Wolf CGB-2-75 Notice D'entretien
Masquer les pouces Voir aussi pour CGB-2-75:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
Notice d'entretien pour le chauffagiste
CHAUDIÈRE MURALE GAZ À CONDENSATION
Chaudière murale gaz à condensation CGB-2-75/100
Français | Sous réserve de modifications !
8616823_202105

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf CGB-2-75

  • Page 1 Notice d’entretien pour le chauffagiste CHAUDIÈRE MURALE GAZ À CONDENSATION Chaudière murale gaz à condensation CGB-2-75/100 Français | Sous réserve de modifications ! 8616823_202105...
  • Page 2: Table Des Matières

    Historique des messages sur AM ou BM-2 ....................07 Éteindre le générateur de chaleur ......................07 Description ..........................08 Schéma d’ensemble de la chaudière murale gaz à condensation CGB-2-75 / CGB-2-100 Préparer l’entretien ........................09 Outils et matériel nécessaire ........................09 5.1.1...
  • Page 3: À Propos De Ce Document

    ► Lire ce document avant le début du travail. ► Respecter les instructions de ce document. Le non-respect des instructions de ce document annule tout recours en garantie auprès de WOLF France. Validité du document Ce document s’applique à la chaudière murale gaz à condensation CGB-2-75/100 Groupe cible Ce document est destiné...
  • Page 4: Avertissements

    ► Consigne de manipulation pour écarter le danger. Abréviations Eau froide Pompe de charge du ballon Eau chaude Module d’affichage BM‑2 Module de commande Limiteur de température de sécurité eSTB Limiteur de température de sécurité électronique 04 | WOLF GmbH 8616823_202105...
  • Page 5: Sécurité

    N’utiliser le générateur de chaleur que dans un état technique irréprochable. Éliminer immédiatement les pannes et dommages qui entravent ou pourraient entraver la sécurité dans les règles de l’art. ► Ne remplacer les composants endommagés de la chaudière que par des pièces détachées WOLF d’origine. Consignes de sécurité générales DANGER Tension électrique !
  • Page 6: Remise À L'exploitant De L'installation

    – Recommander de conclure un contrat d'inspection et d'entretien avec un technicien qualifié. – Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par un technicien qualifié. – Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine WOLF ! – N'apporter aucune modification technique au générateur de chaleur ou aux modules de commande.
  • Page 7: Contrôle Des Messages De Défaut

    Illustration 3.1 Modules de commande possibles Éteindre le générateur de chaleur Illustration 3.2 Remplacer le générateur de chaleur ► Éteindre le générateur de chaleur au niveau de l’interrupteur de service. 8616823_202105 WOLF GmbH | 07...
  • Page 8: Description

    12 Sonde retour 27 Électrode de surveillance 13 Capteur de température des gaz d’échappement 28 Électrode d'allumage 14 Bac à condensats 29 Anti-refoulement 15 Conduite d’arrivée de gaz / robinet de l’appareil 30 Transformateur d'allumage au gaz 08 | WOLF GmbH 8616823_202105...
  • Page 9: Préparer L'entretien

    (législation allemande : loi fédérale sur la protection contre les émissions (Bundes-Immissionsschutzgesetz)) Tableau 5.1 Outils d’entretien 5.1.2 Matériau WOLF France recommande d’emporter les pièces suivantes pour une intervention de SAV : N° Désignation N° d’art. Sonde température des fumées 2745256 Élément de refoulement...
  • Page 10: Ouvrir Le Caisson Du Générateur De Chaleur

    ► Le décrocher et l’enlever en haut au niveau des supports (3). 5.2.2 Enlever le couvercle de l’appareil Illustration 5.3 Enlever le couvercle de l’appareil ► Libérer les verrouillages frontaux. ► Soulever le couvercle et le retirer vers l’avant. 10 | WOLF GmbH 8616823_202105...
  • Page 11: Ouvrir La Chambre De Combustion

    ► Retirer les câbles de raccordement du transformateur d'allumage (2). ► Retirer les bornes à fiche du STB (3). ► Retirer les bornes à fiche de la sonde d’ionisation et la cosse de mise à la terre (4). 8616823_202105 WOLF GmbH | 11...
  • Page 12: Desserrer Les Vis À Croisillon Du Couvercle De La Chambre De Combustion

    Illustration 5.7 Soulever le couvercle de la chambre de combustion ► Tourner le couvercle de la chambre de combustion dans le sens des aiguilles d’une montre et l’extraire avec prudence vers le haut. ► Ne pas endommager la brique réfractaire. 12 | WOLF GmbH 8616823_202105...
  • Page 13: Entretien

    ► Contrôler l’absence de dommages sur la brique réfractaire (2). ► Contrôler l’absence de dommages et de dépôts sur le brûleur (3). ➠ Éliminer les dépôts avec un produit de rinçage et un chiffon humide. 8616823_202105 WOLF GmbH | 13...
  • Page 14: Remplacement Des Composants

    ► Veiller à la bonne assise du brûleur et du joint du brûleur. ► Serrer au couple de 6 Nm chacune des 3 vis (1) du collecteur d’admission (2). Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine WOLF ! 14 | WOLF GmbH...
  • Page 15: Remplacer Les Électrodes

    – La sonde d'ionisation (1). – L’électrode d'allumage (2). – Les joints (3) (4). – Les vis (5) (6). Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine WOLF du kit d’entretien ! 6.2.3 Écartements électrode d’ionisation Illustration 6.4 Écartements électrode d’ionisation ►...
  • Page 16: Écartements Électrode D'allumage

    Démonter le pot de la chambre de combustion Illustration 6.6 Démonter le pot de la chambre de combustion ► Retirer le pot de la chambre de combustion (1) de l’œillet (2) avec l’outil d’extraction (3). 16 | WOLF GmbH 8616823_202105...
  • Page 17: Démonter L'élément De Refoulement

    ► Nettoyer l’échangeur d’eau de chauffage (1) avec la brosse en acier inoxydable et le rincer à l’eau. La brosse en acier inoxydable est fournie avec le kit de nettoyage. REMARQUE Nettoyage inapproprié ! Durée de vie raccourcie. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants chimiques. 8616823_202105 WOLF GmbH | 17...
  • Page 18: Assembler La Chambre De Combustion

    ► Poser le couvercle sur la chambre de combustion. ► Poser un nouveau joint à gaz et serrer l’écrou-raccord. ► Raccorder la fiche de l’électrode d’allumage et d’ionisation, du limiteur de température de sécurité et du ventilateur, voir Illustration 5.5. 18 | WOLF GmbH 8616823_202105...
  • Page 19: Nettoyer Le Siphon

    ► Raccrocher le couvercle et le pousser vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquète. ► Accrocher l’habillage frontal en haut dans les supports (3) et l’enfoncer jusqu’à l’encliquetage (2). ► Verrouiller avec des vis (1). 8616823_202105 WOLF GmbH | 19...
  • Page 20: Remise En Service

    ► Appuyer sur l’interrupteur de service. Conclure l’entretien 6.6.1 Réglage des paramètres de combustion Notice d’utilisation de la CGB-2-75/100 pour le chauffagiste ► Suivre les instructions mentionnées au chapitre 6.8 de la Notice d’utilisation pour le chauffagiste. ► Monter l’habillage. 20 | WOLF GmbH...
  • Page 21: Effectuer La Mise À Jour Logicielle Du Module De Commande Bm-2

    Illustration 7.1 Lien Code QR vers la vidéo d’instruction suivre. Illustration 7.1 Lien Code QR vers la vidéo d’instruction ► Monter l’habillage. ► Si nécessaire saisir à nouveau les réglages individuels. ✔ Fin de la maintenance 8616823_202105 WOLF GmbH | 21...
  • Page 22: Rapport D'entretien

    Consulter l’affichage d’entretien et acquitter l’historique des erreurs Mettre à jour le BM-2 à la version FW 2.90 ou supérieure (voir guide de référence rapide mise à jour logicielle du BM-2) Confirmer l’entretien (cachet de l’entreprise, date, signature) 22 | WOLF GmbH 8616823_202105...
  • Page 23 8616823_202105 WOLF GmbH | 23...
  • Page 24 WOLF GmbH | Postfach 1380 | D-84048 Mainburg Tél. +49.0.87 51 74- 0 | Fax +49.0.87 51 74- 16 00 | www.WOLF.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

Cgb-2-100

Table des Matières