Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
----------
Originalbetriebsanleitung
D
DIESELPUMPE
----------
Translation of the original instructions
GB
DIESEL PUMP
----------
Traduction du mode d'emploi d'origine
F
POMPE À GASOIL
----------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
I
POMPA GASOLIO
----------
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
DIESELPOMP
----------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
NAFTOVÉ ČERPADLO
----------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
NAFTOVÉ ČERPADLO
----------
Az eredeti használati utasítás fordítása
H
GÁZOLAJ SZIVATTYÚ
----------
Prijevod originalnog naputka za uporabu
HR
DIZELSKA CRPKA
----------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
DIZELSKA ČRPALKA
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG •
EC-DECLARATION OF CONFORMITY •
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ •
DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE •
EG-CONFORMITEITVERKLARING •
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU •
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ •
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU •
IZJAVA O SUKLADNOSTI EU •
IZJAVA O USTREZNOSTI EU
"ECO"
#40011
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49
54
loading

Sommaire des Matières pour Güde ECO

  • Page 3 EFLON/PTFE...
  • Page 14 Nous vous remercions d’avoir acheté la pompe diesel Güde et de la confiance que vous témoignez à nos produits. !!! Avant de mettre l’appareil en marche, lisez attentivement le mode d’emploi !!! A.V. 2 Toute réimpression, même partielle, nécessite une autorisation. Modifications techniques réservées. Images illustratives Symboles : Emballage :...
  • Page 15 • Tenez l’appareil hors de portée des autres Tuyau d’aspiration de 2 m personnes, en particulier des enfants et animaux Tuyau à pression de 4 m domestiques. Clapet de pied en laiton • Débranchez la batterie après l’utilisation et Soupape de levage en laiton contrôlez si l’appareil n’est pas endommagé.
  • Page 16 Consignes de sécurité importantes spécifiques pour Consigne de sécurité complémentaire importante l’appareil • Attention ! Les stations de pompage privées doivent absolument correspondre aux dispositions données. Renseignez-vous auprès de votre bureau du territoire. • Ne bougez jamais la pompe en fonctionnement ! •...
  • Page 17 Étape 1 Âge minimal Étanchéifiez d’abord le filetage à l’extrémité du tuyau d’aspiration à l’aide d’une bande téflon ou du chanvre, L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de ensuite, vissez le clapet de pied dans le filetage étanchéifié plus de 16 ans.
  • Page 18: Recherche Des Pannes

    pas le gasoil. 2. La pompe 2. Contrôlez l’étanchéité aspire de l’air du du tuyau de sortie. Le tuyau de tuyau de sortie doit être Nous ne sommes pas responsables des dommages remplissage. complètement immergé consécutifs ! dans le liquide et sans étranglement ou Dangers résiduels et mesures de protection siphons.
  • Page 54: Original-Konformitätserklärung

    ORIGINAL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.

Ce manuel est également adapté pour:

40011