Kubota BX1880 Manuel De L'utilisateur
Kubota BX1880 Manuel De L'utilisateur

Kubota BX1880 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour BX1880:

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR
N° DE PIÈCE MANUEL : IM-BX4070-F
N° DE PIÈCE MANUEL : 77700-08524-F
Cabine pour tracteurs / chargeurs de la série BX-80
N° de pièce BX4070
À utiliser avec : KUBOTA BX1880, 2380 et 2680
Rév. F, 10/27/2020
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT
GARDEZ-LE ACCESSIBLE EN TOUT TEMPS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota BX1880

  • Page 1 N° DE PIÈCE MANUEL : 77700-08524-F Cabine pour tracteurs / chargeurs de la série BX-80 N° de pièce BX4070 À utiliser avec : KUBOTA BX1880, 2380 et 2680 Rév. F, 10/27/2020 VEUILLEZ LIRE CE MANUEL ATTENTIVEMENT GARDEZ-LE ACCESSIBLE EN TOUT TEMPS...
  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION À L’ACHETEUR AU REVENDEUR Tous les produits sont conçus pour assurer un Donnez ce manuel au propriétaire à la livraison service sûr et fiable s’ils sont utilisés et entretenus de l’équipement. conformément aux directives. Lisez et À L’ACHETEUR ET AU REVENDEUR comprenez ce manuel avant l’utilisation, Illustrations et conservez-le dans vos dossiers à...
  • Page 3: La Sécurité D'abord

    Les produits décrits dans cette publication sont conçus et fabriqués uniquement pour le pays au système reproducteur. dans lequel ils sont initialement vendu en gros par Kubota. Kubota ne fournit ni pièces, ni garanties, ni services pour tout produit revendu ou vendu dans un pays autre que le pays...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AUTOCOLLANTS ET POSITIONNEMENT TEMPS D’ASSEMBLAGE APPROXIMATIF ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ENTRETIEN LISTE DE CONTRÔLE POUR INSPECTION APRÈS ASSEMBLAGE DÉPANNAGE RÉPARTITION DES PIÈCES TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES DES COUPLES...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVANT L’UTILISATION UTILISATION SÉCURITAIRE Enfants Des accidents tragiques peuvent 1. Avant d’utiliser l’équipement, retirez se produire si le conducteur n’est pas tous les objets pouvant être ramassés attentif à la présence d’enfants. Les enfants et jetés hors de la zone de travail. sont généralement attirés par les machines Marquez les bordures, les tuyaux, etc., et le travail en cours.
  • Page 6: Utilisation Sécuritaire (Suite)

    Utilisation sécuritaire (suite) traversez. Soyez attentif aux dangers sonore élevé peut entraîner une cachés ou à la circulation. altération ou une perte de l’audition. 7. Ne transportez pas de passagers sur Portez un dispositif de protection l’attelage rapide ou les accessoires. auditive approprié, comme des 8.
  • Page 7: Consignes Générales

    Consignes générales Pendant l’utilisation (suite) 1. Assurez-vous toujours que tous les 3. Le matériel ne doit être utilisé que durant composants sont correctement installés la journée, ou lorsque la zone est bien et solidement fixés AVANT l’utilisation. éclairée d’une lumière artificielle vive. 2.
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVANT DE COMMENCER À EFFECTUER L’ENTRETIEN INTERDIT DE FUMER OU D'EXPOSER DES FLAMMES • NUES LORS DU RAVITAILLEMENT EN COMBUSTIBLE Lisez toutes les instructions et consignes de sécurité • contenues dans ce manuel et sur vos autocollants de Le carburant est extrêmement inflammable et dangereux.
  • Page 9 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ DES CHARGEURS ET DES RÉTROCAVEUSES ÉVITER UN INCENDIE • • Engager le verrou de la soupape de commande du Le carburant est très inflammable et explosif dans chargeur pour éviter toute action accidentelle lorsque certaines conditions. Ne pas fumer ou être en présence l'outil n'est pas utilisé...
  • Page 10: Autocollants Et Positionnement

    AUTOCOLLANTS ET POSITIONNEMENT IMPORTANT : Garder tous les autocollants propres et lisibles. Remplacer tous les autocollants manquants, illisibles ou endommagés. IMPORTANT : Les emplacements des autocollants affichés sont approximatifs; les autocollants ne doivent pas être positionnés à un endroit où le champ de vision de l'opérateur est obstrué, et ne doivent pas couvrir une partie d'autres autocollants installés au même endroit.
  • Page 11: Estimation Du Temps D'assemblage

    (p. ex. SP1 au lieu de SP2, etc.), mais les grandes lignes de la procédure doivent tout de même être suivies. Pour obtenir de l'aide supplémentaire pour tout problème non couvert dans les pages du présent manuel, veuillez contacter votre représentant Kubota local. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT :...
  • Page 12 ASSEMBLAGE 1. Retirer et mettre de côté le panneau SMV (signalisation véhicules lents) Retirer et mettre de côté Figure 1 : Retirer le panneau SMV (véhicules lents) 2. Retirer et mettre de côté les trois vis avant qui retiennent le couvercle du levier gauche sur l'aile. Outils : Douille de 10 mm Retirer et mettre de côté...
  • Page 13 ASSEMBLAGE 4. Retirer les poignées montoir des ailes en enlevant les deux écrous situés sur le dessous des ailes. Outils : Clé de 14 mm Douille de 14 mm Remove Figure 4 : Retirer les poignées d'accès (gauche et droite) 5.
  • Page 14 ASSEMBLAGE 9. Retirer et mettre de côté la grille d'entrée d’air et l’écrou de serrage à main. Retirer et mettre de côté Figure 9 : Retirer la grille et l'écrou à serrage à main 10. Remove the carriage bolt that the air intake screen thumbnut was attached to and replace with a longer carriage bolt (supplied).
  • Page 15 ASSEMBLAGE 12. Retirer et jeter les deux boulons de carrosserie à l’avant du tapis de chaque côté du radiateur. Outils : Douille ou clé de 12 mm Retirer Figure 12 : Retirer les boulons 13. Débrancher la borne négative de la batterie. Outils : Clé...
  • Page 16 ASSEMBLAGE 21. Fixer les supports arrière et les plaques de renfort aux orifices de la structure du cadre ROPS (comme indiqué). Serrer les boulons de façon à ce que les composants soient suffisamment lâches pour se déplacer librement. Matériel : (4) boulons à...
  • Page 17 ASSEMBLAGE 25. Avec de l’aide, positionner le cadre latéral gauche. Assurez-vous que le fil qui s’étend du cerceau arrière est positionné à l’intérieur de la cabine et n’est pas (1) Écrou à bride pincé sous le caoutchouc. Soulever les 3 po de caoutchouc gauche qui suit la partie supérieure du panneau arrière.
  • Page 18 ASSEMBLAGE 29. Installer les boulons à travers le panneau arrière et à l’arrière du cadre latéral. Les laisser serrés uniquement à la main. (7) 5/16-18 x 3/4” Boulon à bride 30. Répétez les étapes 24 à 28 pour le cadre latéral droit. 31.
  • Page 19 ASSEMBLAGE 34. Installer le support du pare-brise en le glissant vers le haut le long des cerceaux avant. Laisser les boulons serrés uniquement à la main. Matériel : (4) Boulons à bride de 5/16-18 x 3/4 po (2) boulons à bride (2) Boulons à...
  • Page 20 ASSEMBLAGE 36. Installer l'embase du toit avant gauche. Serrer de sorte que le dispositif de fixation soit bien ajusté et que la (1) Écrou à bride surface supérieure soit alignée avec la courbe du caoutchouc le long du bord supérieur du cadre latéral. Matériel : (1) boulon à...
  • Page 21 ASSEMBLAGE 41. Fixer les loquets du pare-brise aux cadre latéraux et serrer. Matériel : (4) boulons à bride de 1/4-20 x 3/4 po (4) écrous à bride de 1/4-20 po (4) Boulons à bride Outils : Clé hexagonale 5/32 po Clé...
  • Page 22 ASSEMBLAGE 46. Raccordez le connecteur étanche du harnais de fils relais, installé aux étapes 14 à 17, au connecteur du faisceau d'alimentation côté cabine qui dépasse du bas du cadre latéral droit. S'assurer d'acheminer les harnais de façon à éviter l'affaissement. Tirer tout excès de fil vers le compartiment de la batterie et fixer avec des attaches de câble.
  • Page 23 ASSEMBLAGE 50. Réinstaller la grille d’entrée d’air, mais ne pas utiliser encore l’écrou de serrage à main de l’équipement d’origine. Grille d'entrée d'air Figure 50 : Installation de la grille d'entrée d'air 51. Installez le carénage d’admission d’air en plastique (6) écrous à...
  • Page 24 ASSEMBLAGE 53. Raccorder les harnais du clignotant avant aux feux Harnais de la machine arrière existants. Raccorder le noir au noir, le rouge au rouge, et le blanc au rayé noir et blanc. Harnais du clignotant Feux arrière Figure 53 : Raccord du harnais du clignotant 54.
  • Page 25 ASSEMBLAGE 56. Replacer le panneau SMV dans son emplacement d'origine. Figure 56 : Installation du panneau SMV 57. Si l'accessoire de souffleuse à neige avec rotation manuelle de la chute doit être installé, remplacer la (1) Passe-fil partagé fiche dans le capot avec le passe-fil partagé en plastique fourni.
  • Page 26: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT REQUIS AVANT L'UTILISATION 1. Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier ainsi que toute autre publication concernant l'équipement utilisé. 2. Assurez-vous que la zone environnante est dégagée et que le personnel est éloigné de la zone où l'engagement et le désengagement des accessoires se produiront 3.
  • Page 27 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT REQUIS AVANT L'UTILISATION 1. Veuillez lire et comprendre ce manuel en entier ainsi que toute autre publication concernant l'équipement utilisé. 2. Assurez-vous que la zone environnante est dégagée et que le personnel est éloigné de la zone où l'engagement et le désengagement des accessoires se produiront 3.
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Vérifier et serrer tout le matériel après 20 heures de fonctionnement. Inspecter et resserrer périodiquement le matériel pour le reste de la durée de vie de l'unité. Garder les composants de l'unité de chauffage propres afin d'éviter que la poussière et la saleté ne forment un film peu attrayant. La durée de vie des com- posants de votre cabine dépend du respect de ces procédures d'entretien : 1.
  • Page 29: Liste De Contrôle Pour Inspection Après Assemblage

    LISTE DE CONTRÔLE POUR INSPECTION APRÈS ASSEMBLAGE Inspecteur : Date complété : Modèle de tracteur : Numéro de série : Classification Points d'inspection Résultat Assemblage 1. Vérifier que toutes les attaches sont correctement serrées 2. Vérifier que les fils sont raccordés de manière appropriée Fonctionnement 1.
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE Solution possible Situation • • Le verrou de la porte et la goujon d'arrêt ne s'alignent pas Desserrer la goupille et la déplacer vers le haut ou vers le bas verticalement. en utilisant (2) clés 3/4 po pour l'ajuster. •...
  • Page 31: Répartition Des Pièces

    RÉPARTITION DES PIÈCES N° D’ARTICLE : NUMÉRO DE PIÈCE : NUMÉRO DE CODE : QTÉ/KIT : DESCRIPTION : 77700-08525 101-00009 ENSEMBLE DE TOIT 77700-08526 102-00012 ENSEMBLE DU PARE-BRISE 70000-01040 9PH007 ENSEMBLE DE CHARNIÈRE, PARE-BRISE STANDARD CHARNIÈRE, PARE-BRISE MOBILE, ARMEMENT SIMPLE, 77700-08560 9WL06 OUVERTURE 3 PO...
  • Page 32 RÉPARTITION DES PIÈCES N° D’ARTICLE : NUMÉRO DE PIÈCE : NUMÉRO DE CODE : QTÉ/KIT : DESCRIPTION : 77700-08527 103-00007 ENSEMBLE DE SUPPORT DU PARE-BRISE 77700 01480 9DP01 BOUCHON DU DÔME, 7/16 PO, HEYCO N° 2633 77700-08558 9DP02 BOUCHON DU DÔME, 1 PO, HEYCO N° 2713 77700-08559 9DP10 BOUCHON DU DÔME, 3/8 PO, HEYCO N°...
  • Page 33 RÉPARTITION DES PIÈCES N° D’ARTICLE : NUMÉRO DE PIÈCE : NUMÉRO DE CODE : QTÉ/KIT : DESCRIPTION : 77700-08516 106-00016 ASSEMBLAGE DU PANNEAU ARRIÈRE, TL 77700-08519 9GL-00019 VITRE DU PANNEAU ARRIÈRE, TL 77700-08520 9GL-00021 FENÊTRE DE PATTE ARRIÈRE, TL 77700-08521 9GL-00022 VITRE DU PANNEAU ARRIÈRE, BAS, TL 77700-08522...
  • Page 34 RÉPARTITION DES PIÈCES N° D’ARTICLE : NUMÉRO DE PIÈCE : NUMÉRO DE CODE : QTÉ/KIT : DESCRIPTION : 77700-08531 109-00006-L ASSEMBLAGE BÂTI LATÉRAL, GAUCHE 77700-08532 109-00006-R ASSEMBLAGE BÂTI LATÉRAL, DROIT 77700-08547 9DL01D-H BOULON DE VERROU, DUR, 42 MM OAL 450 À 600 HV1, 170 À 200 HB 30, HB 77700-08548 9DP05 BOUCHON DU DÔME, 11/16 PO, HEYCO N°...
  • Page 35 RÉPARTITION DES PIÈCES N° D’ARTICLE : NUMÉRO DE PIÈCE : NUMÉRO DE CODE : QTÉ/KIT : DESCRIPTION : 77700-08529 107-00013-L ASSEMBLAGE DE PORTE, GAUCHE 77700-08530 107-00013-R ASSEMBLAGE DE PORTE, DROITE 77700-08550 9GL-00028 FENÊTRE DE PORTE, INFÉRIEURE, VERRE 77700-08554 9SW-00009-L FENÊTRE COULISSANTE, FS-105, 29,56 X 24,62 X 22,55 X 28,76 77700-08551 9SW-00009-R FENÊTRE COULISSANTE, FS-105, 29,56 X 24,62 X 22,55 X 28,76...
  • Page 36: Tableau Des Caractéristiques Des Couples

    TABLEAU DES CARACTÉRISTIQUES DES COUPLES TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES UTILISEZ LES COUPLES SUIVANTS LORSQUE LES COUPLES SPÉCIFIQUES NE SONT PAS PRÉCISÉS Remarque : Ces valeurs s’appliquent aux éléments de fixation secs reçus du fournisseur, ou aux éléments de fixation lubrifiés avec de l’huile pour moteur ordinaire.

Ce manuel est également adapté pour:

Bx2380Bx2680

Table des Matières