Page 1
In the U.S.A. and Puerto Rico: The warranty can be found on pages 22 and 23. http://www.panasonic.com/support Register online at In Canada: www.panasonic.com/register (U.S. customers only) www.panasonic.ca/english/support For Canada only Pour toute question, veuillez contacter The warranty can be found on pages 24 and 25.
Cher client Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure. Fonctions essentielles ♦ Vous pouvez écouter de la musique et faire des appels téléphoniques mains-libres en vous connectant sans fil à...
Table des Accessoires matières Repérer et cocher les accessories Avant l’utilisation fournis. Citer les numéros entre parentheses Accessoires ........3 pour commander les pièces de (Important) À-propos de la résistance rechange. à l’eau ........4 (À partir de novembre 2013) Noms des pièces ......5 Pour commander des Préparatifs accessoires, communiquer...
(Important) À-propos de la résistance à l’eau • Cet appareil possède des caractéristiques de résistance à l’eau satisfaisant à IPX4 selon IEC 60529. (IPX4 : protégé contre les projections d’eau) • Le chargeur USB et la pile rechargeable fournis ne sont pas résistants à l’eau. ■...
Noms des pièces Haut 2 3 4 Couvercle de pile Bouton de commutation de mode LED • Commute entre les modes Sport et Normal. ( P. 13) Interrupteur Bouton Appariement Renfort (Position Gauche (L) Droite (R) d’attachement de la bande ajustable) ( P. 9) Haut-parleur gauche Haut-parleur droit Témoins LED*...
Chargement La pile rechargeable n’est pas chargée à la livraison. Chargez la pile avant d’utiliser le casque. Placez la pile rechargeable dans le chargeur USB • La pile peut être chargée au choix Pile AAA rechargeable dans le logement droit ou gauche (fournie) du chargeur USB.
■ Remarque • En cas d’utilisation de piles alcalines à cellule sèche du commerce, les piles Panasonic sont recommandées. • L’utilisation de piles à cellule sèche manganèse n’est pas recommandée, en raison de leur faible durée de vie. Mise sous/hors tension Appuyez et maintenez enfoncé...
La LED sur le dessus magenta alternativement. (une du casque clignote en bleu jusqu’à ce seule opération après l’achat) que la connexion soit établie. Lorsque le casque (« RP-BTGS10 ») est <Connexion à un appareil Bluetooth différent> ® détecté par l’appareil Allumez le casque.
Comment porter le casque Posez le casque sur votre nuque et accrochez-le sur les deux oreilles, puis placez les haut-parleurs sur les tempes, légèrement en avant de l’orifice des oreilles. Si vous portez le casque dans une position incorrecte, vous pourrez ne pas bien entendre les sons à...
Écouter de la musique Si l’appareil compatible Bluetooth supporte les profils Bluetooth « A2DP » et ® ® « AVRCP » , vous pouvez écouter de la musique par télécommande depuis le casque. • A2DP (Profil de distribution audio avancée) : Transmet les données audio au casque.
Fonctionnement du bouton <Contrôle télécommandé> Vous pouvez contrôler l’appareil Bluetooth par les boutons du casque. ® • Selon le type d’appareil Bluetooth , certaines des fonctions ci-dessous ® ne seront pas possibles, ou entraîneront un résultat différent lors de l’activation des boutons du casque. (exemple de fonctionnement) Bouton Lecture/Pause Lecture/Pause/Reprise...
Faire un appel téléphonique Avec les téléphones équipés de Bluetooth (mobiles ou smartphones) ® supportant le profil Bluetooth « HFP » ou « HSP », vous pouvez utiliser le ® casque pour les appels. • HFP (Profil mains libres) : En supplément à...
■ Remarque • Dans certaines circonstances, il sera nécessaire d’activer la fonction mains-libres sur le téléphone équipé du Bluetooth ® • Selon le type de téléphone équipé du Bluetooth , vous pourrez entendre ® les sonneries entrantes et sortantes du téléphone dans le casque. •...
Précautions de sécurité ■ L’appareil • Éviter de placer l’appareil près d’une source de chaleur. • N’utilisez pas cet appareil au volant ou à vélo. • N’écoutez pas cet appareil avec un volume élevé dans les endroits où il est nécessaire d’entendre les bruits environnants pour des raisons de sécurité, comme près des passages à...
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. FCC ID: ACJ-RP-BTGS10 IC: 216A-RPBTGS10 Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition dans le...
À-propos de Bluetooth ® Panasonic n’assume aucune responsabilité pour les données et/ou informations compromises à l’occasion d’une transmission sans fil. ■ Bande de fréquence utilisée Cet appareil utilise la bande de fréquence 2,4 GHz. ■ Certification de cet appareil • Cet appareil satisfait aux restrictions de fréquence et a reçu une certification basée sur les normes légales de fréquence.
Demande d’informations Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement du produit: Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc., ou visiter son site web (www.panasonic.ca/french/support) ou le centre de service agréé le plus proche. Entretien Nettoyer cet appareil avec un chiffon doux et sec.
Guide de dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter à la section «...
Connexion d’un appareil Bluetooth ® Impossible de connecter l’appareil • Les données d’appariement du casque ont peut-être été supprimées de l’appareil Bluetooth . Appariez-les à nouveau si les données ® d’appariement sont introuvables. ( P. 8) • Supprimez les données d’appariement du casque dans l’appareil Bluetooth , puis appariez-les à...
Copyright, etc. ●La marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ® et toute utilisation de telles marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME DE REMPLACEMENT Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et, dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à...
Page 47
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À...