Orbit WaterMaster 57096 Manuel De L'utilisateur

Programmateurs pour systemes d'arrosage
Masquer les pouces Voir aussi pour WaterMaster 57096:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TRF230792 57096-27T rC.qxd
User's Manual
Sprinkler Timers by Orbit
Manual para el Usuario
Reguladores para aspersores de riego de Orbit
Manuel de l'utilisateur
Programmateurs pour systemes d'arrosage par Orbit
How to Program
Orbit
®
SuperStar and WaterMaster
Dual Program Sprinkler Timers
With Built-In Wireless Remote Control
Cómo programar
Reguladores para aspersores de doble programación
Orbit
®
SuperStar y WaterMaster
con control remoto inalámbrico integrado
Comment Programmer
Les systemes d'arrosage Orbit
Programmateurs à double programmation
avec télécommande incorporée
Model 57096, 57586, 57592
3/13/03
3:46 PM
Page 1
®
®
®
®
®
®
SuperStar et WaterMaster
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orbit WaterMaster 57096

  • Page 1 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 1 User’s Manual Sprinkler Timers by Orbit ® Manual para el Usuario Reguladores para aspersores de riego de Orbit ® Manuel de l’utilisateur Programmateurs pour systemes d’arrosage par Orbit ® How to Program Orbit ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    The information in this manual is primarily intended for the user who will establish a watering schedule and enter that schedule into the Controller. This product is intended to be used as an automatic timer controller for activating 24 VAC irrigation valves, as described in this manual. Help: Before returning this timer to the store, contact Orbit ®...
  • Page 3 24 VCA, según se describe en este manual. Sugerencia: Antes de devolver este Regulador al almacén, sírvase ponerse en contacto con la sección de servicio técnico de Orbit ®...
  • Page 4 Page 4 tions de 24 VCA, comme décrit dans ce manuel. Aide: Avant de retourner ce programmateur au détaillant, contactez le service technique d'Orbit au numéro suivant: Service technique d'Orbit: 1-800-488- 6156 or 801-299-5555 Avis de marque enregistrée: WaterMaster® est des marques enregistrées de la compagnie Orbit® Irrigation Products, Inc.
  • Page 6: Section One: Introduction

    The 0.75 amp slow-blow fuse provides circuit protection. For replace- ® ® ment, use WaterMaster 0.75 amp fuse or equivalent. Thank you for selecting an Orbit Sprinkler Controller. Orbit designers have combined the simplicity of mechanical switches with the accuracy...
  • Page 7: Section Two: Getting Started

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 6 ENGLISH provide true odd and even watering through the year 2100. Start-Time Stacking The Timer has the intelligence to “stack” start times that overlap. If you enter two or more start times that overlap (in the same or in different pro- grams), the Timer will not activate two stations at the same time.
  • Page 8 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 7 To access the battery compartment sliding lower front cover down. is reached, press the enter key to lock in the time. Insert two AA alkaline batteries into the battery compartment. To increase or decrease more rapidly, hold down either the + or – keys until the display goes into rapid advance mode.
  • Page 9: Section Three: Programming

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 8 ENGLISH Establish a Watering Plan Set the time you want to begin watering for start time 1 using the + or – keys, then press the key. The display will advance to ENTER To help you visualize how best to program the Timer, it might be helpful to 2.
  • Page 10 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 9 Figure 6: Station Duration for Program A Figure 7: LCD Display with Watering Days You can set the watering duration from 1 to 99 minutes. Press and Press enter to activate watering on Monday. An arrow appears hold the + key to advance the number of minutes, or use the - key to under M and the cursor will advance to Tuesday (“T”), press enter to go in reverse, then press enter.
  • Page 11 Reviewing and Changing Your Program left of the word Interval [See Figure 8]. The Orbit Timer lets you easily review a complete watering plan. For example, to review Program-A watering start times, simply turn the rotary dial to the Start Times position in Program-A and check the times that have been entered.
  • Page 12: Section Four: Manual Operation

    [See Figure 11]. Semi-Automatic and Manual Operation The Orbit Timer has the ability to override the automatic program without disturbing the preset program. Using the Semi-Automatic Mode (All stations cycle once both A & B programs) Turn the rotary dial to auto, then press the manual key.
  • Page 13 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 12 ENGLISH To set the number of minutes for watering duration, press and hold the + key to advance to desired number of watering minutes. Use the - key to go in reverse. Press enter to begin watering. To skip a station, press next until the cursor is blinking over the station number you wish to program.
  • Page 14: Section Five: Wireless Remote Features

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 13 To momentarily interrupt the electrical output to the stations, press the off/auto resume button on the hand held wireless transmitter. This is useful for making a quick repair or pattern adjustment in the sprinkler system.
  • Page 15 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 14 ENGLISH use (approx. one year) the battery will weaken, and the red light will minute durations). The Transmitter will beep three times to confirm dim. Replace the battery when the light begins to dim or if the operat- the command.
  • Page 16 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 15 automatic program not to water at this time. The wireless watering features do not “Stack” as do the Timer pro- grams. A new wireless command will cancel the currently running wireless command. After sustained use (approx.
  • Page 17: Section Six: Installation

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 16 ENGLISH Why You May Want Additional Transmitters Security: Your gardener can work on your watering system while your home and garage are locked. Convenience: Your neighbor or friend can check your watering sys- tem if you are on vacation.
  • Page 18 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 17 tions where they could be damaged by digging or trenching in the Connecting Valve Wires to the Timer future. Remove cover by sliding it down. Each valve has two wires. One wire is to be connected as the com- Determine which valve you want to connect to which station.
  • Page 19: English

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 18 ENGLISH Trouble Shooting Problem/Possible Causes One or more valves do not turn on: 1. Faulty solenoid. 2. Wire broken or not connected. 3. Flow control stem screwed down, shutting valve off. 4. Programming is incorrect. Figure 21: Connecting Pump Start and Transformer Stations turn on when they are not supposed to: 1.
  • Page 20: Other Quality Products And Accessories

    3:46 PM Page 19 Fuse blows repeatedly: 1. Short in wiring or solenoids. Other Quality Products and Accessories Automatic Rain Shut-Off For automatic rain shut-off, contact your Orbit ® dealer to purchase an Orbit ® model 57098 automatic rain shut- off switch.
  • Page 21: Español

    LED que está en el frente del Controlador verifica la transmisión inalámbrica. Gracias por seleccionar un Controlador para aspersores de Orbit®. Los Programa de protección contra fallas/Memoria no volátil del programa diseñadores de Orbit® han combinado la simplicidad de interruptores Si el Regulador se queda sin corriente (CA), no se perderá...
  • Page 22 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 21 Una pantalla grande LCD muestra la hora del día e indica la mayoría de Programa-B Proporciona dos opciones: Una para el riego en días pares o impares o los valores de programación. Existe reciprocidad completa entre la pan- para intervalos que van de entre el riego diario a cada 28 días.
  • Page 23: Sección Dos: Para Comenzar

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 22 ESPAÑOL Para comenzar La programación del Regulador se puede lograr siguiendo simplemente algunos pasos básicos. Antes de iniciar la programación, es importante instalar la batería, fijar la hora del día y la fecha y establecer un plan de pantalla se leerá...
  • Page 24: Sección Tres: Programación

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 23 desee. Esta característica facilita el examinar y cambiar el programa de riego. Los valores pueden cambiarse en cualquier momento, cuando esté fijando el programa inicial, o después de años de funcionamiento. Horas de inicio para el programa A o el B Nota: Una hora de inicio se refiere a la hora del día en que el programa ADVERTENCIA: Si no se entra un programa de riego en el Regulador, el comienza el riego en la primera estación, siguiendo las demás estaciones...
  • Page 25 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 24 ESPAÑOL Ilustración 5: Ilustración Pantalla LCD con 6: Duración de la estación para el programa A hora de inicio Usted puede fijar la duración del riego de 1 a 99 minutos. Oprima y mantenga oprimida la tecla + para aumentar el número de minutos, o Duración de riego para el programa A o el B use la tecla - para disminuir, y luego oprima...
  • Page 26 Repaso y cambio del programa días (1 a 28), o en fechas pares o impares del calendario. El Regulador El Regulador de Orbit le permite repasar un plan de riego completo. tiene un compensador para años bisiestos y asegurará que se siga el Por ejemplo, para repasar las horas de comienzo de riego del programa plan de días pares e impares hasta el año 2100.
  • Page 27: Sección Cuatro: Operación Manual

    Después de repasar o de cambiar un programa de riego, no olvide volver a pasar a el dial, si desea que el Regulador siga automáticamente su AUTO El Regulador de Orbit tiene la habilidad de borrar el programa automático programa. sin cambiar el programa preestablecido. Listo para la operación automática Después de que se haya completado la programación, haga girar a...
  • Page 28 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 27 Sólo las estaciones a las que se les asignaran períodos de riego, regarán ciar el riego semiautomático, oprima entrada. cuando se usen los modos manual o semiautomático [Vea la ilustración 11]. Ilustración 12: Riego manual ya sea en el programa A o en el B únicamente Ilustración 11: Riego semiautomático designado para los programas A y Uso de la operación manual...
  • Page 29 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 28 ESPAÑOL Para fijar el número de minutos que dure el riego, oprima y mantega válvulas de la estación. oprimida la tecla + para avanzar hasta el número deseado de minutos Para interrumpir momentáneamente la potencia eléctrica generada a de riego.
  • Page 30 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 29 Además de borrar, no se acepta ninguna otra tecla mientras el Regulador adicional y para encender y apagar el sistema de riego. esté en el modo de demora de lluvia. Primero, instale una batería alcalina de 9 voltios en el Transmisor de mano [vea la ilustración 16].
  • Page 31 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 30 ESPAÑOL mación semiautomática. El programa normal automático del Regulador y Transmisor el botón APAGADO REANUDADO AUTO la función de inalámbrico funcionan independientemente. Sin embargo, (Para activar todas las estaciones por un período específico de riego el funcionamiento inalámbrico tiene prioridad sobre cualquier otro pro- usando el Transmisor inalámbrico) grama del Regulador.
  • Page 32: Sección Seis: Instalación

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 31 (Notas sobre el uso de las funciones del control remoto inalámbrico) Transmisor al Regulador. Para programar el Transmisor: Mientras sostiene con una mano el Transmisor, oprima y suelte el botón Recuerde que las funciones del inalámbrico tienen prioridad sobre las PROGRAMA DEL TRANSMISOR.
  • Page 33 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 32 ESPAÑOL en temperaturas menores de 32 ni mayores de 113 Fahrenheit. (0 c + 45 c). jeros que están en la parte inferior de la caja del regulador [Vea ilus- tración 18]. La instalación tiene mejores resultados en un garaje o en una área protegida.
  • Page 34 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 33 alambre común. Los alambres comúnes para todas las válvulas pueden conectarse juntos a uno de los alambres comúnes que vayan a la válvula. El otro alambre de válvula se debe conectar al alambre de la estación específica que controlará...
  • Page 35: Solución De Problemas

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 34 ESPAÑOL "24VAC". Asegúrese de que el transformador no esté conectado. Todas las válvulas no se encienden: Inserte uno de los dos conductores de alimentación desde el transfor- 1. Transformador defectuoso o desconectado. mador a cada una de las terminales.
  • Page 36: Otros Productos Y Accesorios De Calidad

    Otros productos y assesorios de calidad Apagador automático de lluvia Para un apagador automático de lluvia, comuníquese con el distribuidor de Orbit ® para comprar un inter-rup- tor de apagado automático de lluvia modelo 57098. El apagador de lluvia se conecta fácilmente al Regulador y evita que se riegue más de lo necesario durante...
  • Page 37: Francais

    à la fois facile à programmer et très mémoire et il ne sera pas nécessaire de reprogrammer. Si le courant CA souple. Le contrôleur Orbit offre facilité et flexibilité et vous permet d'u- est interrompu et les piles sont plates ou absentes, l'utilisateur devra tiliser un programme d'arrosage complètement automatique, semi-...
  • Page 38 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 37 1. Affichage digital Un grand LCD (affichage à cristaux liquides) indique Programme B Offre deux options: Une option présentant un arrosage durant les jours l'heure actuelle ainsi que plusieurs des réglages de programmation. L'affichage est complètement interactif avec tous les autres pairs ou impairs ou une option présentant des intervalles d'1 à...
  • Page 39: Section Deux: Pour Commencer

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 38 FRANCAIS SECTION DEUX Pour commencer Figure 2: Touches de programmation La programmation du programmateur peut être accomplie par une série Positionner le commutateur sur Heure/Date. de quelques étapes de base. Avant de commencer la programmation, il est important d'installer les piles, de régler l'heure actuelle et d'établir un 12:00 apparaîtra sur l'écran avec trois flèches pointant sur l'année (A), programme d'arrosage.
  • Page 40: Section Trois: Programmation

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:46 PM Page 39 SECTION TROIS Programmation Le programmateur a deux programmes que vous pouvez régler pour con- trôler divers plans d'arrosage. Selon vos besoins, vous pouvez utiliser soit Figure 3: Affichage LCD avec informations un programme ou les deux. Entrer le programme d'arrosage en ordre Vous avez l'option d'entrer le programme d'arrosage dans l'ordre que vous désirez.
  • Page 41 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 40 FRANCAIS pour l'heure de démarrage 1, en utilisant les touches + et -, ensuite presser sur la toucher enter. L'affichage indiquera Démarrage 2. Pour des heures de démarrage supplémentaires, répéter simplement cette procédure en utilisant les touches + et - et presser ensuite sur enter.
  • Page 42 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 41 Positionner le commutateur sur Intervalle d'arrosage. Le curseur clig- notera à la gauche du mot Intervalle [Voir Figure 8]. Figure 7: Affichage LCD avec jours d'arrosage Appuyer sur pour activer l'arrosage le lundi. Une flèche apparaît ENTER sous L et le curseur se placera sur Mardi ("M"), appuyer sur ENTER...
  • Page 43: Fonctionnements Manuel Et Semi-Automatique

    3:47 PM Page 42 FRANCAIS Révision et modification de votre programme SECTION QUATRE Le programmateur Orbit vous permet de réviser facilement un plan com- Fonctionnements manuel et plet d'arrosage. Par exemple, pour réviser les heures de démarrage d'arrosages en pro- semi-automatique gramme A, positionner simplement le commutateur sur Heures de démar-...
  • Page 44 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 43 station 1 en programme A, ensuite passera à la station 1 en programme B procédure permettra d'activer seulement les stations pour lesquelles avant de passer à la deuxième station et continuera en alternant. Seuls une durée d'arrosage a été...
  • Page 45 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 44 FRANCAIS Pour régler le nombre de minutes pour la durée d'arrosage, il faut Interruption ou arrêt des signaux sortant du programmateur appuyer sur la touche + et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le Le programmateur a plusieurs caractéristiques incorporées qui permet- nombre de minutes désiré...
  • Page 46: Utilisation Des Fonctions De Contrôle À Distance

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 45 demandé, en alternant avec l'heure actuelle et la date. A l'exception réglage et réparation ainsi que pour un arrosage supplémentaire et pour , aucune touche n'est acceptée lorsque le programmateur est la mise en marche et l'arrêt du système d'arrosage. EFFACER en mode de délai pluie.
  • Page 47 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 46 FRANCAIS automatique du programmateur et le dispositif sans fil fonctionnent (Pour activer toutes les stations pendant une durée spécifique d'arrosage à l'aide de l'émetteur sans fil) indépendamment. Cependant, le dispositif sans fil a priorité sur tout autre programme du programmateur.
  • Page 48: Section Six: Installation

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 47 males du programmateur. Bien que le programmateur retourne au SECTION SIX programme automatique, le temps écoulé durant l'utilisation du cycle Installation sans fil est perdu. Pour cette raison, l'interruption d'un programme automatique (ou semi-automatique) en cours peut faire que les sta- tions en cours d'arrosage automatique ne soient pas arrosées à...
  • Page 49 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 48 FRANCAIS Montage du programmateur Visser une vis No. 8 au niveau des yeux de manière à ce que la tête de la vis dépasse le mur d'environ 3mm. Utiliser des attaches à écartement pour plâtre ou maçonnerie si nécessaire.
  • Page 50 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 49 ou le retrait d'un fil. A cette fin, appuyer simplement vers le haut sur la Connexion du transformateur patte située au haut de la borne. Le couvercle étant retiré, il faut trouver les deux orifices de la borne désignés par 24VCA.
  • Page 51: Dépannage

    TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 50 FRANCAIS Dépannage Les vannes continuent à s'allumer et à s'arrêter sans avoir été program- mées à cet effet: 1. Plus d'une heure de démarrage est programmé avec des Problèmes et causes possibles plans se chevauchant.
  • Page 52: Autres Accessoires Et Produits De Qualité

    Système d'arrêt automatique lors de temps pluvieux Pour obtenir un système d'arrêt automatique lors de temps pluvieux, con- tacter votre détaillant Orbit pour acheter l'interrupteur, modèle Orbit 57091, pour arrêt automatique lors de temps pluvieux. Cet interrupteur se connecte facilement au programmateur et empêche un arrosage inutile durant les périodes pluvieuses.
  • Page 53 TRF230792 57096-27T rC.qxd 3/13/03 3:47 PM Page 52 Orbit ® Irrigation Products Inc. • 845 N. Overland Rd. North Salt Lake, Utah 84054 USA http://www.orbitonline.com 800-488-6156 801-299-5555 EN/ES/FR PN 57096-24T REV C Model 57096, 57586, 57592...

Ce manuel est également adapté pour:

Watermaster 57586Watermaster 57592WatermasterSuperstar5709657586

Table des Matières