Télécharger Imprimer la page

Important - Samoa 500110 Guide D'instructions Et Pièces De Rechange

Publicité

GB
The hose reel can be wall mounted or mounted on the ceiling,
see figure 2 and 3.
NOTE: The hose reel must be installed at a minimum height of
2.5 m over the floor.
Install the hose reel on a solid wall or ceiling with a smooth
surface using two ø 8 mm screws.
Do always connect the hose reel to the air line by means of
a flexible hose.
Install an air shut off valve between the line and the hose
reel for safety and for ease of maintenance.
IMPORTANT: The manufacturer declines all responsibility of
injury or damages caused by an incorrect installation.
Min. 2,5 m
F
L'enrouleur peut aussi bien être monté sur le mur que sur le
plafond (voir figures 2 et 3).
NOTE : L'enrouleur doit toutefois être installé à une hauteur
minimum de 2.5 m du sol.
Installer l'enrouleur sur un mur ou plafond suffisamment
résistant, sur une surface lisse à l'aide de deux vis de 8 mm
de diamètre.
Toujours brancher l'enrouleur à la ligne d'air à l'aide d'un
flexible.
Installer une vanne de sécurité entre la ligne d'air et
l'enrouleur afin de protéger et faciliter l'entretien de ce
dernier.
IMPORTANT : Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de lésions ou dommages provoqués sur une installation dite
non-conforme.
GB
IMPORTANT: Maintenance must only be carried out by trained
staff and in accordance with the instructions given in this
manual.
The automatic locking mechanism is operating on one half
of a turn of the drum and is released by gently pulling the
hose.
Do always hold the hose back when rewinding in order to
avoid malfunction and injuries to people.
Check periodically all connections and the hose for wear or
damage and the hose reel for a correct operation. Replace
damaged parts with original spare parts.
Lubricate with oil the swivel and the shaft through the
hexagonal hole in the casing (part numbers 500110 and
500111).
2
850 809 R.08/07
Samoa Industrial, S.A. · Box 103 Alto Pumarín · 33211 Gijón - Asturias Spain · Tel.: +34 985 381 488 · Fax.: + 34 985 384 163
Installation/ Instalación/ Installation/ Installation
Fig. 2
Operation and maintenance/ Modo de empleo y mantenimiento/
Mode d'emploi et entretien/ Handhabung und Wa r t u n g
E
El enrollador se puede montar en la pared o en el techo (ver
figura 2 y 3).
NOTA: El enrollador se debe instalar a una altura mínima de
2,5 m sobre el suelo.
Instale el enrollador en una pared o techo resistente, en una
superficie lisa usando dos tornillos de ø 8 mm de diámetro.
Conecte siempre el enrollador a la línea de aire por medio
de una manguera flexible.
Instale una válvula de corte entre la línea y el enrollador por
seguridad y facilidad de mantenimiento.
IMPORTANTE: El fabricante declina toda responsabilidad ante
lesiones o daños provocados por una instalación incorrecta.
D
Der Schlauchaufroller kann an der Wand oder an der Decke
montiert werden, gem. Bild 2 und Bild 3.
Beachten: Der Schlauchaufroller muss in einer Höhe von min.
2,5m über dem Fussboden montiert sein.
Untergrund für die Montage sollte eine stabile, für Dübel
geeignete Wand sein. Die Befestigung erfolgt mit 2
Schrauben 8mm.
Die Verbindung mit der Druckluftleitung erfolgt mit einem
flexiblen Schlauch.
Zwischen Schlauchaufroller und Druckluftleitung wird ein
Sperr-ventil montiert zu Erhöhung der Sicherheit und der
besseren Wartung.
Wichtig: Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen und
Schäden, die durch falsche Installation und Anschluss des
Gerätes entstehen.
E
IMPORTANTE: El mantenimiento ha de ser llevado a cabo por
personal especializado y de acuerdo con las instrucciones
reflejadas en este manual.
El mecanismo automático de bloqueo se acciona con media
vuelta de la bobina y se libera sacando suavemente la
manguera.
Sujete siempre la manguera al recogerla para evitar
funcionamiento incorrecto y lesiones.
Compruebe periódicamente todas las conexiones y el
desgaste o daños en la manguera para un correcto
funcionamiento. Reemplace las partes dañadas con
recambios originales.
Lubrique la rótula y el eje con aceite por el agujero
hexagonal en la carcasa (en versiones 500110 y 500111).
Min. 2,5 m
Fig. 3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

500115500111500116