Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage pour installateurs
Centrale chaudière gaz à condensation
Chaudière gaz à condensation avec ballon CGW-2
à fixation murale
CGW-2-14/100L
CGW-2-20/120L
CGW-2-24/140L
Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.de
N° d'art. : 3064107_201507
Sous réserve de modifications
FR
CH
BE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf CGW-2-14

  • Page 1 Centrale chaudière gaz à condensation Chaudière gaz à condensation avec ballon CGW-2 à fixation murale CGW-2-14/100L CGW-2-20/120L CGW-2-24/140L Wolf GmbH • Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +49-8751/74-0 • Fax +49-8751/74-1600 • Internet: www.wolf-heiztechnik.de N° d’art. : 3064107_201507 Sous réserve de modifications...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Indications sur la documentation / Pièces fournies ..........3 Consignes de sécurité ..................4-5 Dimensions / Cotes de montage ................6 Données techniques ....................7 Schéma d’ensemble ....................8 Réglage électronique du mélange air-gaz ............9 Habillage ......................10 Normes et prescriptions ................11-13 Installation Mise en place ....................14 10.
  • Page 3: Indications Sur La Documentation / Pièces Fournies

    (KÜO) ne prévoit une mesure et un contrôle du système que tous les 3 ans. 1.6 Indication pour la mise au rebut Nous reprenons gratuitement votre ancienne unité Wolf auprès d’un de nos entrepôts de livraison. Pièces fournies 1 x Chaudière gaz murale à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Travaux sur le système documentation technique de la société WOLF. L’utilisation - Couper le robinet d’arrêt de gaz et le protéger contre toute conforme de la chaudière se rapporte exclusivement aux ouverture intempestive.
  • Page 5 2. Consignes de sécurité Illustration : Boîte à bornes : danger dû à la tension électrique Illustration : raccordement au gaz : danger d’intoxication et d’explosion dû aux émanations de gaz Zündtrafo Gaskombiventil Illustration : transformateur d'allumage, électrode d’allumage haute Illustration : bloc gaz tension, chambre de combustion danger dû...
  • Page 6: Dimensions / Cotes De Montage

    3. Dimensions / Cotes de montage CGW-2 exécution optionnelle de chaudière Centrale chaudière gaz à condensation (selon les pays) Mesure des fumées avec accessoires Ø 80/125 Ø 60/100 Ø 80/125 Ø 60/100 Robinet de remplissage / vidange Raccordement de circulation G¾“...
  • Page 7: Données Techniques

    4. Données techniques Type CGW-2 14/100L 20/120L 24/140L Puissance thermique nominale à 80/60°C 13,5 18,9/22,2 23,8/27,1 (23,8 Puissance thermique nominale à 50/30°C 15,2 20,4 25,8 Charge thermique nominale 14,0 19,6/23,0 24,6/28,0 (24,6 Puissance thermique minimale (modulant) à 80/60°C 3,8/6,8 4,8/6,8 Puissance thermique minimale (modulant) à...
  • Page 8: Schéma D'ensemble

    5. Schéma d’ensemble CGW-2 Centrale chaudière gaz à condensation 1 Tube de fumées 15 Tube d’alimentation de gaz 2 STB (thermostat) couvercle de chambre de combustion 16 Retour chauffage (accessoires en option) 3 Sonde temp. de chambre de combustion (sonde eSTB) 17 Brûleur 4 Ventilateur gaz 18 Échangeur eau de chauffage...
  • Page 9: Réglage Électronique Du Mélange Air-Gaz

    6. Réglage électronique du mélange air-gaz Régulation de l’air de combustion en fonction du gaz Principe : La régulation de la combustion fait appel à la relation entre le courant d’ionisation mesuré et l’excès d’air. Le système effectue en permanence une comparaison entre le courant d’ionisation de consigne / réel.
  • Page 10: Habillage

    7. Habillage Habillage Saisir tout d’abord le couvercle de la régulation à droite et l’ouvrir sur le côté. Desserrer ensuite les deux vis à gauche et à droite sur l’habillage frontal. Décrocher ensuite l’habillage frontal vers le haut et l’enlever. Tirer le bas de l’habillage de ballon vers l’avant, décrocher l’habillage en haut et l’enlever.
  • Page 11: Normes Et Prescriptions

    8. Normes et prescriptions Respecter les normes et directives applicables pour le montage et le fonctionnement de l’installation de chauffage ! Respecter les indications sur la plaque signalétique de la chaudière ! Les règlements locaux ci-dessous doivent être respectés pour l’installation et le fonctionnement de l’installation de chauffage : •...
  • Page 12 8. Normes et prescriptions L’installation et le fonctionnement en France sont soumis aux textes suivants : • Décret 2009-648 du 9 juin 2009 relatif à l’inspection des chaudières de puissance utile supérieure à 400 kW. • Décret 2009-649 du 9 juin 2009 relatif à l’entretien annuel des chaudières de puissance utile comprise entre 4 et 400 kW.
  • Page 13: Les Chaudières Gaz À Condensation Avec Raccordement De Type Cheminée Ne Peuvent

    90 °C et surpression autorisée de 3 bar selon NF EN 12828. Cette chaudière gaz à condensation Wolf peut également être installée dans des garages. Les chaudières gaz à condensation avec raccordement de type cheminée ne peuvent...
  • Page 14: Mise En Place

    Fonctionnement dans des locaux humides À sa livraison, la chaudière gaz à condensation Wolf correspond à un raccordement de type ventouse avec classe de protection IPx4D. En cas d’installation dans des locaux humides, il faut que les conditions ci-dessous soient réunies :...
  • Page 15: Montage / Séparation

    10. Montage / Séparation Système des fumées 80/125 exécution optionnelle de chaudière (selon les pays) Système des fumées 60/100 Accessoires Systèmes de fumées 60/100 avec orifice de mesure des fumées Circulation chaude froide Équerre de suspension Gabarit de montage Départ chauffage Retour chauffage Raccord siphon Raccordement gaz...
  • Page 16: Séparation

    10. Montage / Séparation Fixation de la chaudière avec les équerres de Plafond Bild: Bohrlöcher für Einhängewinkel suspension Seite 12 Lors du montage de la chaudière, veiller à ce que les éléments de fixation présentent une capacité de charge suffisante. À cet égard, tenez aussi compte de l’état du mur, sans quoi des fuites de gaz ou d’eau pourraient se produire, d’où...
  • Page 17: Conduite D'arrivée Encastrée

    11. Installation Conduite d’arrivée encastrée Seite 15 Bild: Montageschablone Unterputz Si les conduites de chauffage, de gaz et d’évacuation de la soupape de sécurité sont encastrées, la position des orifices de raccordement peut être déterminée à l’aide du gabarit de montage pour pose encastrée.
  • Page 18: Circuit De Chauffage

    Si la pression de la conduite d’arrivée d’eau froide dépasse la pression de fonctionnement maximale de 10 bar, il faut placer un réducteur de pression agréé conformément aux accessoires Wolf. Au cas où des robinets mélangeurs (mitigeurs) sont utilisés, il faut prévoir une réduction de pression centralisée.
  • Page 19: Raccordement Gaz

    être prévu sur le tube d'alimentation de gaz en amont de la chaudière à condensation Wolf. Sans quoi il y a risque d’explosion lors d’un incendie. Il faut installer la conduite d’arrivée du Illustration : robinet à bille coudé pour gaz (accessoire) gaz selon les données du DVGW-TRGI.
  • Page 20: Installer Le Siphon

    13. Installer le siphon Raccord pour eau de condensation Saisir tout d’abord le couvercle de la régulation à droite et l’ouvrir sur le côté. Desserrer ensuite les deux vis à gauche et à droite sur l’habillage frontal. Décrocher l’habillage frontal vers le haut.
  • Page 21: Conduite D'air / Des Fumées

    14. Conduite d’air / des fumées Utiliser exclusivement des pièces d'origine Wolf Attention pour la conduite d’air / de fumées concentrique et des conduites des fumées. Avant d’entamer le montage, respecter les conseils d'étude de la conduite d’air / des fumées ! Comme les prescriptions peuvent varier d’une...
  • Page 22: Raccordement Électrique

    Un module d’affichage AM ou un module de commande BM-2 doit être enfiché sur le panneau frontal pour utiliser l’unité. L’interrupteur de service (intégré au logo Wolf) coupe l’unité sur tous les pôles. Panneau frontal avec interrupteur de service intégré...
  • Page 23 15. Raccordement électrique Enlèvement de l’habillage frontal voir chapitre « Habillage » Enlèvement du couvercle de boîtier HCM-2 Aperçu des composants de la régulation Automate de combustion GBC-e Régulation HCM-2 Netz eBUS Illustration : aperçu des composants de la régulation 3064107_201507...
  • Page 24 15. Raccordement électrique Raccordements dans le boîtier de régulation eBus SF (sonde de ballon e.c.s. 5kNTC) AF (sonde extérieure 5kNTC) E2 (sonde collecteur 5kNTC = bouteille de mélange ; alternative commande 0-10 V, p.ex. 8 V = 80 % de puissance calorifique) E1 (entrée paramétrable p.ex.
  • Page 25: Conseils De Montage Raccordement Électrique

    15. Raccordement électrique Raccordement réseau 230 V Les équipements de régulation, de commande et de sécurité sont livrés câblés et contrôlés. Il ne reste plus qu’à procéder au raccordement réseau ainsi qu’au raccordement des accessoires externes. Le raccordement au réseau doit être fixe. Le raccordement réseau doit être effectué...
  • Page 26 15. Raccordement électrique Raccordement sortie A1 (230 V AC ; max.1,5 A) * Faire passer le câble de raccordement à travers le passe- câble à vis et le fixer. Brancher le câble de raccordement aux bornes L1, N et Le paramétrage de la sortie A1 est décrit dans le tableau. * max.
  • Page 27 PE dans la régulation. Raccordement d'accessoires numériques de régulation Wolf (p.ex. BM-2, MM, KM, SM1, SM2,) Seuls des régulateurs de la gamme d'accessoires Wolf peuvent être branchés. Un schéma de raccordement est joint à chaque accessoire.
  • Page 28: Raccordement Électrique Volet De Fumées / Volet De Prise D'air

    16. Raccordement électrique Volet de fumées / Volet de prise d’air Raccordement électrique volet de fumées / volet d'air fourni Indication : Le paramètre installateur HG13 (Entrée 1) doit être réglé sur le volet de fumées et le - Mettre l’installation hors tension avant de l’ouvrir. HG14 (Sortie 1) sur le volet de fumées.
  • Page 29: Montage

    Programme horaire pour chauffage, eau chaude et • L’AM est toujours intégré à la chaudière bouclage e.c.s. Enficher l’AM ou le BM-2 dans l’emplacement au Status dessus du commutateur ON/OFF (logo Wolf). Betriebsart Heizbetrieb Brennerstatus Softstart Les deux modules peuvent être enfichés sur cet emplacement.
  • Page 30: Module D'affichage / De Commande / Montage

    18. E nlever le module d’affichage / de commande Enlever le module de commande BM-2 ou le module d’affichage AM 3064107_201507...
  • Page 31: Module D'affichage Am

    19. Module d’affichage AM Vue d’ensemble AM Indication : Si aucun module d'affichage AM n’est présent sur votre chaudière Wolf, cette page n’est pas d’application ! D’autres fonctions et explications sont donnés dans la notice de montage pour l’installateur et dans les instructions de service pour l’utilisateur du module d'affichage AM Indicateur d'état Touches rapides Touche 1 État...
  • Page 32: Mode De Fonctionnement De La Chaudière

    20. Mode de fonctionnement / État du brûleur de la chaudière Mode de fonctionnement de la chaudière Affichage à l'écran Signification Début Démarrage de l’unité Veille Pas de demande de chauffage ni d’ECS Mode combiné Préparation ECS avec échangeur de chaleur activé, le robinet est ouvert M.
  • Page 33: Module De Commande Bm-2

    21. Module de commande BM-2 Vue d’ensemble BM-2 Indication : D’autres fonctions et explications sont données dans la notice de montage pour l’installateur et dans les instructions de service pour l’utilisateur du module de commande BM-2 Mode de fonctionnement Titre de l’écran État du brûleur Touches rapides Indicateur d'état...
  • Page 34: Paramètres De Régulation Hg

    22. Paramètres de régulation HG Les modifications ne peuvent être effectuées que par un professionnel agréé ou par le service après-vente Attention Wolf. Une utilisation non conforme peut entraîner des dysfonctionnements. Grâce au module d'affichage AM ou au module de commande BM-2, il est possible de rétablir le réglage d'usine Attention des paramètres HG au sein du menu Chauffagiste. Pour éviter d’endommager l’ensemble de l’installation de chauffage, il faut annuler le régime réduit nocturne pour les températures extérieures (sous les -12 °C).
  • Page 35: Description Des Paramètres

    23. Description des paramètres Paramètre HG01 L’hystérésis de commutation du brûleur règle la température de chaudière dans la Hystérésis de commutation du plage préréglée en allumant et éteignant le brûleur. Plus la différence de mise en brûleur marche/ à l’arrêt est grande, plus l'oscillation de la température de chaudière se rapproche de la consigne avec en même temps des durées de fonctionnement de Réglage d'usine : voir le tableau brûleur plus longues et inversement.
  • Page 36 23. Description des paramètres Paramètre HG07 S’il n’y a plus de demande de chaleur de la part du circuit de chauffage, la Durée de poursuite de pompe interne de l’unité continue à fonctionner pendant le temps préréglé afin fonctionnement pompe d’éviter une coupure de la chaudière à...
  • Page 37 Sond Thermostat d’ambiance Si l’entrée E1 est ouverte, le régime chauffage est bloqué (mode Été), ceci indépendamment des accessoires numériques de régulation Wolf *. Blocage / validation ECS Si l’entrée E1 est ouverte, la préparation ECS est bloquée, ceci indépendamment des accessoires numériques de régulation Wolf.
  • Page 38 23. Description des paramètres Paramètre HG14 Les fonctions de la sortie A1 ne peuvent être lues et réglées directement sur Fonction Sortie E1 la chaudière qu’avec le module d’affichage AM ou le module de commande BM-2, sous le paramètre HG14. Affichage Désignation : Aucun...
  • Page 39 23. Description des paramètres Paramètre HG15 Le point d’enclenchement du chargement du ballon est régulé avec l‘hystérésis Hystérésis de chauffe-eau de ballon. Plus le réglage est élevé, plus le point d’enclenchement du chargement de ballon est bas. Réglage d'usine : voir le tableau Exemple : Température de consigne du ballon 60 °C Plage de réglage : de 1 à...
  • Page 40 23. Description des paramètres Paramètre HG20 Si la sonde de température du ballon demande de la chaleur, le chargement Durée max. de charge du ballon du ballon commence. Si l’unité a été sous-dimensionnée, si le ballon e.c.s. est entartré ou s'il y a une consommation permanente d'eau chaude, en mode Réglage d'usine : voir le tableau prioritaire, les pompes de circulation du chauffage restent constamment à...
  • Page 41 23. Description des paramètres Paramètre HG33 Au démarrage du brûleur ou lors du passage en régime chauffage, l’hystérésis Durée de fonctionnement hystérésis du brûleur est réglée sur le paramètre « Différentiel de commutation du brûleur » de brûleur HG01. Partant de cette valeur réglée, l’hystérésis du brûleur est réduite jusqu’à la valeur minimale d’hystérésis de 7K pendant la «...
  • Page 42: Configuration D'installation

    23. Description des paramètres Paramètre HG40 L’adaptation de l’appareil à condensation au système de chauffage est effectuée Configuration d’installation par la sélection d’une des 6 configurations de système préconfigurées, celles-ci ne peuvent être consultées et réglées que de manière directe sur l’unité, à l’aide du module d'affichage ou du module de commande BM-2 et sous le paramètre HG40.
  • Page 43 23. Description des paramètres Configuration d’installation 51 GTB - puissance du brûleur GTB % • Le brûleur se met en marche après une demande via le régulateur externe • Pompe d’une unité interne comme pompe d'alimentation active à partir de 2 V •...
  • Page 44 23. Description des paramètres Paramètre HG41 En mode ECS, la pompe fonctionne à cette valeur réglée. Indépendant du type Vitesse de rotation ZHP ECS de régulation de pompe réglé sous HG37. Réglage d'usine : voir le tableau Plage de réglage : 15 à 100% Réglage individuel :_____ Paramètre HG42 L’hystérésis du collecteur règle la température du collecteur dans la plage...
  • Page 45 23. Description des paramètres Un tableau de réglage séparé est disponible pour chaque modèle de CGW-2 : CGW-2-14/100L HG45 Système de fumées / DN 2,5 % C33x / DN 60/100 0m - 4m 4,25m - 16m C33x / DN 80/125...
  • Page 46: Remplissage De L'installation De Chauffage

    24. Remplissage de l’installation de chauffage Remarque de la norme VDI 2035 relative à la formation de tartre : La formation de tartre peut avant tout être influencée par les modalités de la mise en service. Si l’installation est démarrée à puissance minimale ou lentement par paliers, il se peut que le calcaire ne se répartisse pas uniquement sur les endroits les plus chauds, mais sur toute l’installation, et, le cas échéant, se précipite même sous forme de...
  • Page 47 Ouvrir légèrement la soupape de purge manuelle • Mettre l’appareil à condensation en marche avec l’interrupteur de service rouge dans le logo WOLF (la pompe fonctionne). • Ouvrir brièvement la vanne de purge manuelle jusqu’à ce que l’air se soit complètement échappé puis la refermer.
  • Page 48: Utilisation

    25. Remplissage exécutions optionnelles de la chaudière Exécution optionnelle d’unité (selon les pays) : Équipement avec dispositif de remplissage de chauffage, deux exécutions sont disponibles à cet égard. Bouton de réglage Bouton de réglage Disconnecteur CA Disconnecteur CA Illustration : dispositif de remplissage intégré à l’unité à la livraison Illustration : dispositif de remplissage intégré...
  • Page 49: Vidange De L'installation De Chauffage

    26. Vidange de l’installation de chauffage Vidange de l’installation de chauffage : • Arrêter l’appareil à condensation avec l’interrupteur de service rouge dans le logo WOLF. • Fermer le robinet à bille pour gaz. • Laisser descendre la température du circuit de chauffage à min. 40 °C.
  • Page 50: Déterminer / Changer Le Type De Gaz

    26. Déterminer/changer le type de gaz Déterminer le type de gaz L’appareil à condensation est équipé d’une régulation Gaz naturel E/H 15,0 : électronique de la combustion qui règle le rapport gaz / CE= 11,4 - 15,2 kWh/m³ = 40,9 - 54,7 MJ/m³ air en fonction de la qualité...
  • Page 51 26. Déterminer/changer le type de gaz Seite 19 Changer le type de gaz (uniquement pour un fonctionnement avec du propane) En cas de fonctionnement avec du propane, le type de gaz doit être modifié. 1. La chaudière gaz à condensation doit être hors service. Fermer le robinet à...
  • Page 52: Mise En Service

    émanations de gaz - Mettre l’appareil à condensation en marche avec l’interrupteur de service rouge dans le logo WOLF. - Si la pression d’eau dans l’installation descend en dessous de 1,5 bar, remplir d’eau jusqu’à une pression entre 2,0 et max.
  • Page 53: Contrôle De La Pression De Raccordement Au Gaz

    28. Contrôle de la pression de raccordement au gaz Seite 19 Contrôle de la pression de raccordement au gaz Voir le tableau des catégories de gaz et des pressions en amont pour les valeurs admissibles. Les travaux aux composants transportant du gaz ne peuvent être effectués que par un installateur agréé.
  • Page 54: Réglage De La Puissance De Chauffe Maximale

    Réglage de la puissance (paramètre HG04) Le réglage de la puissance peut s’effectuer via un accessoire de régulation Wolf compatible avec eBUS. La puissance de chauffe est déterminée par la vitesse de rotation du ventilateur de gaz. En réduisant la vitesse de rotation du ventilateur de gaz selon le tableau, la puissance maximale de chauffe est adaptée à...
  • Page 55: Mesure De L'air D'admission

    30. Mesure des paramètres de combustion L’appareil à condensation dispose d’une régulation électronique de la combustion qui assure une qualité de combustion optimale. La première mise en service et l’entretien ne nécessitent qu’une mesure de contrôle du CO, du CO et de l’O Les paramètres de combustion doivent être mesurés sur un appareil fermé.
  • Page 56 30. Mesure des paramètres de combustion Si la valeur mesurée de CO ou d’O se situe en dehors de la plage correspondante, procéder comme suit 1. Contrôler l’électrode d’ionisation et la conduite de raccordement. 2. Contrôler l’écart entre les électrodes 7 ±...
  • Page 57: Description Du Fonctionnement De La Pompe À Haut Rendement

    31. Description du fonctionnement Pompe à haut rendement Pression résiduelle de refoulement de la pompe à haut rendement (EEI < 0,23) 20 % 30 % 60 % 40 % 80 % 100 % 90 % 2,8 W 4,5 W 10 W 14,5 W 6,5 W 21,1W...
  • Page 58: Dépannage

    31. Description du fonctionnement Pompe à haut rendement Réglages d'usine « Vitesses de Puissance de M. chauffage Eau chaude Veille régime pompe » l’unité chauffage maximum minimum 14 kW 20kW 24kW Dépannage Problème Remède Des radiateurs individuels ne chauffent Procéder à une compensation hydrau- pas convenablement.
  • Page 59: Rapport De Mise En Service

    32. Rapport de mise en service Travaux de mise en service Valeurs relevées ou confirmation 1.) Numéro de fabrication sur la plaque signalétique ___________________________________ □ 2.) Contrôle du câblage électrique / du raccordement / des fusibles suivant les données techniques de la notice de montage et suivant les prescriptions VDE ? 2.) Système rincé...
  • Page 60 32. Rapport de mise en service Travaux de mise en service Valeurs relevées ou confirmation 13.) Puissance calorifique souhaitée réglée sous le paramètre □ chauffagiste HG 04 ? 14.) Type de gaz réglé sous le paramètre chauffagiste HG12 ? Gaz naturel □ Propane □...
  • Page 61: Surveillance De Température

    33. Équipements de sécurité Surveillance de température Sonde température de chambre de combustion (eSTB) La sonde de la chambre de combustion est une sonde de contact sur le serpentin. Elle se compose de 2 sondes à perle qui ensembles assurent la fonction d’un limiteur thermostat de sécurité...
  • Page 62 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées C43x C33x C13x C33x C53x C13x C43x C93x C83x C93x C33x C83x Prévoir une ventilation sur les unités B23, B33, C53 3064107_201507...
  • Page 63: Conseils D'étude Conduite D'air / Des Fumées

    - conduite de fumées flexible DN83 d’air / de fumées et des conduites de fumées Les étiquettes d’identification requises sont jointes à chaque s’appliquent uniquement aux pièces d’origine Wolf. accessoire Wolf. Observer en outre les indications de montage jointes aux Les systèmes d’air / des fumées DN 60/100 et DN 80/125...
  • Page 64: Conseils Généraux

    Conseils généraux Pour des raisons techniques de sécurité, seules des Si aucune résistance au feu n’est préconisée, les pièces Wolf d'origine peuvent être employées pour conduites d’admission d’air et d’évacuation des les conduites d’air / des fumées concentriques et les fumées doivent être, dans la zone comprise entre...
  • Page 65: Dimensions Minimales De Cheminée Pour Raccordement Ventouse C93X

    34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Si les chaudières gaz à condensation sont installées avec conduite d'air / de fumées via un mur extérieur (type C13x), la puissance nominale en régime chauffage doit être réduite à moins de 11 kW (voir chapitre « Réglage de la puissance de chauffe maximale »...
  • Page 66 Raccordement d’une conduite d’arrivée d’air / d’évacuation des fumées non testée pour foyers au gaz, de type C63x Les pièces d’origine Wolf font l’objet d’améliorations depuis Raccordement à une cheminée de fumées insensible à de longues années, portent le label de qualité DVGW et sont l’humidité...
  • Page 67: Contrôle D'étanchéité Sur Unités Voisines

    34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Contrôle d’étanchéité Lors de la vérification annuelle des chaudières, les chaudières à surpression doivent être soumises à un contrôle d’étanchéité du clapet des cascades, afin que du CO sur unités voisines puisse s’échapper dans le local d’installation ; danger d’intoxication ou d’asphyxie. Le contrôle doit être effectué...
  • Page 68 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées verticale (exemples) système DN 60/100 1 Chaudière gaz à condensation 2 Conduite d’air / des fumées avec orifice de visite (longueur de 250 mm) 3 Dispositif de séparation DN 60/100 (manchon coulissant) si nécessaire 4 Conduite d’air / des fumées...
  • Page 69 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées horizontale / raccordement à une cheminée air/fumées (exemples) Système DN 60/100 1 Chaudière gaz à Lucarne condensation 2 Conduite d’air / des fumées avec orifice de visite (longueur de 250 mm) 4 Conduite d’air / des fumées DN 60/100 500 mm...
  • Page 70 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / des fumées dans la cheminée avec conduite de raccordement horizontale DN 60/100 1 Chaudière gaz à condensation 3 Dispositif d’isolation (manchon coulissant) si nécessaire 4 Conduite d’air / des fumées Exemple d’exécution fonctionnant DN 60/100 à...
  • Page 71 Raccordement à une conduite de fumées insensible à l’humidité sur une cheminée à deux ou plusieurs conduites (gaine). Couverture Sortie cheminée complète de cheminée en acier inox (gamme de (gamme de livraison Wolf) livraison Wolf) Cheminée Système en polypropylène Cheminée Système en polypropylène T400 jusque 120 °C, homologué...
  • Page 72 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Conduite concentrique d’air / des fumées verticale (exemples) système DN 80/125 1 Chaudière gaz à condensation 2 Transition DN 60/100 à DN 80/125 3 Conduite d’air / des fumées avec orifice de visite (longueur de 250 mm) 4 Conduite d’air / des fumées DN 80/125 500 mm 1000 mm...
  • Page 73 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Conduite d’air / de fumées horizontale concentrique C13x, C83x et B33 et conduite des fumées sur la façade C53x (exemples) DN 80/125 Lucarne 1 Chaudière gaz à condensation 2 Transition DN 60/100 à DN 80/125 3 Conduite d’air / des fumées avec Conduite d’air / de fumées orifice de visite DN 80/125...
  • Page 74 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Raccord à une conduite concentrique d’air / des fumées dans la cheminée (exemples) DN 80/125, C33x Raccord à une conduite des fumées dans la cheminée C93x 1 Chaudière gaz à condensation 2 Transition DN 60/100 à DN 80/125 4 Conduite d’air / des fumées DN 80/125 500 mm...
  • Page 75 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Conduite d’air/ des fumées Monter un embranchement excentrique de tube d’air / des fumées 80/80 mm (31) pour conduits séparés d’air / des fumées directement après l’adaptateur de raccordement (2) DN excentrique 80/125 avec embout de mesure.
  • Page 76 34. Conseils d’étude Conduite d’air / des fumées Notice de montage complémentaire pour conduite d’air / des fumées DN 80/125 Toutes les conduites horizontales d’air / des fumées doivent être Toit plat : installer un passage de plafond env. Ø 130 mm (14) sur la couverture de toit.
  • Page 77: Conseils D'étude Du Chauffage Au Sol / Bouclage E.c.s

    35. Conseils d’étude Chauffage au sol / bouclage e.c.s. Chauffage au sol Avec des tubes étanches à l’oxygène, un chauffage au sol peut directement être raccordé jusqu’à une puissance de 13 kW, en fonction de la perte de charge dans le système. En principe, il faut placer un thermocontact pour le chauffage au sol : il protège les tubes d’une surchauffe.
  • Page 78: Données Techniques De Planification Et D'entretien

    36. Données techniques de planification et d'entretien Sonde de température de chaudière, sonde de ballon e.c.s., sonde de température de sortie d’eau chaude, sonde extérieure, sonde de température de retour, sonde eSTB, Résistances de sonde sonde de fumées, sonde de température de collecteur. Temp.
  • Page 79 éliminés dans les règles de l’art. Les pièces et composants endommagés ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine WOLF. Les pannes et avertissements sont affichés en texte clair à l’écran de l’accessoire de régulation module d’affichage AM ou module de commande BM-2 et correspondent aux messages figurant dans les tableaux ci-dessous.
  • Page 80 37. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Déclenchement du limiteur Le limiteur thermostat de sécurité Limiteur de température de sécurité : thermostat de sécurité (thermostat) s’est déclenché - Contrôler les câbles et connecteurs - Si connexion électrique OK et pas La température sur le couvercle de fonctionnement.
  • Page 81 37. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Extinction de flamme Extinction de flamme lors du Réglage du type de gaz : fonctionnement, - Contrôler le réglage du type de gaz sur le régulateur de gaz ainsi que sur Sonde d'ionisation défectueuse les modules AM / BM.
  • Page 82 37. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Sonde de chaudière Surtempérature sur départ Pompe : Sonde de chaudière > 100 °C - Augmenter la vitesse minimale de défectueuse pompe. Court-circuit de la sonde de chaudière Surtempérature sur départ : ou du câble de sonde, ou encore rupture - Augmenter la vitesse minimale de...
  • Page 83 37. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Commande automatique de Le bloc de données EEPROM n’est pas Bloc de données EEPROM pas valide : brûleur CRC valide. - Couper / raccorder le réseau. - Si infructueux, remplacer la carte à circuits imprimés GBC.
  • Page 84 - Démonter le support de la vanne à gaz. - Contrôler si le bon diaphragme de gaz est installé. CGW-2-20/24 : bleu CGW-2-14 : noir Régulateur de gaz : - Contrôler les câbles, connecteurs, l’alimentation tension et la commande, si régulateur défectueux, remplacer le cas échéant.
  • Page 85 37. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Limite d’usine étalonnage Dépassement par le bas de la limite Recirculation des fumées : d’usine pour l’étalonnage (minimum) - Contrôler le conduit des fumées dans l’unité et en dehors de celle-ci (fuite, Recirculation des fumées blocage, obstruction).
  • Page 86 37. Pannes - Causes - Remèdes Code Panne Causes possibles Remède d'erreur Communication FA Arrêt d'urgence via ChipCom, Appuyer sur la touche de remise à zéro. Communication entre carte de circuits Connexion entre GBC-e et HCM-2 : imprimés et commande automatique de - Contrôler l’encliquetage des deux brûleur perturbée boîtiers de carte.
  • Page 87: Messages D'avertissement - Causes - Remèdes

    38. Messages d’avertissement - Causes - Remèdes Code Panne / avertissement Causes possibles Remède d'erreur Démarrages fréquents du Nombre très élevé de démarrages du Consommation de chaleur trop faible : brûleur brûleur Veiller à une consommation de chaleur suffisante. Écart de réglage IO Régulateur de gaz défectueux Régulateur de gaz : Contrôler les câbles, connecteurs,...
  • Page 88 38. Messages d’avertissement - Causes - Remèdes Code Panne / avertissement Causes possibles Remède d'erreur Délai d'expiration pour Recirculation des fumées Recirculation des fumées : l’étalonnage - Contrôler le conduit des fumées dans Ventilateur défectueux l’unité et en dehors de celle-ci (fuite, blocage, obstruction).
  • Page 89: Schéma Électrique Hcm-2 / Gbc-E

    39. Schéma électrique HCM-2 eBUS Netz Panneau frontal Remise à zéro Interrupteur secteur Carte de circuit imprimé AM/BM-2 ISM7i (option) 3064107_201507...
  • Page 90: Schéma Électrique Gbc-E

    39. Schéma électrique GBC-e 3064107_201507...
  • Page 91: Fiche De Produit Selon Règlement (Ue) N° 811/2013

    Voir notice de Voir notice de Voir notice de doivent être prises lors du montage, de l’instal- montage montage montage lation ou de l’entretien 3064107_201507 Wolf GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de Numéro d’article: 3020393 03/2015...
  • Page 92: Paramètres Techniques Selon Règlement (Ue) N° 813/2013

    Coordonnées de contact Wolf GmbH, Industriestraße 1, D-84048 Mainburg (*) (*) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60°C à l’entrée du dispositif de chauffage et une température d’alimentation de 80°C à la sortie du dispositif de chauffage.
  • Page 93: Remarques

    43. Remarques 3064107_201507...
  • Page 94 3064107_201507...
  • Page 95: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (selon ISO/CEI 17050-1) Numéro : 3064107 Émetteur : Wolf GmbH Adresse : Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Produit : Centrale chaudière gaz à condensation CGW-2-14/100L CGW-2-20/120L CGW-2-24/140L Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants : §6, 1.
  • Page 96 Wolf GmbH Postfach 1380 • D-84048 Mainburg • Tél. +498751/74-0 • Fax +498751/74-1600 Internet : www.wolf-heiztechnik.de Notice de montage CGW-2 – 3064107_201507 Sous réserve de modifications...

Ce manuel est également adapté pour:

Cgw-2-20Cgw-2-24

Table des Matières