Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Lancia / Fiat
Ypsilon; 2011 ->
Panda; 2012->
Type:
5479
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5479

  • Page 1 Fitting instructions Make: Lancia / Fiat Ypsilon; 2011 -> Panda; 2012-> 5479 Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018360 60 kg Max. vertical load : D-Value: 6,1 kN 10.9 © 547970/21-06-2012/1...
  • Page 3 9550017 5479/17 M10x45(10.9) 5479/3 M10x30(10.9) 65Nm M6x20(10.9) 45Nm 15Nm M10x45(10.9) Ypsilon 45Nm 5479/4 M8(10) 25Nm 5479/5 5479/17 9520079 5479/2 9555219 5479/3 547980 M10x30(10.9) 45Nm M8(10) 25Nm 9550017 Panda M12x85(10.9) 110Nm M10x45(10.9) M10x45(10.9) 5479/5 45Nm 65Nm © 547970/21-06-2012/2...
  • Page 4 9550017 5479/17 M10x45(10.9) 5479/3 62Nm M10x30(10.9) M6x20(10.9) 45Nm M10x45(10.9) 15Nm 45Nm Ypsilon 5479/4 M8(10) 25Nm 5479/5 5479/17 9520079 9555219 5479/3 547980 M10x30(10.9) 45Nm M8(10) 25Nm 9550017 Panda M12x85(10.9) 95Nm M10x45(10.9) M10x45(10.9) 5479/5 45Nm 62Nm © 547970/21-06-2012/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    2. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig, de * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg stootbalk wordt niet meer gebruikt. Zie figuur 1 of 1a. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 3.
  • Page 6 Handbuch zu Rate ziehen. fitting the towbar. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect ziehen. assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems...
  • Page 7 Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la nicht mehr garantiert ist! notice de montage jointe. * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die REMARQUE:...
  • Page 8 * Efter att draget är monterat, placera monteringsanvisningen tillsammans med bilens övriga dokument. BEMÆRK: * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- ændring(er) på...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. manual de instalación de taller. * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. af forkert montage, herunder også iberegnet brug af forkert værktøj og...
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    3. Estrarre il tubo di scarico dal sostegno di gomma più esterno. * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- 4. Posizionare i sostegni A e fissarli manualmente in corrispondenza dei mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con punti B.
  • Page 11 TÄRKEÄÄ: * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ niewł aś ciwych narzę dzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją, sovellutuksista on kysyttävä...
  • Page 12: Pokyny K Montáži

    7. Illessze az E kereszttartót az A és C tartók közé az F és G pontokban, majd húzza meg ujjal a rögzítéseket. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní 8. Szerelje fel a Brink Connector az aljzatlemezzel és a pánttal együtt. příručku. 9. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny- Montážní...
  • Page 13 к прилагаемому руководству по монтажу. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- ВНИМАНИЕ len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem * Если...
  • Page 14 * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо неправильного истолкования настоящей инструкции по монтажу.
  • Page 15 Ypsilon Disconnect Disconnect Disconnect Disconnect Fig. 1 © 547970/21-06-2012/13...
  • Page 16 Panda Disconnect Disconnect Fig. 1a © 547970/21-06-2012/14...
  • Page 17 Fig. 2 © 547970/21-06-2012/15...
  • Page 18 5479 Template Place on outside bumper Only for Panda Cut out Bumper edge...
  • Page 19 Template 5479 Place on outside bumper 70 mm Cut out bumper edge 250 mm...

Table des Matières