Wheel Maintenance; Transmission Maintenance; Entretien Des Roues; Entretien De La Transmission - HPI Racing MICRO RS4 Manuel De Montage

Table des Matières

Publicité

4-2

Wheel Maintenance

Wartung der Reifen
TOURING
DRIFT
4-3

Transmission Maintenance

Wartung des Getriebes
Transmission Maintenance - Gear Replacement
1
Wartung des Getriebes - Motors und des Ritzels
2
1060
This step same for front and rear.
Diese Schritte sind für vorne und hinten identisch durchzuführen.
Même étape pour l'avant et l'arrière.
図を参考にフロント、リヤ側を同様に作業してください。 

Entretien des roues

タイヤのメンテナンス
111254
111254
73416
Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary.
Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt. Kleben Sie ihn wenn nötig nach.
Vérifiez que le pneu est solidement installé sur la jante. Recollez-le si nécessaire.
表裏共にタイヤがホイールに確実に接着されているか確認し、剥がれているところは瞬間接着剤で再接着してください。

Entretien de la transmission

駆動系のメンテナンス
73403 ❶
Entretien de la transmission - du moteur et du pignon
駆動系のメンテナンス - モーター、ピニオンギア
Z275 c
20
101999
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle instantanée
瞬間接着剤
(Not included)
(Nicht enthalten)
(Non inclus)
(別売)
Use a small amount to secure tire.
Verwenden Sie nur wenig Kleber.
Utilisez en petite quantité pour fixer le pneu.
瞬間接着剤の付けすぎに注意
1.5
Z275 c
mm
Z275
M2x4mm
Z275 a
Z275
M2x4x4mm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières