 3 3 POSICIÓN 3 4 POSIZIONE 4 4 POSICIÓN 4 5 POSIZIONE 5 5 POSICIÓN 5 6 GUIDE di scorrimento dei ripiani 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Ripiano LECCARDA...
  • Page 9: Afficheur

    Description de l’appareil Descripción del aparato Tableau de bord Panel de control 1 Sélection Programmes 1 Selección de Programas 2 Réglage Temps 2 Programación de Tiempos 3 Touche OK 3 Botón OK 4 Flèche vers le Haut 4 Flecha hacia Arriba 5 START/STOP 5 START/STOP 6 Touche Sélections...
  • Page 33: Installation

    Installation Aération Pour garantir une bonne aération, la cavité d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière. Il est conseillé ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter d’installer le four de manière à ce qu’il repose sur deux à tout moment. En cas de vente, de cession ou de cales en bois ou bien sur un plan d’appui continu qui ait une déménagement, veillez à...
  • Page 34 ! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être Montage du câble d’alimentation remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance). 1. Pour ouvrir le bornier, ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non faire pression à l’aide d’un tournevis sur les languettes respect des normes énumérées ci-dessus.
  • Page 35: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Régler l’horloge Pour régler l’horloge, appuyer d’abord sur la touche pour allumer le four ; appuyer ensuite sur la touche“MENU” et suivre la procédure indiquée. ! Lors de l’introduction 1. sélectionner HEURE et appuyer sur “OK” pour modifier ; de la grille, s’assurer que 2.
  • Page 36 6. Le four se place en préchauffage. Programme TOURNEBROCHE 7. Un signal sonore suivi de l’allumage de tous les Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que indicateurs de préchauffage signale la fin du préchauffage. du tournebroche. Cette fonction est optimisée pour les 8.
  • Page 37: Programmes De Cuisson Automatiques

    les vacherins, les gâteaux à la crème ou à la chantilly, les Tournebroche gâteaux aux fruits. P o u r a c t i o n n e r tournebroche (voir figure) Programmes BASSE TEMPÉRATURE procéder comme suit : Ce type de cuisson, que les professionnels du secteur ont adopté...
  • Page 38: Mes Recettes

    Enfourner à froid. Si l’on désire enfourner à chaud, après Programme PAIN une cuisson à haute température, l’afficheur visualisera le C’est la fonction idéale pour la cuisson du pain. message “Four trop chaud” tant que la température du four Se reporter au paragraphe suivant pour une recette détaillée. ne sera pas redescendue à...
  • Page 39: Comment Programmer Une Cuisson

    Comment programmer une cuisson Conseils de cuisson ! Pour les cuissons ventilées ne pas utiliser les gradins 1et Programmer la durée ! La durée n’est sélectionnable que pour des cuissons 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait CRÉATION.
  • Page 40 Tableau de cuisson Fonctions Aliments Poids Cuisson Niveau enfournement Préchauffage Température Durée (Kg) préconisée cuisson niveaux (°C) (minutes) Création Lèchefrite Grille 1 Grille 2 Tartes* Tartes 30-40 30-40 Pizza 25-30 25-30 Brioche* Panettone 1 ou 2 45-60 Gâteaux* Petits choux 25-30 30-40 Cookies...
  • Page 41: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux ainsi être recyclés. normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis •...
  • Page 42: Nettoyage De La Porte

    Montage du Kit glissières • Tous les accessoires peuvent être lavés normalement comme de la vaisselle courante et passent au lave- vaisselle, sauf les glissières coulissantes. Pour monter les glissières ! Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur coulissantes : ou haute pression.
  • Page 43 • ne pas placer de serviettes ou de maniques sur la Programmer une pyrolyse différée poignée du four. 1. Appuyer sur la touche ! Si le four est excessivement chaud, la pyrolyse pourrait 2. Sélectionner FIN etppuyer sur “OK” pour confirmer. ne pas démarrer.
  • Page 68 195101935.01 09/2012 - XEROX FABRIANO...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 66 sFng 66 sFn 66 t xa sFn 66 t s

Table des Matières