Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M
A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
M
L
V
ASER
ISION
O D E D
®
6.0 and L
'
E M P L O I
V
ASER
ID
A V O
R E
O S U
E X P
T I O N
is
io n
di at
th is
C A U
r ra
om
La se
ed fr
em itt
tu re
N
ap er
TI O
M
A D IA
B EA
nm
R R
IN TO
65 0
n
A R E
GT H
ra tio
LA SE
or po
EL EN
T ST
W AV
UC
T
on C
l A ve
.
00 8
N O
W /
OD
Zi rc
D O
R PR
D el
A 95
1 m
LA SE
15 80
l, C
or m
s
ER
pb el
PO W
S II
co nf
da rd
s
PE AK
CL AS
C am
uc t
St an
pr od
ab le
Th is
pp lic
pa rt
s
to A
.1 1
C FR
10 40
an d
of 21
.1 0
10 40
®
7.0
ISION
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zircon LASERVISION 6.0

  • Page 1 I N S T R U C T I O N M A N U A L A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S ’ O D E D E M P L O I A V O O S U...
  • Page 27 Cet appareil simplifie les préparatifs, car il permet à l'utilisateur de marquer des repères à une distance atteignant 45 m (150 pieds, LaserVision 6.0), ou 90 m (300 pieds, LaserVision 7.0). Le LaserVision est doté d’un écran à...
  • Page 28: Préparation Pour Utiliser Le Laservision

    9. Indicateur d’erreur Préparation pour Utiliser le LaserVision Le laser des unités LaserVision 6.0 et 7.0 a été temporairement désarmé pour des raisons de sécurité. Pour réactiver le laser : • Enlevez le capuchon du laser (Figure 3, page 4).
  • Page 29 Mise en garde: Le LaserVision 7.0 est muni d'un laser de classe IIIa (un laser de classe II pour le LaserVision 6.0). Évitez toute exposition directe des yeux. Évitez par exemple de regarder dans le trou du capuchon du laser pour voir s’il est allumé.
  • Page 30: Calibration Selon Le Niveau

    niveau) ou à l'aplomb (si l'on calibre les axes de l'aplomb). Si la surface n’est pas assez de niveau ou d’aplomb, un message d'erreur apparaît à l'écran (Out of Range). Dans ce cas, mettez l'unité sur une surface plus conforme au niveau ou à l'aplomb.
  • Page 31: Calibration Du Laser Du Laservision

    • Remettez le niveau à la même place. • Pressez et relâchez le bouton ON/OFF, puis attendez que les indicateurs de cal ibration cessent de bouger, que les flèches d'axe disparaissent et que le dernier signal sonore se fasse entendre. Cet axe est maintenant calibré. •...
  • Page 32 Obtenir le Niveau et L'aplomb Le LaserVision affiche quatre barres indiquant le rapprochement angulaire de l'u- nité par rapport au niveau ou à l'aplomb (voir le Tableau I au dessous) pour obtenir les valeurs relatives à la précision de travail). Les flèches de part et d'autre des bar- res montrent dans quel sens tourner l'appareil pour obtenir le niveau ou l'aplomb.
  • Page 33 Pentes Préréglées (LaserVision 7.0 uniquement) Modèle d'écran Pente 1 Pente 2 Pente 3 Amérique du Nord 1/8 po/pi 1/4 po/pi 1 po/pi Table II Figure 14 page 12: Choix d’une pente Mise en Mémoire d’un Angle Le LaserVision peut également mémoriser et restituer n'importe quel angle. •...
  • Page 34: Généralités

    Figure 17 page 15: Allumer L’éclairage Généralités Le Zircon LaserVision est à l'épreuve des chocs, mais il doit être traité comme un instrument de précision. Si on le laisse tomber, il faudra le recalibrer. Voir la section « Vérification de la calibration correcte du LaserVision » ci-dessus.
  • Page 35: Fiche Technique

    Laser: 15 heures d’utilisation continue Précision: LaserVision 7.0: ± 6,25 mm à 30 m (±1/4 po à 100 pi) LaserVision 6.0: ± 9,52 mm à 30 m (3/8 po à 100 pi) Laser: Type : Diode laser visible Fréquence: 650 nm - Rouge (6.0) 650 nm –...
  • Page 36: Service À La Clientèle

    Service à la Clientèle Si vous avez besoin du service à la clientèle dans l’année suivant l’achat, ren- voyez le produit à Zircon Corporation, les frais de transport étant à votre charge. Tous les produits retournés doivent être accompagnés de l'adresse de l'expéditeur et d’un chèque ou mandat de 5 $ US représentant les frais de port et de manu-...

Ce manuel est également adapté pour:

Laservision 7.0

Table des Matières