HENNESSY INDUSTRIES AMMCO 3000 Instructions Pour L'installation Et L'emploi

Tours à freinsà tambour età disque

Publicité

Liens rapides

1601 J. P Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359
HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturier d'Équipements et Outils de Service Automobile AMMCO
3000, 4000,
4100, 7500,
7700
Tours à Freins
®
à Tambour et
à Disque
Instructions pour l'installation
Instructions pour la Sécurité
Instructions pour l'entretien
LISEZ les instructions suivantes avant de mettre le dispositif
en service. GARDEZ ceux-ci et les autres matériels livrés avec
le dispositif dans un liant près de la machine pour permettre
aux superviseurs et aux usagers une référence facile.
Mode d'emploi
Manuel, partie No.:911005FR 47
®
, COATS
®
et BADA
®
.
Révision:
11/03

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HENNESSY INDUSTRIES AMMCO 3000

  • Page 1 1601 J. P Hennessy Drive, LaVergne, TN USA 37086-3565 615/641-7533 800/688-6359 Manuel, partie No.:911005FR 47 HENNESSY INDUSTRIES INC. Manufacturier d’Équipements et Outils de Service Automobile AMMCO ® , COATS ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sécurité Table des matières Définitions des degrés de risque Définition des degrés de risque ..ii Identifiez les degrés de risque présentés dans ce manuel Responsabilités du propriétaire ..ii avec les définitions et termes de signalisation suivants: Notices et décalcomanies de sécurité...
  • Page 3: Notices Et Décalcomanies De Sécurité

    4. Eviter d’avoir des spectateurs sur les lieux de travail. Hennessy Industries, Inc. 5. Débrancher le dispositif avant de faire la 1601 J.P . Hennessy Drive maintenance ou un réglage. Lavergne, TN 37086-3565 6.
  • Page 4: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant de manier le tour, révisez les avertissements et les mises en garde inscrits sur le tour et les mises en garde, avertissements et dangers contenus dans ce manuel. Révisez également les instructions de sécurité générale suivantes. Le non-respect de ces instructions de sécurité peut entraîner des lésions corporelles pour l’usager ou pour ceux qui sont à...
  • Page 5: Avant De Commencer

    Tours de Frein Avant de commencer Installation 1. Assemblez l’établi selon les instructions. Serrez bien Réception du colis toutes les attaches. La cargaison doit être entièrement inspectée dès sa récep- 2. Après l’assemblage, l’établi doit être nivelé et peut tion. Le porteur reconnaît par un connaissement signé qu’il être fixé...
  • Page 6: Spécifications Fonctionnelles

    Tours de Frein Spécifications fonctionnelles 3000 4000 4100 7700 7500 Hauteur globale du tour 438 mm (17,25 pouces) - tous les modèles Poids du tour à l’expédition 147 kg 175 kg 186 kg 180 kg 167 kg (325 lbs) (385 lbs) (410 lbs) (398 lbs) (367 lbs)
  • Page 7: Pièces Principales De Fonctionnement

    Tours de Frein Pièces Principales de Fonctionnement Manette d’engagement de l’alimentation de l’axe Cadran d’alimentation de l’axe Verrouillage de l’axe Lampe de travail Manette d’engagement de l’alimentation Jauge d’huile croisée Embout de graissage Volant de manœuvre de l’alimentation de l’axe Cordon d’alimentation Arbre de Bouclier...
  • Page 8: Installation De L'arbre

    Tours de Frein Installation de l’arbre Opération de base L ’arbre de 25,4 mm accompagnant le tour a été Pour comprendre totalement le tournage du tambour et soigneusement étudié pour bien fonctionner avec le du rotor, il faut avoir une connaissance du tour lui-même. tour lors de l’assemblage et du test de finition.
  • Page 9: Tension De La Courroie Poly V

    Tours de Frein La vitesse d’alimentation fait référence au millième Tension de la courroie Poly V de millimètre de distance que les outils de coupure par- Pour le réglage de la courroie Poly V, utilisez la même courent par révolution de l’axe. La vitesse de l’alimentation procédure comme pour la courroie en V standard, avec croisée est réglable sur les modèles 4000, 4100 et 7500: les exceptions suivantes:...
  • Page 10: Remise En État Des Tambours Du Frein

    Tours de Frein Remise en état des Figure 10 - Configurations typiques du montage des tambours. tambours de frein Tambours de frein à moyeu Préparation 1. Mesurez le diamètre du tambour de frein avec un micromètre de tambour de frein. Flèches de lecture de l’échelle Cadran Figure 9 - Mesurez le diamètre du tambour.
  • Page 11 Tours de Frein 5. Positionnez la barre d’alésage en relâchant l’écrou 10. Faites reculer la mèche et arrêtez le tour. du collier de la barre d’alésage et en faisant glisser la 11. Relâchez l’écrou de l’arbre, faites faire au tam- barre d’alésage vers l’intérieur en direction du tambour bour un demi tour (180°) sur l’arbre et l’adaptateur jusqu’à...
  • Page 12: Remise En État Des Rotors Du Frein À Disque

    Tours de Frein Figure 16 - Verrouillez l’alimentation croisée. Remise en état des rotors du frein à disque 20. Réglez la vitesse d’alimentation de l’axe pendant que le tour est en marche en déverrouillant la vis de ver- Préparation rouillage du cadran d’alimentation et en tournant le cadran. 1.
  • Page 13: Montage Du Rotor

    Tours de Frein Montage du rotor accompagnant le tour permettront la remise en état de la majorité des rotors que l’on trouve sur les véhicules actuels. Révisez les descriptions du montage d’un tambour de frein à Les adaptateurs, cônes et entretoises optionnels sont la page 10.
  • Page 14: Installation Et Remise En État Des Rotors

    Tours de Frein Installation et remise en état des rotors Bouclier de protection 1. Installez une bande du silencieux sur le rotor monté. Tendez la bande autour du rotor et accrochez la Twin cutter boucle métallique au-dessus d’une masse en plomb. Bande du silencieux Figure 23 - Attachez le bouclier de sécurité.
  • Page 15 Tours de Frein 9. Tournez le volant d’alimentation croisée jusqu’à ce 12. Si les éraflures sont côte à côte, le faux-rond ou que les mèches soient à mi-chemin de la surface du rotor. tremblement est causé par l’état du rotor. Un manomètre à...
  • Page 16: Twin Cutter De Modèle 7900 - Pour Le Tour 4100

    Tours de Frein Twin cutter de modèle 7900 - Pour le tour 4100 Montage du rotor Le twin cutter de modèle 7900 est monté sur le mon- Suivez les directives de montage du rotor et les exemples tant d’outil d’alimentation croisée pour refaire simul- fournis aux pages 10 et 11 et montez le rotor sur l’arbre.
  • Page 17 Tours de Frein 11. Tournez bouton d’extrémité 14. Mettez le tour en marche. micromètre de la barre d’alésage gauche dans le sens 15. Tournez le bouton d’extrémité sur le micromètre des aiguilles d’une montre pour avancer la mèche gauche de la barre d’outil dans le sens des aiguilles jusqu’à...
  • Page 18: Huilage

    Tours de Frein Maintenance Utilisez seulement un pistolet graisseur à main. Une forte pression peut faire éclater le moulage du tour. Huilage Le tour est expédié avec la quantité et le type adéquats d’huile. Vérifiez fréquemment le niveau d’huile et complétez le niveau si nécessaire avec l’huile EP-80-90.
  • Page 19: Nettoyage

    Tours de Frein Nettoyage Maintenez le tour aussi propre que possible pour éviter les problèmes de fonctionnement, aussi bien que pour garantir la sécurité et une longue vie pour le tour. Utilisez une brosse pour enlever les débris de métal et la poussière. N’utilisez pas d’air comprimé...
  • Page 20 911005FR 47 11/03 © Copyright 1992 Hennessy Industries and AMMCO Tous droits réservés Imprimé aux USA...

Ce manuel est également adapté pour:

Ammco 4000Ammco 4100Ammco 7500Ammco 7700

Table des Matières