Table des Matières

Publicité

Zastosowanie się do powyższych wskazań gwarantuje Państwu bez-
pieczeństwo, niezawodność i sprawność naszego wyrobu przez cały
okres jego użytkowania.
* Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red-
nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia
niewł aś ciwych narzę dzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,
oraz niezastosowanie siędo treś ci instrukcji.
SF
ASENNUSOHJEET:
Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros
koskee kyseistä autoa
1. Irrota takimmainen tavaratilan pohjan suojus.
2. Irrota puskuri. Ks. kuva 1.
3. Irrota varmistusrengas (R).
4. Kiinnitä poikittaispalkki A kohtiin B siten, kohdista.
5. Poraa reiät C kokonaan läpi noin 10,5 mm suuruisiksi. Ks. kuva 2.
6. Irrota poikittaispalkki A ajoneuvosta.
7. Suurenna reiät C noin 18 mm:n suuruisiksi. Ks. kuva 2.
8. Käsittele poratut reiät ruosteenestoaineella.
9. Aseta sulkurenkaat ja välirenkaat pulttien ylitse ja kiinnitä ne kaikki juuri
porattuihin reikiin.
10. Kiinnitä löyhästi palkkiosa A alustapalkkeihin kohtiin B ja C.
11. Kiinnitä Brink Connector sekä pistorasialevy.
12. Kiristä kaikki pultit ja mutterit piirroksen mukaisesti.
13. Sahaa osa muovisuojuksen alapuolen keskiväliltä kuvan 3 mukaisesti.
14. Aseta takaisin paikalleen kohdan 1 ja 2 osat.
Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks. työpaikalla käytet-
ty käsikirja.
Asennus- ja kiinnityohjeet, ks. piirros.
Irrotettavan Rear Mount Connector ja purkamisohjeet, ks. oheinen
asennusopas.
TÄRKEÄÄ:
* "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/
sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä.
* Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistettava.
* Auton vetämää sallittua enimmäiskuormitusta on tiedusteltava jälleen-
myyjältä.
* Porattaessa on huolehdittava siitä, että ei jouduta kosketuksiin sähkö-,
jarru- tai polttoainejohtojen kanssa.
* Poista, "mikäli olemassa", pistehitsausmuttereiden muovisuojukset.
* Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo-
neuvoa koskevien papereiden kanssa.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan
aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu-
jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai
välineiden käytöstä sekä kyseisten asennusohjeiden väärintulkinnasta.
CZ
POKYNY K MONTÁŽI:
Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který
nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
1. Sejměte zadní ochranné víčko.
2. Odstraňte nárazník. Viz schéma 1.
3. Odstraňte jisticí očko napravo.
4. Upevněte traverzu A zařízení v bodech B a zarovnat jej.
5. Provrtejte otvory C o průměru 10,5mm. Viz schéma 2.
6. Odstraňte z vozidla traverzu.
7. Zvětšete otvory C do 18mm. Viz schéma 2.
8. Ošetřete vyvrtané otvory antikorozním přípravkem.
9. Nastavte plochých podložek a rozpěrné trubičky nad šrouby a umístěte
tuto sestavu do právě vyvrtaných otvorů.
10. Připevněte a ručně utáhněte nosníkovou část A v bodu B a C na nosní-
ky podvozku.
11. Připevněte Brink Connector včetně zásuvkové destičky se zásuvkou.
12. Utáhněte všechny matice a šrouby kroutivou silou uvedenou ve výkre-
se.
© 545270/28-03-2018/9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières