Bosch ART 23 ACCUTRIM Instructions D'emploi
Bosch ART 23 ACCUTRIM Instructions D'emploi

Bosch ART 23 ACCUTRIM Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ART 23 ACCUTRIM:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

F016 L70 348 - Vorderseite Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 2:14 14
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
ART ACCUTRIM
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Οδηγία χειρισµού
Kullan∂m k∂lavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληvικά
Türkçe

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ART 23 ACCUTRIM

  • Page 1 F016 L70 348 - Vorderseite Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 2:14 14 Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning ART ACCUTRIM Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan∂m k∂lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano...
  • Page 2 F016 L70 348 - U2 Seite 2 Donnerstag, 10. November 2005 9:54 09 2 • F016 L70 348 • 05.09...
  • Page 3 F016 L70 348 - U3 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:53 09 ➋ ➊ ➊ ➋ 3 • F016 L70 348 • 05.09...
  • Page 4 F016 L70 348 - U4 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:00 10 ➋ ➊ ➊ ➋ 4 • F016 L70 348 • 05.09...
  • Page 5 F016 L70 348 - U5 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:57 09 ➊ ➌ ➋ 90¡ ➊ ➋ 5 • F016 L70 348 • 05.09...
  • Page 6 F016 L70 348 - U6 Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:58 09 6 • F016 L70 348 • 05.09...
  • Page 7 F016 L70 348 - Zubehör Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 9:59 09 F 016 800 178 F 016 800 172 F 016 800 173 F 016 800 177 (ART 23 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM) F 016 800 183 (ART 26 ACCUTRIM/ ART 2600 ACCUTRIM)
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Nicht bei Regen trimmen oder den Akku- ■ Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Rasentrimmer bei Regen im Freien lassen. Bosch stammen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, ■ Den Akku-Rasentrimmer nie mit beschädigten Abde- bevor Sie den Akku einsetzen. Das Einsetzen eines ckungen oder Schutzeinrichtungen betreiben, oder Akkus in ein Gerät, das eingeschaltet ist, kann zu...
  • Page 9 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Gerätekennwerte Akku-Rasentrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestellnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Leerlaufdrehzahl [min 9 500...
  • Page 10: Zu Ihrer Sicherheit

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Anwendungshinweise Zu Ihrer Sicherheit Bei kontinuierlichen bzw. mehrmals nacheinander folgenden Ladezyklen ohne Unterbrechung kann Achtung! Das Gerät ausschalten und den sich das Ladegerät erwärmen. Dies ist jedoch unbe- Akku entfernen, bevor Einstell- oder Reini- denklich und deutet nicht auf einen technischen De- gungsarbeiten durchgeführt werden.
  • Page 11 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Ein- und Ausschalten Einstellung Den Schalter 1 drücken und halten. Um auszuschal- ten, den Schalter 1 loslassen. Verwendung des beweglichen Griffes Gras schneiden Der bewegliche Griff 4 kann in verschiedene Stel- lungen gebracht werden: Den Akku-Rasentrimmer nach links und rechts be- ➊...
  • Page 12 Sollte der Rasentrimmer trotz sorgfältiger Herstel- und 45 °C aufbewahrt werden. lungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- sen. Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut Typenschild des Gerätes angeben.
  • Page 13 Die Netzspannung prüfen und das La- in die Steckdose und dem defekt degerät ggf. von einer autorisierten Einsetzen des Akkus in Kundendienststelle für Bosch-Elektro- den Ladeschacht 16 nicht werkzeuge überprüfen lassen Deutsch - 6 13 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 14: Entsorgung

    Senior Vice President Head of Product Heimwerker und Gartenfreunde Engineering Certification www.dha.de, das komplette Service-Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Änderungen vorbehalten ✆ Service: 01 80 - 3 35 54 99 ...........
  • Page 15: Safety Notes

    ■ Replace worn or damaged parts for safety. ■ Ensure replacement parts fitted are Bosch ap- ■ Never operate the trimmer with damaged guards proved. or shields or without guards or shields in position.
  • Page 16 F016 L70 348 - GB Seite 2 Donnerstag, 10. November 2005 10:11 10 Product Specification Trimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Part number 3 600 H78 E 3 600 H78 F No-load speed...
  • Page 17: For Your Safety

    F016 L70 348 - GB Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:11 10 Charging Advice For Your Safety With continuous or several repetitive charging cy- cles without interruption, the charger can warm up. Warning! Switch off, remove battery from ma- This is not harmful and does not indicate a technical chine before adjusting or cleaning.
  • Page 18: Adjustment

    F016 L70 348 - GB Seite 4 Donnerstag, 10. November 2005 10:11 10 Cutting Grass Adjustment Move the trimmer left and right, keeping it well away from the body. Using Adjustable Handle The trimmer can efficiently cut grass up to a height The adjustable handle 4 can be set in various posi- of 15 cm.
  • Page 19: Blade Maintenance

    To refit the new blade 22 place the eyelet over the pivot 21 and pull outwards until it snaps into place. Note: Only use Bosch replacement blades. They have been developed specially for improved cutting performance. The use of other cutter blades will lead to a deterioration in performance and possible dam- age to the product.
  • Page 20: Fault Finding

    16 service station for Bosch power tools English - 6 20 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Engineering Certification P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham-Uxbridge Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Middlesex UB 9 5HJ ✆ Service +44 (0) 18 95 / 83 87 82 ........ Fax Service +44 (0) 18 95 / 83 87 89 .......
  • Page 22: Instructions De Sécurité

    ■ Veiller à ce que les pièces de rechange soient des piè- Ne pas utiliser et ne pas exposer le coupe-bordure ces d’origine Bosch. à accu par temps de pluie. ■ Vérifiez que l’appareil est effectivement en position d’ar- rêt avant de monter l’accumulateur.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Caractéristiques techniques Coupe-bordure à accu ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Référence 3 600 H78 E 3 600 H78 F Vitesse de rotation en marche à vide...
  • Page 24: Pour Votre Sécurité

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Indications d’utilisation Pour votre sécurité Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entraîner un réchauffement du Attention ! Avant d’effectuer des travaux de ré- chargeur.
  • Page 25: Tailler Le Gazon Et Couper Les Bordures

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Mise en fonctionnement/Arrêt Réglage Appuyer sur l’interrupteur 1 et le maintenir enfoncé. Pour arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur 1. Utilisation de la poignée réglable Tailler le gazon La poignée réglable 4 peut être mise dans différen- tes positions : Déplacer le coupe-bordure à...
  • Page 26: Nettoyage

    22 sur la tige 21, la pousser vers le bas et la ti- rer vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Remarque : N’utiliser que les lame d’origine Bosch. Ces lames spécialement conçues disposent de ca- ractéristiques de coupe et d’avance améliorées.
  • Page 27: Dépannage

    échéant, faire contrôler le char- l’accu est placé dans la geur par une station de service après- douille du chargeur 16 vente agréée pour outillage Bosch Français - 6 27 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 28: Elimination De Déchets

    Certification 126, rue de Stalingrad 93700 Drancy ✆ Centre d’appels SAV : 0143 11 9006 ....... Robert Bosch GmbH, Power Tools Division N° vert Conseiller Bosch : 0 800 05 50 51 .... Belgique ✆ +32 (0)70 / 225565 ............
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad

    ■ Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos No utilice el cortabordes con lluvia ni exponerlo originales Bosch. a la misma. ■ Antes de montar el acumulador cerciorarse de que el aparato esté desconectado. La inserción del acumu- ■...
  • Page 30 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Características técnicas Cortabordes accionado por acumulador ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Número de pedido 3 600 H78 E 3 600 H78 F Revoluciones en vacío...
  • Page 31: Para Su Seguridad

    F016 L70 348 - E Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:22 10 Instrucciones para el uso Para su seguridad Al utilizar el cargador prolongadamente puede ocu- rrir que éste se caliente. Esto es normal y no supone ¡Atención! Desconecte el aparato y desmonte que el aparato esté...
  • Page 32 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Corte de césped Ajuste Ir guiando el cortabordes accionado por acumulador con movimiento de vaivén hacia la izquierda y dere- Aplicación de la empuñadura ajustable cha, manteniéndolo suficientemente separado del La empuñadura ajustable 4 puede colocarse en di- cuerpo.
  • Page 33: Mantenimiento De La Cuchilla

    21, presione la cuchilla hacia abajo, y tire de ella hacia fuera hasta enclavarla. Observación: Solamente emplear cuchillas de re- puesto Bosch. Estas cuchillas han sido especial- mente desarrolladas para obtener unas mejores prestaciones en el corte. Las cuchillas de corte de otros fabricantes merman el rendimiento obtenido en el trabajo.
  • Page 34: Investigación De Averías

    Bosch carga 16 Español - 6 34 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 35: Servicio De Asistencia Técnica

    D.F. +52 (0)1 / 52 84 30 62 Engineering Certification ........... E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Robert Bosch Argentina S.A. Córdoba 5160 1414 Buenos Aires (Capital Federal) Atención al Cliente Reservado el derecho de modificaciones ✆...
  • Page 36: Instruções De Segurança

    ■ Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam tempo. peças genuínas Bosch. Não aparar a relva durante chuva nem deixar o ■ Assegure-se que o aparelho esteja desligado, antes aparador de relva ao ar livre na chuva.
  • Page 37 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Dados técnicos do aparelho Aparador de relva sem fio ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM N° de encomenda 3 600 H78 E 3 600 H78 F Número de rotação em vazio...
  • Page 38: Para Sua Segurança

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Indicações de aplicação Para sua segurança É possível que o carregador se aqueça após contí- nuos e repetidos ciclos de carga em sequência di- Atenção! Desligar o aparelho e remover o acu- recta.
  • Page 39 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Aparar relva Ajuste Deslocar o aparador de relva sem fio para a es- querda e para a direita e mantê-lo em distância su- Utilização do punho móvel ficiente do corpo.
  • Page 40 Para montar uma nova lâmina 22, deverá colocar a lâmina 22 sobre a cavilha 21, premir para baixo e puxar para fora até engatar. Indicação: Só utilizar lâminas de trabalho Bosch. Este desenvolvimento especial possui característi- cas de corte e de recarga aprimoradas. Outras lâmi- nas de corte levam a reduzidas potências de traba-...
  • Page 41: Localização De Erros

    16 mentas eléctricas Bosch Português - 6 41 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 42: Serviço Ao Cliente

    Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E-3E 1800 Lisboa ✆ +351 21 / 8 50 00 00 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +351 21 / 8 51 10 96 ............Brasil Reservado o direito a modificações Robert Bosch Ltda.
  • Page 43: Istruzioni Per La Sicurezza

    ■ Accertarsi che le parti di ricambio montate siano appro- Non utilizzare il tosaerba a batteria quando piove vate da Bosch. né lasciarlo all’aperto sotto la pioggia. ■ Prima di inserire la batteria ricaricabile, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Inserendo una batteria ricari- ■...
  • Page 44 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Dati tecnici Tosaerba a batteria ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Codice di ordinazione 3 600 H78 E 3 600 H78 F...
  • Page 45: Per La Vostra Sicurezza

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Indicazioni applicative Per la Vostra sicurezza In presenza di cicli di carica continui ovvero che si susseguono l’un l’altro ripetute volte senza interru- Attenzione: Prima di eseguire operazioni di re- zioni sussiste la possibilità...
  • Page 46 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Avviare ed arrestare la macchina Regolazione Premere l’interruttore 1 e tenerlo premuto. Per disin- serire la macchina, rilasciare l’interruttore 1. Utilizzo dell’impugnatura regolabile Taglio di erba L’impugnatura regolabile 4 può essere messa in di- verse posizioni: Operare con il tosaerba a batteria spostandolo verso ➊...
  • Page 47: Manutenzione Della Lama

    Nota bene: Utilizzare esclusivamente lame di ri- cambio Bosch. Questo sistema speciale è dotato di migliori caratteristiche di taglio e di una migliore tec- nica di alimentazione. Altri tipi di lame da taglio por- tano ad una peggiore prestazione di lavoro.
  • Page 48 Centro per Assi- batteria ricaricabile nella stenza Clienti per Elettroutensili Bosch sede di ricarica 16 Italiano - 6 48 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 49: Smaltimento

    Head of Product Engineering Certification Italia Robert Bosch S.p.A. Via Giovanni da Udine 15 20156 Milano Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ✆ +39 02 / 36 96 26 63 ............+39 02 / 36 96 26 62 ............✆...
  • Page 50: Veiligheidsvoorschriften

    ■ Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van Trim geen gazon wanneer het regent. Laat de Bosch afkomstig zijn. accugazontrimmer niet in de regen staan. ■ Controleer dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u de accu in het gereedschap zet. Het inzet- ■...
  • Page 51 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Technische gegevens Accugazontrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestelnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Onbelast toerental [min...
  • Page 52: Voor Uw Veiligheid

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Gebruiksvoorschriften Voor uw veiligheid Bij langdurig opladen of meermaals opladen zonder onderbreking kan het oplaadapparaat warm wor- Let op! Schakel het gereedschap uit en verwij- den. Dit is echter zonder bezwaar en duidt niet op der de accu voordat u instel- of reinigings- een technisch effect van het apparaat.
  • Page 53 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 In- en uitschakelen Instelling Druk de schakelaar 1 in en houd deze vast. Laat de schakelaar 1 los om het gereedschap uit te schake- Gebruik van de beweegbare greep len.
  • Page 54 Wanneer de gazontrimmer ondanks zorgvuldige tussen 0 en 45 °C. productie- en testprocédés toch defect raakt, moet de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitge- voerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.
  • Page 55: Problemen Oplossen

    Stopcontact, kabel of oplaadapparaat Controleer de netspanning en laat het de oplaadschacht 16 is defect oplaadapparaat eventueel nazien door geplaatst een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Nederlands - 6 55 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 56: Conformiteitsverklaring

    +31 (0)76 / 5795494 ............Engineering Certification E-Mail: Gereedschappen@nl.bosch.com België ✆ +32 (0)70 / 225565 ............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division +32 (0)70 / 225575 ............E-Mail: outillage.Gereedscha@be.bosch.com Wijzigingen voorbehouden Nederlands - 7 56 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 57: Sikkerhedsforskrifter

    ■ Sørg for kun at montere reservedele, der er god- er beskadiget eller hvis de er taget af. kendt af Bosch. Brug ikke ladeaggregatet, hvis det er beska- ■ Kontroller, at maskinen er slukket, inden akku’en diget eller slidt.
  • Page 58 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniske data Akku-græstrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestillingsnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Omdrejningstal, ubelastet [/min]...
  • Page 59: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    F016 L70 348 - DK Seite 3 Donnerstag, 10. November 2005 10:22 10 Brugshenvisninger For din egen sikkerheds Ladeaggregatet kan opvarmes, hvis ladecyklerne skyld gennemføres kontinuerligt eller flere gange i træk uden afbrydelse. Dette er dog uden betydning og ty- der ikke på...
  • Page 60 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tænd og sluk Indstilling Tryk på kontakten 1 og hold den nede. Slip kontak- ten 1 for at afbryde. Brug af det bevægelige greb Klipning af græs Det bevægelige greb 4 kan stilles i forskellige positi- oner: Bevæg akku-græstrimmeren til højre og venstre.
  • Page 61: Vedligeholdelse

    21, trykke den nedad og trække den udad, indtil den falder i hak. Bemærk: Anvend kun reserveskæreknive fra Bosch. Denne specialudvikling råder over forbed- rede skære- og fremføringsegenskaber. Andre skæ- reknive fører til et dårligere arbejdsresultat. Dansk - 5...
  • Page 62: Fejlfinding

    Stikdåse, kabel eller opladningsaggre- Kontrollér netspændingen og lad evt. sat i ladeskakten 16. gat er defekt opladningsaggregatet blive kontrolle- ret af et autoriseret service-værksted for Bosch-elektroværktøj Dansk - 6 62 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 63: Overensstemmelseserklæring

    Teknisk vejledning: +45 44 89 88 56 ...... ✆ Den direkte line: +45 44 68 35 60 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ......Ret til ændringer forbeholdes Dansk - 7 63 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 64 ■ Den sladdlösa grästrimmerna får inte användas bytas ut. med skadade kåpor eller skyddsutrustning eller ■ Kontrollera att reservdelarna kommer från Bosch. om dessa demonterats. ■ Kontrollera att redskapet är frånkopplat innan Använd inte laddaren om den är skadad el- batteriet läggs in.
  • Page 65 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniska data Sladdlös grästrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Artikelnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Tomgångsvarvtal [r/min]...
  • Page 66 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Anvisningar för användning Säkerhetsåtgärder Vid kontinuerliga resp efter varandra upprepade laddningscykler utan avbrott kan laddaren bli varm. Obs! Koppla från trimmern och ta bort batteri- Detta är utan betydelse och är inte ett tecken på att modulen innan inställnings- eller rengörings- laddaren har en teknisk defekt.
  • Page 67 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Gräsklippning Inställning För grästrimmern åt vänster och höger och håll den på betryggande avstånd från kroppen. Så här används det ställbara handtaget Den sladdlösa grästrimmern kan effektivt klippa gräs Handtaget 4 kan ställas in i olika lägen: upp till höjd på15 cm.
  • Page 68 Om i grästrimmern trots exakt tillverkning och sträng Batterimodulen ska förvaras vid en temperatur mel- kontroll störning skulle uppstå, bör reparation ut- lan 0 und 45 °C. föras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch-el- verktyg. Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdels- beställningar produktens artikelnummer som består av 10 tecken.
  • Page 69 Vägguttag, kabel eller laddare defekt Kontrollera nätspänningen och låt, om heller vid insättning av så behövs, laddaren kontrolleras hos batterimodulen i ladd- en auktoriserad serviceverkstad för ningsschaktet 16 Bosch-elverktyg Svenska - 6 69 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 70: Försäkran Om Överensstämmelse

    +46 (0)11 18 76 91 Leinfelden, 01.12.2004............Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ändringar förbehålles Svenska - 7 70 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 71 ■ For sikkerhets skyld må slitte eller skadede deler akku-gresstrimmeren stå ute i slikt vær. skiftes ut. ■ Sørg for at deler som monteres er fra Bosch. ■ Sørg for at maskinen er slått av før du setter bat- ■ Benytt aldri akku-gresstrimmeren med skadete teriet inn.
  • Page 72 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniske data Akku-gresstrimmer ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Bestillingsnummer 3 600 H78 E 3 600 H78 F Tomgangsturtall [min 9 500 9 500 Justérbart håndtak...
  • Page 73: For Din Sikkerhet

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tips om bruk For din sikkerhet Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppla- dingssykluser som følger rett etter hverandre uten OBS! Slå av maskinen og fjern akkumulatoren avbrudd kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke før du rengjør den eller utsfører innstillinger.
  • Page 74 F016 L70 348 - N Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 2:35 14 Klippe gress Innstilling Beveg akku-gresstrimmeren mot venstre og høyre og hold den samtidig i tilstrekkelig avstand fra krop- Bruk av det bevegelige håndtaket pen. Det bevegelige håndtaket 4 kan settes i forskjellige Akku-gresstrimmeren kan klippe gress effektivt opp stillinger: til en høyde på...
  • Page 75 For å montere en ny kniv 22, sett kniven 22 på stif- ten 21, trykk den nedover og dra den utover til den låses. Henvisning: Bruk kun Bosch reserve-trimmekniver. Disse spesielt utviklede knivene har forbedrede skjære- og føringsegenskaper. Andre trimmekniver medfører en dårligere arbeidsytelse.
  • Page 76 Stikkontakt, kabel eller ladeapparat er Kontroller nettspenningen og få lade- og innsetting av batteriet i defekt apparatet kontrollert av et autorisert ladesjakten 16 serviceverksted for Bosch-elektroverk- tøy Norsk - 6 76 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 77 Engineering Certification 1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent +47 66 81 70 00 ......+47 66 81 70 97 ..............Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Rett til endringer forbeholdes Norsk - 7 77 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 78 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Turvaohjeet Huomio! Lue seuraavat ohjeet tarkasti. Tutustu ■ Odota, että pyörivä terä on pysähtynyt täysin, ennen käyttöelimiin ja akkuviimeistelyleikkurin oikeaan kuin kosketat sitä. Terä pyörii vielä moottorin poiskyt- käyttöön.
  • Page 79 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Tekniset tiedot Akkuviimeistelyleikkuri ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Tilausnumero 3 600 H78 E 3 600 H78 F Tyhjäkäyntikierrosluku [min 9 500 9 500 Säädettävä...
  • Page 80 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Käyttövihjeitä Työturvallisuus Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauotto- man latausjakson aikana saattaa latauslaite läm- Huomio! Pysäytä laite ja irrota akku, ennen metä. Tämä on kuitenkin vaaratonta, eikä se viittaa kuin suoritat säätö- tai puhdistustöitä.
  • Page 81 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Käynnistys ja pysäytys Asetus Paina käynnistyskytkintä 1 ja pidä se painettuna. Pysäytä päästämällä käynnistyskytkin 1 vapaaksi. Liikuteltavan kahvan käyttö Ruohon leikkuu Liikuteltava kahva 4 voidaan asettaa eri asentoihin: ➊...
  • Page 82: Terän Huolto

    Asenna uusi terä 22 asettamalla terä 22 tappiin 21, painamalla alaspäin ja vetämällä ulospäin kunnes se lukkiutuu paikoilleen. Huomio: Käytä vain Bosch-varaleikkuuteriä. Tämä erikoistuote on kehitetty parempia leikkuu- ja syöttö- ominaisuuksia varten. Muut leikkuuterät johtavat huonompaan työtehoon. Suomi - 5...
  • Page 83: Vianetsintä

    (oikein) rasiaan pistorasiaan ja akku on Pistorasia, kaapeli tai latauslaite on vi- Tarkista verkkojännite ja anna tarvitta- asetettu lataussyvennyk- allinen essa Bosch-sopimushuollon sähkötyö- seen 16 kaluille tarkistaa latauslaite Suomi - 6 83 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 84: Yhdenmukaisuusvakuutus

    01510 Vantaa ✆ +358 (0)9 / 43 59 - 91 ............Faksi +358 (0)9 / 8 70 23 18 ..........Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Pidätämme oikeuden muutoksiin Suomi - 7 84 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 85: Υποδείξεις Ασφάλειας

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά λες τις οδηγίες που ■ ακολουθούν. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και τη σωστή χρήση του χλοοκοπτικού µπαταρίας. Παρακαλούµε να διαφυλάξτε καλά αυτές τις οδηγίες χειρισµού για κάθε ενδεχ...
  • Page 86 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκοπτικ µπαταρίας ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM ● ● ● ● Μπαταρία NiCd NiCd – – Φορτιστής AL 60 DV 2411 AL 60 DV 2411 –...
  • Page 87: Για Την Ασφάλειά Σας

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Υποδείξεις εφαρµογών Για την ασφάλειά σας Προσοχή! Θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας κι αφαιρέστε την µπαταρία πριν διεξάγετε κάποια εργασίας καθαρισµού ή συντήρησης. Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του χλοοκοπτικού...
  • Page 88 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Θέση σε κι εκτ ς λειτουργίας Ρύθµιση Χρήση της κινητής λαβής Κοπή χορταριού ➊ ➋ Ρύθµιση µήκους του χλοοκοπτικού ➊ ➋ Κοπή άκρων Ρύθµιση της γωνίας της κεφαλής κοπής: Ρύθµιση...
  • Page 89 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 5 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Συντήρηση Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη Να αφαιρείτε την µπαταρία πριν Θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας κι εκτελέσετε κάποια εργασία στο αφαιρέστε την µπαταρία. Πριν τη µηχάνηµα. διαφύλαξη/την αποθήκευση βεβαιωθείτε τι...
  • Page 90 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 6 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Αναζήτηση σφαλµάτων Προσοχή: Πριν την αναζήτηση βλαβών θέστε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας και αφαιρέστε την µπαταρία. Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία Eλληνικά - 6 90 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 91 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product ✆ Engineering Certification ✆ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών ✆ Eλληνικά - 7 91 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 92 ■ Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ parçalar∂ b∂rakacaksan∂z aküyü ç∂kar∂n. deπiµtirin. Yaπmur alt∂nda biçme yapmay∂n veya akülü ■ Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na dikkat misinal∂ çim biçme makinesini yaπmur alt∂nda edin. b∂rakmay∂n. ■ Aküyü alete yerleµtirmeden önce aletin kapal∂...
  • Page 93: Teknik Veriler

    F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 2 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Teknik veriler Akülü misinal∂ çim biçme makinesi ART 23 ACCUTRIM/ ART 26 ACCUTRIM/ ART 2300 ACCUTRIM ART 2600 ACCUTRIM Sipariµ no. 3 600 H78 E 3 600 H78 F Boµtaki devir say∂s∂...
  • Page 94 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 3 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Uygulama aç∂klamalar∂ Güvenliπiniz ∑çin Kesintisiz veya ara vermeden arka arkaya birçok kez yap∂lan µarj iµlemlerinde µarj cihaz∂ ∂s∂nabilir. Bu Dikkat! Ayar veya temizlik iµlerine baµlamadan önemli deπildir ve µarj cihaz∂nda bir hata veya ar∂za önce aleti kapat∂n.
  • Page 95 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 4 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Çim biçme Ayarlama Akülü misinal∂ çim biçme makinesini sola ve saπa hareket ettirin ve onu bedeninizden yeterli ölçüde Hareketli tutamaπ∂n kullan∂lmas∂ uzak tutun. Hareketli tutamak 4 çeµitli konumlara getirilebilir: Akülü...
  • Page 96 Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen misinal∂ çim biçme makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch Servisine yapt∂r∂n. Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen aletin 10 haneli sipariµ numaras∂n∂ mutlaka belirtin! B∂çak bak∂m∂...
  • Page 97: Hata Arama

    Priz, kablo veya µarj cihaz∂ ar∂zal∂ Ωebeke gerilimini kontrol edin ve µarj ancak akünün akü olabilir cihaz∂n∂ gerekiyorsa Bosch elektrikli el yuvas∂na 16 aletleri için yetkili bir servise kontrol yerleµtirilmesiyle yanmaz ettirin Türkçe - 6 97 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 98 Certification Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Müµteri Dan∂µman∂ +90 (0)212 / 335 06 66 ....Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Müµteri Servis Hatt∂ +90 (0)212 / 335 07 52 ....Deπiµiklikler mümkündür Türkçe - 7 98 • F016 L70 348 • TMS • 08.09.05...
  • Page 99 F016 L70 348 - Vord…eite.book Seite 1 Mittwoch, 9. November 2005 1:46 13 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 348 (05.11) O / 99...

Ce manuel est également adapté pour:

Art 23 00 accutrimArt 26 accutrimArt 2600 accutrim

Table des Matières