Istruzioni Per Il Montaggio - Brink 5452 Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

anvendelse af anden montagemetode og andre montagemidler end de
foreskrevne samt fejltolkning af den medfølgende montagevejledning.
* DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descripti-
va del enganche con el fin de determinar la figura correspondien-
te en la reseña de montaje.
1. Desmonte la cubierta protectora trasera del fondo.
2. Desmontar el parachoques. Véase la figura 1.
3. Desmontar el anillo de tirar (dcho.).
4. Coloque el travesaño A en los puntos B y alinéelo.
5. Realice los agujeros C de parte a parte, con un diámetro de 10,5 mm.
Véase la figura 2.
6. Desmontar el travesaño del vehículo.
7. Agrandar los orificios C hasta 10,5 mm. Véase la figura 2.
8. Tratar los orificios taladrados con un producto anticorrosivo.
9. Situar arandelas planas y los tubos distanciadores sobre los tornillos y
colocar el conjunto en los orificios que se acaban de taladrar.
10. Montar la parte de larguero A a la altura de los puntos B y C sin apre-
tar del todo en los largueros del chasis.
11. Montar la Brink Connector inclusive placa enchufe.
12. Apretar todos los tornillos y tuercas de acuerdo con los puntos del grá-
fico.
13. Serrar una parte de acuerdo con la figura 3 en el centro del lado infe-
rior del caja protectora sintética.
14. Volver a poner lo retirado bajo punto 1 y 2.
Consultar para el desmontaje y montaje de piezas del vehículo el
manual de instalación de taller.
Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación.
Consultar para el montaje y desmontaje del Rear Mount Connector
las instrucciones de montaje adjuntas.
N.B.:
* Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al
concesionario.
* Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay
que quitarla.
* Consulte a su concesionario para el peso máximo de tracción y la pre-
sión de la bola admitida de su vehículo.
* No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina"
* Retirar, si presentes, los capuchones de plástico de las tuercas de sol-
dadura por punto.
* Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu-
és del montaje del enganche.
* Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen-
te, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inade-
cuadas, por el uso de métodos de montaje y medios distintos a los indi-
cados y por la interpretación incorrecta de estas instrucciones de mon-
taje.
I

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO:

Prima di iniziare il montaggio verificare la terghetta per determinare
quale disegno, presente nelle istruzioni, è applicabile.
1. Smontare la protezione posteriore del fondo.
2. Smontare il paraurti. Vedi figura 1.
3. Smontare l'anello di trazione (DX).
4. Montare la traversa A in corrispondenza dei punti B il e drizzare.
5. Praticare i fori C di 10,5 mm di diametro, da parte a parte. Vedi figura 2.
6. Smontare la traversa dal veicolo.
7. Allargare i fori C a 18 mm. Vedi figura 2.
8. Trattare i fori praticati con antiruggine.
9. Applicare le rondelle e le bussole distanziatrici sui bulloni ed inserire il
tutto nei fori appena praticati.
10. Fissare manualmente la traversa A ai montanti del telaio in corrispon-
denza dei punti B e C.
11. Montare lo Brink Connector, completa di portapresa.
© 545270/28-03-2018/7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières