Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 4 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 4. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 4. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 4. CDX-GT474UM/CDX-GT472UM/CDX-GT470UM...
Page 50
Veillez à activer la fonction Auto Off de l’Union Européenne (page 18). L’appareil s’éteint alors Le fabricant de ce produit est Sony complètement et automatiquement à Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, l’issue d’un délai défini une fois l’appareil Tokyo, 108-0075 Japon.
Page 51
Table des matières Préparation ............4 Désactivation du mode DEMO .
Réglage de l’horloge Préparation L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Désactivation du mode Appuyez sur , tournez la DEMO molette de réglage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez Vous pouvez désactiver l’écran de dessus. démonstration qui apparaît lorsque cet Tournez la molette de réglage jusqu’à...
Retrait de la façade Installation de la façade Insérez la partie de la façade dans la Vous pouvez retirer la façade de cet appareil partie de l’appareil, tel qu’illustré, puis pour le protéger du vol. poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic Appuyez sur la touche ...
Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions CD/USB : relatives à l’emplacement des commandes et Permettent de sauter une plage aux opérations de base. (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez une première fois, Touche SOURCE/OFF puis une seconde fois dans un délai Appuyez sur cette touche pour mettre d’environ 2 secondes et maintenez la...
Page 55
Fenêtre d’affichage Touche DSPL (Affichage)/SCRL (Défilement) page 8, 11, 12 Touche (éjection) Permet de changer les rubriques Permet d’éjecter le disque. d’affichage (appuyez) ; de faire défiler Port USB page 11 les rubriques d’affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Réception des stations Radio mémorisées Sélectionnez la bande, puis appuyez sur Mémorisation et une touche numérique ( à ). réception des stations Recherche automatique des Avertissement fréquences Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (Mémorisation des meilleurs accords) afin ...
Conseil Réglage des fonctions AF Si vous réglez le niveau de volume pendant la (Fréquences alternatives) et diffusion d’un message de radioguidage, ce TA (Messages de niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage suivants, radioguidage) indépendamment du niveau de volume normal. AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA propose Ecoute continue d’une émission...
Sélection de PTY (Type Réglage de CT (Heure) d’émission) Les données CT accompagnant la transmission RDS assurent un réglage de Utilisez PTY pour afficher ou rechercher le l’horloge. type d’émission souhaité. Sélectionnez « CT-ON » lors de la Appuyez sur la touche (PTY) configuration (page 18).
Périphériques USB • Des périphériques USB de stockage de Lecture d’un disque masse (MSC) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil. Cet appareil peut lire des CD-DA (y • Il est recommandé d’effectuer des copies compris ceux qui contiennent des de sauvegarde des données sur un informations CD TEXT) et des CD-R/CD- périphérique USB.
Si un périphérique USB est déjà raccordé, appuyez plusieurs fois sur Recherche et lecture jusqu’à ce que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la lecture. de plages Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche et maintenez-la Lecture de plages dans enfoncée pendant 1 seconde.
Lecture aléatoire Recherche d’une plage Sélectionnez Pour lire par son nom — Quick- SHUF ALBUM un album dans un BrowZer™ ordre aléatoire. SHUF DISC* un disque dans un Vous pouvez facilement rechercher une ordre aléatoire. plage sur un CD ou un périphérique USB, par catégorie.
Appuyez sur la touche ou Tournez la molette de réglage pour lorsque la plage que vous sélectionner l’élément situé à proximité de celui souhaité. souhaitez écouter est en cours de lecture. L’appareil effectue des sauts dans la liste par incrément de 10% du nombre total La plage sélectionnée reprend depuis le d’éléments.
Personnalisation de la courbe Réglages du son et de l’égaliseur — Réglage EQ7 menu de Le paramètre « CUSTOM » de EQ7 vous permet d’effectuer vos propres réglages de configuration l’égaliseur. Après avoir sélectionné une source, Utilisation de fonctions audio appuyez sur , tournez la évoluées —...
Appuyez sur (BACK) pour revenir à Tournez la molette de réglage jusqu’à l’affichage précédent. ce que « POSITION » s’affiche, puis appuyez dessus. La courbe de l’égaliseur est mémorisée dans « CUSTOM ». Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « SET F/R POS » s’affiche, puis appuyez dessus.
Page 65
Tournez la molette de réglage pour En cours de réception/lecture, appuyez sur , tournez la molette de ajuster la position d’écoute, puis appuyez dessus. réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus. Plage de réglage : « +3 » – « CENTER » – «...
Tournez la molette de réglage pour BEEP sélectionner « 1 », « 2 » ou « 3 », puis Permet d’activer le bip sonore : « ON », appuyez dessus. « OFF ». Appuyez sur (BACK) pour revenir à AUTO OFF l’affichage précédent.
Page 67
SOUND : SW DIREC* (Connexion directe du caisson de graves) EQ7 PRESET (page 15) SW MODE (Mode Caisson de graves) EQ7 SETTING (page 15) Permet de sélectionner « 1 », « 2 », « 3 », « OFF ». POSITION SW PHASE (Phase du caisson de graves) SET F/R POS (Définir la position avant/ Permet de sélectionner la phase du...
Page 68
*2 Lorsque la sortie audio est réglée sur « SUB- S.WOOFER* (Caisson de graves) OUT » (page 18). SW LEVEL (Niveau du caisson de *3 Masqué quand le syntoniseur est sélectionné. graves) *4 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- Permet de régler le volume du caisson de OUT »...
Réglage du niveau de volume Avant de commencer la lecture, n’oubliez Utilisation d’un pas de régler le volume de chaque appareil appareil en option audio raccordé. Baissez le volume sur l’appareil. Appareil audio auxiliaire Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « AUX » s’affiche. En raccordant un appareil audio portatif en Démarrez la lecture sur l’appareil audio option à...
• Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc Informations (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de complémentaires protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), Précautions par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
Poids : Environ 1,2 kg Le contenu de la mémoire a été effacé. Accessoires fournis : Le câble d’alimentation ou la batterie a été Composants destinés à l’installation et au débranché ou n’est pas correctement raccordé. raccordement (1 jeu) ...
Réception radio Lecture de CD Impossible de capter des stations. Impossible d’introduire le disque. Un autre disque est déjà en place. Le son comporte des parasites. Le raccordement n’est pas correct. Le disque a été introduit de force à l’envers ou –...
Le périphérique USB n’a pas été – Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre automatiquement reconnu. revendeur Sony le plus proche. – Raccordez-le de nouveau. Appuyez sur pour retirer le disque. FAILURE Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas raccordés correctement.
Page 75
» Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...