Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití
R C B M - 6 W S - 2 0 0 0
R C B M - 6 W- 2 0 0 0
R C B M - 6 D - 2 0 0 0
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Royal Catering Bain Marie RCBM-6WS-2000

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja | Návod k použití R C B M - 6 W S - 2 0 0 0  R C B M - 6 W- 2 0 0 0 ...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Inhalt | Contenu | Content | Contenuto | Contenido | Treść | Obsah SYMBOLE Deutsch Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig. Elektrische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. English Das Gerät entspricht der CE-Erklärung. Polski Achtung! Heiße Oberfläche – Verbrennungsrisiko! Italiano HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen der...
  • Page 3 Verhindern Sie eine Beschädigung des Netzkabels durch Quetschen, Knicken oder Anschlagen an WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT? – DAS GRUNDPRINZIP scharfen Kanten und halten Sie es von heißen Oberflächen und offenen Flammen fern. 10. ACHTUNG LEBENSGEFAHR! Tauchen und Halten Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebes nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 4: Transport Und Lagerung

    TRANSPORT UND LAGERUNG Beim Transport sollte die Maschine vor Schütteln und Stürzen, sowie Hinstellen auf das obere Teil geschützt werden. Lagern Sie es in einer gut durchlüfteten trockenen Umgebung ohne korrosive Gase. REINIGUNG UND WARTUNG • Ziehen Sie vor jeder Reinigung und nach jedem Gebrauch den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
  • Page 5: Technical Data

    SYMBOLS TECHNICAL DATA Product name Bain Marie Bain Marie Bain Marie Operation manual must be reviewed. Model RCBM-6WS-2000 RCBM-6W-2000 RCBM-6D-2000 Never dispose of electrical equipment together with household waste. Rated voltage [V] / Frequency [Hz] 230~V±10% / 50Hz This machine conforms to the CE declarations. Rated power [W] 2000 2000...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    DEVICE OPERATION – BASIC PRINCIPLES CLEANING AND MAINTENANCE • Always unplug the device before cleaning it. • Use cleaner without corrosive substances to clean surface. • Dry all parts well after cleaning before the device is used again. Machine description: •...
  • Page 7: Instrukcja Obsługi

    SYMBOLE Należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Urządzenie jest zgodne z deklaracją CE. Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia. UWAGA! INSTRUKCJA OBSŁUGI Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się...
  • Page 8: Montaż Urządzenia

    NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM! Nigdy nie próbuj samemu naprawiać urządzenia. MONTAŻ URZĄDZENIA W razie awarii zleć naprawę urządzenia wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Umiejscowienie urządzenia Sprawdzaj regularnie wtyczkę sieciową i kabel zasilający. Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, Temperatura otoczenia nie może przekraczać 45°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. to, aby uniknąć...
  • Page 9: Transport I Przechowywanie

    Pojemniki mogą być wkładane zarówno z ciepłymi potrawami, jak również puste, do których potrawy można dodać już po ich umiejscowieniu w zbiornikach. Przy pomocy termostatu należy ustawić wybraną temperaturę. Po ustawieniu odpowiedniej temperatury urządzenie włączy się automatycznie. Wyświetlacz znajdujący się na obudowie pokaże aktualną...
  • Page 10 SIMBOLI Non calpestare, schiacciare o sfregare il cavo contro spigoli taglienti e tenerlo lontano da superfici calde o da eventuali fiamme. Leggere attentamente le istruzioni d‘uso. 10. ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo nell‘acqua o in altri liquidi I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti come rifiuti domestici.
  • Page 11: Pulizia E Manutenzione

    COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO? – PRINCIPIO BASE DI FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE • Prima di pulire o riporre l‘apparecchio, assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di alimentazione. Lasciar quindi raffreddare l‘apparecchio. • Per la pulizia delle superfici impiegare solo sostanze non corrosive. Descrizione del dispositivo: •...
  • Page 12: Informaciones De Seguridad

    SÍMBOLOS Lea este manual de instrucciones con detenimiento. Los dispositivos eléctricos no se pueden disponer con la basura doméstica. El equipo cumple con la normativa CE. ¡Atención! Superficie caliente – riesgo de quemaduras NOTA! MANUAL DE INSTRUCCIONES En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
  • Page 13: Detalles Técnicos

    DETALLES TÉCNICOS COMO FUNCIONA EL EQUIPO? – PRINCIPIO BÁSICO Nombre del producto Baño maría Baño maría Baño maría Modelo RCBM-6WS-2000 RCBM-6W-2000 RCBM-6D-2000 Descripción del equipo: Voltaje nominal [V] / 230~V±10% / 50Hz Contenedores con tapas Frecuencia [Hz] Grifo de desagüe (modelos RCBM-6WS-2000, Potencia nominal [W] 2000 2000...
  • Page 14: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo se haya enfriado y desenchúfelo de la corriente. • Para su limpieza utilice siempre detergentes no corrosivos. • Después de cada limpieza, deje que las piezas se sequen completamente, antes de volver a utilizarlo. •...
  • Page 15 SYMBOLES Protégez le câble d‘éventuelles pressions, coupures, frottements, en le tenant à l‘abri de surfaces pointues, tranchantes, chauffantes, et à l‘abri des flammes. Veuillez lire attentivement ces instructions d‘emploi. 10. ATTENTION DANGER DE MORT! Ne plongez jamais l‘appareil dans l‘eau ou dans tout autre liquide, Les appareils électriques ne doivent pas être jetés dans des poubelles ménagères.
  • Page 16: Transport Et Stockage

    Placez l‘appareil de manière à ce que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que l‘alimentation en TRANSPORT ET STOCKAGE courant respecte les valeurs indiquées sur la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer tous les Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie supérieure de l‘appareil.
  • Page 17: Návod K Obsluze

    SYMBOLY Seznamte se s návodem k obsluze. Elektrická zařízení nesmí být vyhozena do popelnice se směsným domovním odpadem. Zařízení je v souladu s prohlášením o shodě CE. Pozor! Horký povrch může způsobit popáleniny. NÁVOD K OBSLUZE POZOR! Ilustrace v tomto návodu mají náhledovou povahu, a v některých detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit.
  • Page 18 10. POZOR – OHROŽENÍ ŽIVOTA! Během čistění nebo používání zařízení nikdy nesmí být ponořováno ve JAK ZAŘÍZENÍ FUNGUJE? – ZÁKLADNÍ PRAVIDLO vodě nebo jiných kapalinách. Zařízení nikdy nesmí být vystaveno vlivu tekoucí vody nebo poléváno jinými kapalinami. 11. V žádném případě nedemontujte těleso zařízení. Popis zařízení: Nádoby s víky TECHNICKÉ...
  • Page 19: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA NAMEPLATE TRANSLATIONS • Před každým čištěním, a také pokud zařízení není používáno, odpojte zástrčku ze zásuvky a nechte zařízení zcela vychladnout. Manufacturer: DESIGN MADE IN GERMANY expondo Polska sp. z o.o. sp. k. • K čištění povrchu používejte výhradně prostředky neobsahující žíravé látky. expondo.de ul.
  • Page 20 NAMEPLATE TRANSLATIONS Hersteller: DESIGN MADE IN GERMANY expondo Polska sp. z o.o. sp. k. expondo.de ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Bain Marie Modell Nennleistung Nennspannung ~230 Frequenz Gewicht Ordnungsnummer Produktionsjahr Fabriquant: DESIGN MADE IN GERMANY expondo Polska sp.
  • Page 21 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Bain marie rcbm-6w-2000Bain marie rcbm-6d-2000

Table des Matières