Orbit WaterMaster 57096 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour WaterMaster 57096:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User's Manual
Sprinkler Timers by Orbit
Manual para el Usuario
Reguladores para aspersores de riego de Orbit
Manuel de l'utilisateur
Programmateurs pour systemes d'arrosage par Orbit
How to Program
Orbit
®
SuperStar and WaterMaster
Dual Program Sprinkler Timers
With Built-In Wireless Remote Control
Cómo programar
Reguladores para aspersores de doble programación
Orbit
®
SuperStar y WaterMaster
con control remoto inalámbrico integrado
Comment Programmer
Les systemes d'arrosage Orbit
Programmateurs à double programmation
avec télécommande incorporée
Model 57096, 57586, 57592, 91006
®
®
®
®
®
®
SuperStar et WaterMaster
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Orbit WaterMaster 57096

  • Page 1 User’s Manual Sprinkler Timers by Orbit ® Manual para el Usuario Reguladores para aspersores de riego de Orbit ® Manuel de l’utilisateur Programmateurs pour systemes d’arrosage par Orbit ® How to Program Orbit ® SuperStar and WaterMaster ® Dual Program Sprinkler Timers With Built-In Wireless Remote Control Cómo programar...
  • Page 2: Table Des Matières

    The information in this manual is primarily intended for the user who will establish a watering schedule and enter that schedule into the Controller. This product is intended to be used as an automatic timer controller for activating 24 VAC irrigation valves, as described in this manual. Help: Before returning this timer to the store, contact Orbit ®...
  • Page 3 24 VCA, según se describe en este manual. Sugerencia: Antes de devolver este Regulador al almacén, sírvase ponerse en contacto con la sección de servicio técnico de Orbit ®...
  • Page 4 Aide: Avant de retourner ce programmateur au détaillant, contactez le service technique d'Orbit ® au numéro suivant: Service technique d'Orbit ® : 1-800- 488-6156 or 801-299-5555 Avis de marque enregistrée: WaterMaster® est des marques enregistrées de la compagnie Orbit® Irrigation Products, Inc.
  • Page 5: Section One: Introduction

    The reset button clears the time and date but does not remove the factory installed fail-safe program. To prevent an accidental reset, the button is ® ® Thank you for selecting an Orbit Sprinkler Controller. Orbit designers recessed into the panel and must be pressed with a small pointed object have combined the simplicity of mechanical switches with the accuracy such as a pen or pencil tip.
  • Page 6: Section Two: Getting Started

    ENGLISH Start-Time Stacking The Timer has the intelligence to “stack” start times that overlap. If you enter two or more start times that overlap (in the same or in different pro- grams), the Timer will not activate two stations at the same time. Instead, the Timer activates the first station and then activates the next station(s) in sequence after the first station finishes its preset watering duration.
  • Page 7 • Insert two AA alkaline batteries into the battery compartment. until the display goes into rapid advance mode. • A blinking cursor will appear above the arrow for the year (Y), month • Return the battery cover to its closed position. (M), or date (D) when programming [See Figure 4].
  • Page 8: Section Three: Programming

    ENGLISH To help you visualize how best to program the Timer, it might be helpful to or – keys, then press the key. The display will advance to ENTER 2. For additional start times, simply repeat this procedure by make a watering plan on paper. This will help you establish which days TART using the + and –...
  • Page 9 Figure 6: Station Duration for Program A Figure 7: LCD Display with Watering Days • You can set the watering duration from 1 to 99 minutes. Press and • Press enter to activate watering on Monday. An arrow appears under hold the + key to advance the number of minutes, or use the - key to M and the cursor will advance to Tuesday (“T”), press enter to acti- go in reverse, then press enter.
  • Page 10 • Turn the rotary dial to Watering Interval. The cursor will blink to the Reviewing and Changing Your Program left of the word Interval [See Figure 8]. The Orbit ® Timer lets you easily review a complete watering plan. For example, to review Program-A watering start times, simply turn the rotary dial to the Start Times position in Program-A and check the times that have been entered.
  • Page 11: Section Four: Manual Operation

    [See Figure 11]. Semi-Automatic and Manual Operation The Orbit ® Timer has the ability to override the automatic program without disturbing the preset program. Using the Semi-Automatic Mode (All stations cycle once both A &...
  • Page 12 ENGLISH • To set the number of minutes for watering duration, press and hold the + key to advance to desired number of watering minutes. Use the - key to go in reverse. Press enter to begin watering. • To skip a station, press next until the cursor is blinking over the station number you wish to program.
  • Page 13: Section Five: Wireless Remote Features

    • To momentarily interrupt the electrical output to the stations, press the off/auto resume button on the hand held wireless transmitter. This is useful for making a quick repair or pattern adjustment in the sprinkler system. To restart the electrical output, simply press the off/auto resume button once again.
  • Page 14 ENGLISH use (approx. one year) the battery will weaken, and the red light will minute durations). The Transmitter will beep three times to confirm dim. Replace the battery when the light begins to dim or if the operat- the command. The Timer’s red light will flash several times to ing distance begins to lessen.
  • Page 15 automatic program not to water at this time. • The wireless watering features do not “Stack” as do the Timer pro- grams. A new wireless command will cancel the currently running wireless command. • After sustained use (approx. one year) the hand held Transmitter bat- tery will weaken, and the red light will dim.
  • Page 16: Section Six: Installation

    ENGLISH SECTION SIX Installation Keyhole Timer Location • Select a location near a standard electrical outlet. Avoid using an outlet controlled by an On/Off switch. No. 8 Screw • The timer should not be exposed to the weather or operated at tem- peratures below 32°...
  • Page 17 • Each valve has two wires. One wire is to be connected as the com- Connecting Valve Wires to the Timer mon. The common wires for all the valves can be connected togeth- • Remove cover by sliding it down. er to one common wire going to the timer.
  • Page 18: English

    ENGLISH Trouble Shooting Problem/Possible Causes One or more valves do not turn on: 1. Faulty solenoid. 2. Wire broken or not connected. 3. Flow control stem screwed down, shutting valve off. 4. Programming is incorrect. Figure 21: Connecting Transformer Stations turn on when they are not supposed to: 1.
  • Page 19: Other Quality Products And Accessories

    Fuse blows repeatedly: 1. Short in wiring or solenoids. Other Quality Products and Accessories Automatic Rain Shut-Off For automatic rain shut-off, contact your Orbit ® dealer to purchase an Orbit ® model 57098 automatic rain shut- off switch. The rain shut-off easily connects to the Timer and prevents over-watering during rainy periods.
  • Page 20: Español

    Introducción conveniente luz LED que está en el frente del Controlador verifica la transmisión inalámbrica. Gracias por seleccionar un Controlador para aspersores de Orbit®. Los Fusible diseñadores de Orbit® han combinado la simplicidad de interruptores El Fusible de Fusi.n lenta de 0.75 amperios protégé el circuito. Cuando mecánicos con la exactitud de elementos electrónicos digitales para pro-...
  • Page 21 1. Pantalla digital Programa-B Una pantalla grande LCD muestra la hora del día e indica la mayoría de Proporciona dos opciones: Una para el riego en días pares o impares o los valores de programación. Existe reciprocidad completa entre la pan- para intervalos que van de entre el riego diario a cada 28 días.
  • Page 22: Sección Dos: Para Comenzar

    ESPAÑOL SECCIÓN DOS Para comenzar La programación del Regulador se puede lograr siguiendo simplemente Ilustración 2: Teclas de programación algunos pasos básicos. Antes de iniciar la programación, es importante • Haga girar el dial a la posición hora/fecha. instalar la batería, fijar la hora del día y la fecha y establecer un plan de •...
  • Page 23: Sección Tres: Programación

    Para entrar el programa de riego en cualquier secuencia Usted tiene la opción de entrar el programa de riego en la secuencia que desee. Esta característica facilita el examinar y cambiar el programa de riego. Los valores pueden cambiarse en cualquier momento, cuando esté...
  • Page 24 ESPAÑOL Ilustración 6: Duración de la estación para el programa A Ilustración 5: Pantalla LCD con hora de inicio • Usted puede fijar la duración del riego de 1 a 99 minutos. Oprima y mantenga oprimida la tecla + para aumentar el número de minutos, o Duración de riego para el programa A o el B use la tecla - para disminuir, y luego oprima .
  • Page 25 El programa B se usa para regar durante intervalos específicos entre Repaso y cambio del programa días (1 a 28), o en fechas pares o impares del calendario. El Regulador El Regulador de Orbit ® le permite repasar un plan de riego completo.
  • Page 26: Sección Cuatro: Operación Manual

    Después de repasar o de cambiar un programa de riego, no olvide volver a pasar a el dial, si desea que el Regulador siga automáticamente su AUTO El Regulador de Orbit tiene la habilidad de borrar el programa automático ® programa.
  • Page 27 Sólo las estaciones a las que se les asignaran períodos de riego, regarán ciar el riego semiautomático, oprima entrada. cuando se usen los modos manual o semiautomático [Vea la ilustración 11]. Ilustración 12: Riego manual ya sea en el programa A o en el B únicamente Ilustración 11: Riego semiautomático designado para los programas A y Uso de la operación manual B y todas las estaciones...
  • Page 28 ESPAÑOL • Para fijar el número de minutos que dure el riego, oprima y mantega válvulas de la estación. oprimida la tecla + para avanzar hasta el número deseado de minutos • Para interrumpir momentáneamente la potencia eléctrica generada a de riego.
  • Page 29 Además de borrar, no se acepta ninguna otra tecla mientras el Regulador adicional y para encender y apagar el sistema de riego. esté en el modo de demora de lluvia. • Primero, instale una batería alcalina de 9 voltios en el Transmisor de mano [vea la ilustración 16].
  • Page 30 ESPAÑOL mación semiautomática. El programa normal automático del Regulador y Transmisor el botón APAGADO REANUDADO AUTO la función de inalámbrico funcionan independientemente. Sin embargo, (Para activar todas las estaciones por un período específico de riego el funcionamiento inalámbrico tiene prioridad sobre cualquier otro pro- usando el Transmisor inalámbrico) grama del Regulador.
  • Page 31: Sección Seis: Instalación

    (Notas sobre el uso de las funciones del control remoto inalámbrico) Para programar el Transmisor: Mientras sostiene con una mano el Transmisor, oprima y suelte el botón • Recuerde que las funciones del inalámbrico tienen prioridad sobre las PROGRAMA DEL TRANSMISOR. El indicado luminoso rojo del Regulador operaciones normales del Regulador.
  • Page 32 ESPAÑOL Montaje del Regulador Instalación de las válvulas eléctricas • Atornille un tornillo No. 8 a nivel de la vista, dejando la cabeza • Si la distancia entre el regulador y las válvulas es de menos de 700 del tornillo salida de la pared aproximadamente 1/8 de pulgada (0,32 pies (213 metros), use alambre para rociadores WaterMaster ®...
  • Page 33 • TODOS los alambres deben unirse por medio de tuercas para alam- bre, soldadura o cinta de vinilo. Para protección adicional en caso de conexiones a prueba de agua se puede usar un casquillo aislante de grasa WaterMaster ® • Para evitar daños eléctricos, sólo debe conectarse una válvula a cada estación.
  • Page 34: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Conexión del transformador 3. Diafragma de la válvula defectuoso. • Tras quitar la tapa, busque los dos agujeros de terminal marcados Todas las válvulas no se encienden: "24VAC". Asegúrese de que el transformador no esté conectado. Inserte uno de los dos conductores de alimentación desde el transfor- 1.
  • Page 35: Otros Productos Y Accesorios De Calidad

    Otros productos y assesorios de calidad Apagador automático de lluvia Para un apagador automático de lluvia, comuníquese con el distribuidor de Orbit ® para comprar un inter-rup- tor de apagado automático de lluvia modelo 57098. El apagador de lluvia se conecta fácilmente al Regulador y evita que se riegue más de lo necesario durante perío-...
  • Page 36: Francais

    Le contrôleur permet l'utilisation d'1 à 6 émetteurs indépendants. Le voy- ant pratique DEL sur le devant du contrôleur vérifie les transmissions Introduction sans fil. Merci pour votre choix du contrôleur pour système d'arrosage Orbit ® con- Fusible Un fusible protège la source d’alimentation electrique du régulateur. Si trôleur.
  • Page 37 1. Affichage digital Un grand LCD (affichage à cristaux liquides) indique Programme B Offre deux options: Une option présentant un arrosage durant les jours l'heure actuelle ainsi que plusieurs des réglages de programmation. L'affichage est complètement interactif avec tous les autres pairs ou impairs ou une option présentant des intervalles d'1 à...
  • Page 38: Section Deux: Pour Commencer

    FRANCAIS SECTION DEUX Pour commencer Figure 2: Touches de programmation La programmation du programmateur peut être accomplie par une série • Positionner le commutateur sur Heure/Date. de quelques étapes de base. Avant de commencer la programmation, il est important d'installer les piles, de régler l'heure actuelle et d'établir un •...
  • Page 39: Section Trois: Programmation

    SECTION TROIS Programmation Le programmateur a deux programmes que vous pouvez régler pour con- trôler divers plans d'arrosage. Selon vos besoins, vous pouvez utiliser soit Figure 3: Affichage LCD avec informations un programme ou les deux. Entrer le programme d'arrosage en ordre Vous avez l'option d'entrer le programme d'arrosage dans l'ordre que vous désirez.
  • Page 40 FRANCAIS pour l'heure de démarrage 1, en utilisant les touches + et -, ensuite presser sur la toucher enter. L'affichage indiquera Démarrage 2. Pour des heures de démarrage supplémentaires, répéter simplement cette procédure en utilisant les touches + et - et presser ensuite sur enter. Il faut se rappeler que chaque heure de démarrage activera toutes les stations programmées à...
  • Page 41 • Positionner le commutateur sur Intervalle d'arrosage. Le curseur clig- notera à la gauche du mot Intervalle [Voir Figure 8]. Figure 7: Affichage LCD avec jours d'arrosage • Appuyer sur pour activer l'arrosage le lundi. Une flèche apparaît ENTER sous L et le curseur se placera sur Mardi ("M"), appuyer sur ENTER Figure 8: Affichage LCD avec intervalle d'arrosage pour activer l'arrosage ce jour.
  • Page 42: Section Quatre: Manuel D'utilisation

    FRANCAIS Révision et modification de votre programme SECTION QUATRE Le programmateur Orbit ® vous permet de réviser facilement un plan com- Fonctionnements manuel et plet d'arrosage. Par exemple, pour réviser les heures de démarrage d'arrosages en pro- semi-automatique gramme A, positionner simplement le commutateur sur Heures de démar- rage en programme A et vérifier les heures de démarrage programmées.
  • Page 43 station 1 en programme A, ensuite passera à la station 1 en programme B procédure permettra d'activer seulement les stations pour lesquelles avant de passer à la deuxième station et continuera en alternant. Seuls une durée d'arrosage a été attribuée, en programme B uniquement. les stations auxquelles une durée d'arrosage a été...
  • Page 44 FRANCAIS • Pour régler le nombre de minutes pour la durée d'arrosage, il faut Interruption ou arrêt des signaux sortant du programmateur appuyer sur la touche + et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que le Le programmateur a plusieurs caractéristiques incorporées qui permet- nombre de minutes désiré...
  • Page 45: Section Cinq: Fonctions De Contrôle À Distance

    demandé, en alternant avec l'heure actuelle et la date. A l'exception réglage et réparation ainsi que pour un arrosage supplémentaire et pour , aucune touche n'est acceptée lorsque le programmateur est la mise en marche et l'arrêt du système d'arrosage. EFFACER en mode de délai pluie.
  • Page 46 FRANCAIS automatique du programmateur et le dispositif sans fil fonctionnent (Pour activer toutes les stations pendant une durée spécifique d'arrosage à l'aide de l'émetteur sans fil) indépendamment. Cependant, le dispositif sans fil a priorité sur tout autre programme du programmateur. •...
  • Page 47: Section Six: Installation

    males du programmateur. Bien que le programmateur retourne au Programmation du transmetteur programme automatique, le temps écoulé durant l'utilisation du cycle • Le transmetteur dans une main, appuyez puis relâchez le bouton de pro- sans fil est perdu. Pour cette raison, l'interruption d'un programme grammation du transmetteur qui se trouve sur le bouton de RETARD PLUIE.
  • Page 48 FRANCAIS Montage du programmateur tance est supérieure à 210 mètres, utiliser un câble de calibre 16. Le • Visser une vis No. 8 au niveau des yeux de manière à ce que la tête câble peut être enterré dans le sol. Cependant, pour plus de protec- de la vis dépasse le mur d'environ 3mm.
  • Page 49 Connexion des fils de vannes au programmateur • Retirer le couvercle en le glissant vers le bas. • Déterminer quelle vanne vous désirez connecter à une certaine sta- tion. Connecter chaque fil de la vanne à la borne de sa station (indiqué...
  • Page 50: Dépannage

    FRANCAIS 1. Un fusible est grillé. 2. Le transformateur n'est pas connecté à une prise CA fonctionnelle. Dépannage Les vannes continuent à s'allumer et à s'arrêter sans avoir été program- mées à cet effet: Problèmes et causes possibles 1. Plus d'une heure de démarrage est programmé avec des plans se chevauchant.
  • Page 51: Autres Accessoires Et Produits De Qualité

    Pour obtenir un système d'arrêt automatique lors de temps pluvieux, con- tacter votre détaillant Orbit ® pour acheter l'interrupteur, modèle Orbit ® 57091, pour arrêt automatique lors de temps pluvieux. Cet interrupteur se connecte facilement au programmateur et empêche un arrosage inutile durant les périodes pluvieuses.
  • Page 52 Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into a outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Orbit ® Irrigation Products Inc. • 845 N. Overland Rd.
  • Page 53 WTM000684 57096-24T RF.QXD ORBIT 046878 NOT USED NOT USED 7.25” 5” NOT USED BLACK WTM000684 NOT USED NOT USED 03/01/06 NOT USED NOT USED...

Ce manuel est également adapté pour:

Watermaster 57586Watermaster 57592Watermaster 91006

Table des Matières