EINHELL BT-PG 5000 DD Mode D'emploi D'origine page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-PG 5000 DD:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Anleitung_BT_PG_5000_DD_SPK1__ 06.12.13 08:57 Seite 35
Vigtigt!
Ved brug af denne type produkter er der visse
sikkerhedsforanstaltninger, der skal tages højde for,
så skader på personer og materiel undgås. Læs
derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem.
Opbevar betjeningsvejledningen et praktisk sted, så
du altid har den lige ved hånden. Husk at lade
betjeningsvejledningen følge med produktet, hvis du
overdrager det til andre! Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader på personer eller materiel, der
måtte opstå som følge af, at anvisningerne i denne
betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed,
ikke overholdes.
1. Sikkerhedsanvisninger
Relevante sikkerhedsanvisninger finder du i det
medfølgende hæfte!
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
anvisninger. Hvis anvisningerne, navnlig vedrørende
sikkerhed, ikke følges nøje som beskrevet, kan
elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være
følgen.
Alle sikkerhedsanvisninger og øvrige
anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse (fig. 1/2/8)
1. Tankindikator
2. Tankdæksel
3. Føreskaft
4. Luftfilterdæksel
5. Servicedæksel
6. Styrehjul
7. Trækkabel til dekompression
8. Advarselslampe for olietryk
9. Voltmeter
10. Sikkerhedsudløser 400V 3~
11. Omskifter 230V~/400V 3~
12. Sikkerhedsudløser 230V~
13. 1x 12V d.c. sikkerhedsudløser
14. Jordtilslutning
15. 1x 12V d.c. tilslutning
16. 2x 230V stikdåse
17. 1x 400V 3~ stikdåse
18. Tændingslås
19. 12 V-adapterkabel
20. Sæt til batterifastgøring
21. 2x styrehjul
22. 8x skrue
23. Stjernenøgle
3. Pakkens indhold (fig. 1-3)
Generator
12 V-adapterkabel (fig. 3/pos. 19)
Sæt til batterifastgøring (fig. 3/pos. 20)
Stjernenøgle
2x styrehjul
8x skrue
4. Formålsbestemt anvendelse
Generatoren egner sig til alle anvendelser, som er
forberedt for 230V~/ 400V 3~ eller 12V d.c. drift. Det
er vigtigt, at begrænsningsdataene, der står anført i
de supplerende sikkerhedsanvisninger, ikke
overskrides. Generatorens formål er at levere energi
til drift af el-værktøj og strøm til belysningskilder. Til
brug i forbindelse med husholdningsapparater skal
egnetheden kontrolleres i henhold til producentens
oplysninger. Er du i tvivl, så spørg en autoriseret
fagmand.
Generatoren må kun anvendes i overensstemmelse
med det tilsigtede formål. Enhver anden form for
anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os ethvert
ansvar for skader, det være sig på personer eller
materiel, der måtte opstå som følge af, at generatoren
ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene
af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til
erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel
brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt
generatoren anvendes i erhvervsmæssigt,
håndværksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
5. Tekniske data
Generator:
Beskyttelsesgrad:
Mærkeeffekt ved kontinuerlig drift P
4200 W/400 V 3~; 3000 W/230 V~
Maksimal effekt P
(S2 5 min):
max
5000 W/400 V 3~; 3300 W/230 V~
Mærkeeffekt ved kontinuerlig drift P
Mærkespænding U
:
nenn
2 x 230 V~/1x 400 V 3~/1x 12 V d.c.
Mærkestrøm I
:
13 A (230V~) / 6,1 A (400V 3~)
nom
DK/N
Synkron
IP23M
(S1):
nom
(12 V d.c.):
nom
100 W
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

41.523.95

Table des Matières