Środki Bezpieczeństwa; Przygotowanie Do Pracy I Podłączanie; Zdalne Sterowanie - Monacor CD-113DPR Mode D'emploi

Enregistreur mp3 avec lecteur cd
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
1
SD/MMC
CARD
6
POWER
CD-113DPR
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla
użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy i
doświadczenia technicznego . Przed rozpoczę-
ciem użytkowania proszę zapoznać się z in-
strukcją, a następnie zachować ją do wglądu .
1 Zastosowanie
Odtwarzacz CD-113DPR jest odpowiedni do
zastosowań w wielu systemach PA . Pozwala
na odtwarzanie standardowych płyt audio
CD, płyt CD z plikami MP3 i WMA, a także
plików z pamięci przenośnych USB* oraz kart
SD / MMC* (max 32 GB) .
Urządzenie umożliwia także nagrywanie
dźwięku do pliku MP3 na karcie pamięci lub
nośniku USB np . z tunera, magnetofonu, mik-
sera . Dodatkowo, pozwala na kopiowanie
plików pomiędzy nośnikami:
CD  pamięć przenośna USB
CD  karta pamięci
pamięć przenośna USB  karta pamięci
karta pamięci  pamięć przenośna USB
* Uwaga: Ze względu na dużą ilość producentów
nośników, producent nie gwarantuje kompaty-
bilności odtwarzacza CD-113DPR ze wszystkimi
dostępnymi na rynku nośnikami .
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania
norm UE, dzięki czemu zostało oznaczone
symbole
.
UWAGA Urządzenie jest zasilane niebez-
piecznym dla życia napięciem
zmiennym . Naprawą urządzenia
może zajmować się tylko prze-
szkolony personel . Samodzielne
otwarcie obudowy urządzenia
może spowodować porażenie
prądem elektrycznym .
Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku wewnątrz pomieszczeń . Należy
chronić je przez wodą, dużą wilgotnością
oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny
zakres wynosi 0 – 40 °C) .
Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych
pojemników z cieczą np . szklanek .
Nie wolno używać urządzenia lub na-
tychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z
gniazdka
1 . jeżeli stwierdzono istnienie widocznego
uszkodzenia urządzenia lub kabla zasi-
lającego,
2
3
4
5
7
8
9
0
LINE OUTPUT
R
2 . jeżeli uszkodzenie urządzenia mogło
nastąpić w wyniku upadku lub innego
podobnego zdarzenia,
3 . jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo .
Naprawą urządzenia może zajmować się
wyłącznie przeszkolony personel .
Nie wolno odłączać urządzenia z gniazdka
sieciowego ciągnąc za kabel zasilania, na-
leży zawsze chwytać za wtyczkę .
Do czyszczenia urządzenia należy używać
suchej, miękkiej tkaniny . Nie stosować
wody ani środków chemicznych .
Producent ani dostawca nie ponoszą od-
powiedzialności za wynikłe szkody (uszko-
dzenie sprzętu lub obrażenia użytkownika),
jeśli urządzenie było używane niezgodnie
z ich przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowane, podłączone lub obsługiwane
bądź poddane nieautoryzowanej naprawie .
Po całkowitym zakończeniu eksplo-
atacji urządzenia, należy oddać je do
punktu recyklingu, aby nie zaśmie-
cać środowiska .
3 Przygotowanie do pracy
i podłączanie
Urządzenie przystosowane jest do montażu
w racku (482 mm / 19"), ale może również
pracować jako wolnostojące . Przy montażu
w racku zajmuje przestrzeń 1 U (44,45 mm) .
Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń należy bezwzględnie wyłą-
czyć odtwarzacz CD-113DPR oraz podłączane
urządzenia .
1) Połączyć wyjścia LINE OUTPUT – L = lewy
kanał, R = prawy kanał – za pomocą kabli
wyposażonych w złącza RCA, z wejściami
liniowymi miksera lub wzmacniacza .
2) Podłączyć kabel zasilający do gniazda zasi-
lającego, a następnie do gniazdka siecio-
wego (230 V/ 50 Hz) .
4 Obsługa
Włączyć urządzenie przyciskiem POWER .
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat
.
Welcome
Odtwarzacz wczytuje płytę CD . Jeżeli
mechanizmie nie ma płyty CD, urządzenie
wczyta zawartość nośnika USB . Jeżeli nie
podłączono nośnika USB – zawartość karty
SD/ MMC . Jeżeli nie ma karty pojawi się ko-
munikat
NO DISC
CD-113DPR
AUX INPUT
PLAY MODE
L
R
L
AUTO PLAY
.
IR
PROG
SKIP
STOP
PLAY/PAUSE
REV
CUE
FIND
FOLDER
REPEAT
REC/DEL
230 V~ /
50 Hz
NORMAL
RANDOM/
AUTO PLAY
FUSE
USE ONLY WITH A 250V FUSE

4.1 Zdalne sterowanie

1) Aby włożyć baterie (2 × 1,5 V bateria AAA)
do pilota, należy zdjąć pokrywę komory
bateryjnej na tylnej stronie . Po włożeniu
baterii, zgodnie z oznaczeniem wewnątrz,
zamknąć pokrywę .
Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas
wykorzystywany, należy wyjąć z niego ba-
terie .
2) Podczas korzystania z pilota, należy kie-
rować go w stronę urządzenia, na czujnik
"IR" . Między czujnikiem a pilotem nie po-
winny się znajdować żadne przeszkody .
3) Jeżeli zmniejszy się dystans działania pilota,
należy wymienić baterie na nowe .
Zużyte baterie należy wyrzucać do
specjalnych pojemników, nie do
zwykłych koszy na śmieci .
4.2 Odtwarzanie
1) Wsunąć płytę CD, stroną zadrukowaną do
góry, w szczelinę aż zostanie automatycz-
nie wciągnięta
i / lub
podłączyć nośnik USB lub twardy dysk USB
(z osobnym zasilaniem) do złącza USB na
urządzeniu
i / lub
włożyć kartę pamięci do czytnika SD/ MMC
CARD, ściętym rogiem do przodu . Aby
wyjąć kartę, należy najpierw lekko ją
wcisnąć .
2) Rozpocząć odtwarzanie przyciskiem PLAY/
PAUSE  II .
3) Funkcje poszczególnych przycisków oraz
opcje sterowania zawarto w tabeli na
stronie 21 . Po zakończeniu pracy, wy-
łączyć odtwarzacz CD/ MP3 przełącznikiem
POWER .
EJECT
REC
LEVEL
FUNC
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

21.3080

Table des Matières