Lincoln Electric INVERTEC V350-PRO Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour INVERTEC V350-PRO:

Publicité

Liens rapides

INVERTEC V350-PRO
S'applique aux machines dont le numéro de code est 10873, 10874, 10876, 10934
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de
vous
Le matériel de soudage et de
coupage à
l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER,
UTILISER
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchissez avant d'agir et
exercez la plus grande prudence.
Date d'achat :
Numéro de série:
Numéro de code :
Modèle :
Lieu d'achat :
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
C C
-S T
IC K
C C
-S T
IC K
T IG
G TA
W
C V
-W
IR E
C V
-F L
U X
C O
W A
R N
IN
OU
G
R
NRTL/C
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
A
A M
P S
V
V O
L T S
A
O U
T P
U T
W E
7 0
1 8
L D
T E
6 0
R M
1 0
IN
A L
S
H O
S E
T S
L E
TA
C T
R E
R T
D
4
5
3
S E
L E
6
C T
2
A R
C C
O N
7
1
T R
O L
-2
8
-4
0
0
R E
-6
+ 2
M O
9
10
T E
+ 4
-8
+ 6
-1 0
S O
F T
+ 8
+ 10
C R
IS P
P O
W
E R
O N
O F
F
Copyright © 2002 Lincoln Global Inc.
IMF731-A
Mai, 2002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric INVERTEC V350-PRO

  • Page 1 Mai, 2002 S’applique aux machines dont le numéro de code est 10873, 10874, 10876, 10934 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed.
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ ÉTINCELLES LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent provo- vent exploser si elles quer un incendie ou une sont endommagées. explosion. 6.a. Enlever les matières inflammables de la 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ zones où l’on pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 6 QUALITÉ par Lincoln Electric. Nous Merci voulons que vous prenniez la fierté en actionnant ce produit de Lincoln Electric Company ••• autant fierté que nous avons en vous apportant ce produit! Veuillez examiner immédiatement le carton et le matériel Quand ce matériel est expédié, son titre passe à...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Fiche Technique ....................A-1 Mesures De Sécurité..................A-2 Choisir Un Bon Emplacement .................A-2 Empilement .....................A-2 Inclinaison .......................A-2 Connexions D’entrée Et De Mise À La Terre ..........A-2 Connexions Du Cordon D’alimentation ............A-2 Connexions Des Dévidoirs À La V350-Pro .............A-2 Télécommande De L’invertec .................A-3 Montages Sur Le Chariot ................A-3 Fonctionnement En Parallèle ................A-4...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION FICHE TECHNIQUE – INVERTEC V350-PRO TENSION D’ENTRÉE c.a. ET SORTIE c.c. Product Ordering Input AC Rated DC Output Output Weight Dimensions Open Tension Plage de Poids avec cordon Dimensions Nom du Information Sortie c.c. nominale Name Information Voltage d’entrée...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    • Une mauvaise connexion peut entraîner des dommages au matériel. ---------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------------------- CHOISIR UN BON EMPLACEMENT L’Invertec V350-PRO peut fonctionner dans des NOIR milieux hostiles. Quoi qu’il en soit, il est important VERT ROUGE d’adopter des mesures préventives simples afin d’as- BLANC surer un fonctionnement durable et fiable.
  • Page 10: Télécommande De L'invertec

    INSTALLATION Instructions de connexion du Cobramatic Instructions de connexion du LN-7 On ne peut utiliser un Cobramatic qu’avec les ver- On ne peut utiliser un LN-7 qu’avec les versions Usine et Procédé avancé de la 350-PRO. sions Usine et Procédé avancé de la 350-PRO. “Mettre l’interrupteur d’alimentation de l’Invertec sur •...
  • Page 11: Fonctionnement En Parallèle

    INSTALLATION FONCTIONNEMENT EN PARALLÈLE Les modèles V350-Pro peuvent fonctionner en paral- lèle en mode c.c. Pour obtenir les meilleurs résultats, le courant de chaque machine doit être bien partagé. Par exemple, si deux machines sont montées en par- allèle pour un mode opératoire de 400 A, on doit régler chaque machine pour qu’elle délivre approxi- mativement 200 A, mais pas 300 A à...
  • Page 12: Fonctionnement

    été mise sur DESCRIPTION GÉNÉRALE • Pendant le soudage, cet indicateur affiche la tension L’Invertec V350-Pro permet d’effectuer le soudage moyenne réelle (en V). multiprocédés à tension constante, à courant constant •...
  • Page 13: Panneau De Commande Central Caché

    FONCTIONNEMENT STICK = ON 7. CHOIX DU MODE DE SOUDAGE – VERSIONS CV = REMOTE USINE ET CONSTRUCTION (Voir la figure 1.) TIG = REMOTE (TÉLÉCOMMANDE) si les comman- Le bouton de commande de mode fait son choix à des de sortie à distance sont connectées à la partir des modes de soudage suivants.
  • Page 14: L'option Électrovanne Tig

    FONCTIONNEMENT • Le sélecteur Arc Control régule la force de l’arc pour régler l’intensité de court-circuit. Le réglage mini- CV-INNERSHIELD : Le mode CV-INNERSHIELD mum (-10) produit un arc doux et un minimum de assure un réglage continu de 10 à 45 V. Ce mode a projections.
  • Page 15: Panneau De Procédé Avancé

    FONCTIONNEMENT PANNEAU DE PROCÉDÉ AVANCÉ • Modes pulsés (Voir figure 2) En modes pulsés, le point de fonctionnement se trouve dans la fenêtre Amps et doit se situer le plus Programmation des modes de soudage. On utilise le près possible de la vitesse de dévidage en pouces bouton Select pour parcourir les modes de soudage.
  • Page 16 FONCTIONNEMENT COMMANDES (VOIR FIGURE 2) 5. Une fois tous les réglages effectués, appuyer sur le bouton-poussoir Memory jusqu’à ce que l’affichage change. Les fenêtres droite et gauche indiquent Le bouton-poussoir de mémoire (MEMORY) et le quelle mémoire utiliser, p. ex. M1 (ou tourner le bouton SELECT sont utilisés ensemble et permettent bouton pour choisir une mémoire).
  • Page 17: Modes De Soudage

    FONCTIONNEMENT MODES DE SOUDAGE Mode Plage Remarques Stick Soft 5 - 425 A Ce mode est le meilleur choix pour les applications générales avec électrode enrobée. Commande de l’arc = force de l’arc Amorçage à chaud = courant d’amorçage à chaud initial (min = com mencer à...
  • Page 18: Programmes D'impulsion

    FONCTIONNEMENT PROGRAMMES D’IMPULSION MODE po/min* REMARQUES 0,030 Acier 65-1200 Les programmes d’impulsion de la V350 sont non synergiques et permet- tent de commander indépendamment la vitesse de dévidage et la 0,035 Acier 55-800 longueur d’arc. Le bouton de commande sur la V350 permet de régler la 0,045 Acier 50-700 valeur «SPD»...
  • Page 19: Panneau Inférieur

    Types de télécommande de sortie cours. Chaque caractéristique est décrite sous le titre du • La commande de sortie de l’Invertec V350-Pro peut être mode de soudage. (Voir l’article 7 ou 7.A pour le mode assurée soit par un potentiomètre connecté entre 77 et spécifié) (voir la figure 1 ou 2.)
  • Page 20: Alimentation Auxiliaire

    MS à 14 con- tacts. (Le modèle Construction K1728-2 de l’Invertec V350-Pro ne comporte pas de connecteur de type MS à 14 contacts.). Ces alimentations sont prévues pour le matériel auxiliaire comme les dévi- doirs et le module TIG.
  • Page 21: Accessoires

    ACCESSOIRES FICHES À CONNEXION RAPIDE OPTIONS/ACCESSOIRES • K2176-1 Twist-Mate to Lug Adapter On utilise un système rapide pour connecter les • K1764-1 Inverter and Feeder Cart câbles de soudage. La fiche K852-70 est conçue • K1557 Swivel Kit pour accepter un câble de soudage de grosseur 1/0 à •...
  • Page 22: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ CONTRÔLE VISUEL AVERTISSEMENT Nettoyer l’intérieur de la machine avec un jet d’air à basse pression. Effectuer une inspection complète de LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent tous les composants. Rechercher les signes de sur- être mortels. • Ne pas toucher les pièces sous ten- chauffe, les fils cassés ou autres problèmes évidents.
  • Page 23: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations doivent être effectués par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine. Par mesure de sécurité...
  • Page 24: Cause Possible

    DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. CAUSE POSSIBLE MESURE À PRENDRE PROBLÈMES RECOMMANDÉE (SYMPTÔMES) Dommages physiques ou électriques 1. Communiquer avec le service importants évidents quand on enlève après-vente agréé Lincoln local. le capot. 1.
  • Page 25 DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE MESURE À PRENDRE (SYMPTÔMES) RECOMMANDÉE Symbole thermique allumé. 1. Vérifier que le ventilateur fonc- tionne bien. Si le ventilateur ne fonctionne pas bien, c’est que le disjoncteur CB2 peut être ouvert.
  • Page 26: Code Description

    DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. Códigos De Averña Mesures correctives Description Code On doit mettre la machine sur Si la condition persiste, com- Surintensité primaire muniquer avec le service OFF puis à nouveau sur ON après-vente agréé...
  • Page 27 DÉPANNAGE Observer toutes les directives de sécurité données en détail dans ce manuel. Affichage Description Tiré défilant Apparaît à la mise sous tension quand la machine se met en autoconfiguration. «Err» «####» Affichage d’un code d’anomalie. La première anomalie qui se présente est affichée pendant 3 secondes.
  • Page 28 SCHÉMAS V350-PRO...
  • Page 29 SCHÉMAS V350-PRO...
  • Page 30 SCHÉMAS V350-PRO...
  • Page 31 SCHÉMAS V350-PRO...
  • Page 32 SCHÉMAS V350-PRO...
  • Page 33 SCHÉMAS V350-PRO...
  • Page 34 SCHÉMAS xxxxxxx V350-PRO...
  • Page 35 DIMENSIONS V350-PRO...
  • Page 36 NOTES V350-PRO...
  • Page 37 Year AMERICAN EXPRESS USE THIS FORM TO ORDER: Order from: BOOK DIVISION, The Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199 for fastest service, FAX this completed form to: 216-361-5901 BOOKS OR FREE INFORMATIVE CATALOGS Telephone: 216-383-2211 or,...
  • Page 38 ● Do not touch electrically live parts or ● ● Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. WARNING ● Insulate yourself from work and ground. ● No toque las partes o los electrodos Spanish ●...
  • Page 39 ● Keep your head out of fumes. ● ● Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to remove WARNING guards off. fumes from breathing zone. ● Los humos fuera de la zona de res- Spanish piración.
  • Page 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières