Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
VANTAGE
Enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés :
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10195
| Date d'émission : Septembre 2014
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
®
520 SD
For use with machines having Code Numbers:
12297
Besoin d'aide? Appeler le 1.888.935.3877
pour parler à un Représentant de Service
Heures d'Ouverture:
de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi.
Hors horaires?
Utiliser « Demander aux Experts » sur lincolnelectric.com
Un Représentant de Service de Lincoln vous contac-
tera au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour un Service en dehors des USA :
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric VANTAGE 520 SD

  • Page 1 Manuel de l'Opérateur ® VANTAGE 520 SD For use with machines having Code Numbers: 12297 Besoin d’aide? Appeler le 1.888.935.3877 Enregistrer la machine: pour parler à un Représentant de Service www.lincolnelectric.com/register Localisateur d’Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés : Heures d’Ouverture: www.lincolnelectric.com/locator de 8h00 à...
  • Page 2: La Sécurité Repose Sur Vous

    MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6 VANTAGE ® 520 SD TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 7: Table Des Matières

    VANTAGE ® 520 SD TABLE DES MATIÈRES Page Borne de Terre ............B-8 Fiche de Diagnostic .
  • Page 8 VANTAGE ® 520 SD NOTES...
  • Page 9: Spécifications Techniques

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION DESCRIPTION GÉNÉRALE SORTIE @ 104 F (40 C) - SOUDEUSE ET GÉNÉRATEUR La VANTAGE® 520 SD est une source de puissance de soudage à moteur diesel. La machine utilise un générateur de courant alter- Registre de Soudage natif de type balai pour le soudage CC à...
  • Page 10: Emplacement Et Ventilation

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ FIGURE A.1 AVERTISSEMENT RETIRER LES 4 VIS Ne pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu complète- DU PANNEAU AVANT ment les manuels d'opération et de maintenance fournis avec la POUR ACCÉDER À L’INTERRUPTEUR DU VRD.
  • Page 11: Fonctionnement À Température Élevée

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION INCLINAISON DE FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT À TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Afin d'obtenir un rendement optimal du moteur, la VANTAGE® 520 À des températures supérieures à 104 F (40 C), il peut s’avérer SD doit fonctionner en position plane. L’inclinaison maximum de nécessaire de diminuer la tension de sortie.
  • Page 12: Carburant

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION REMORQUAGE HUILE La VANTAGE® 520 SD est livrée avec le carter du moteur rempli d’huile SAE Utiliser une remorque recommandée pour cette machine sur route, en usine et 10W-30 de haute qualité conforme au classement CJ-4 pour moteurs diesel. pour un remorquage en atelier par un véhicule(1).
  • Page 13: Tuyau Du Pot D'échappement

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION INSTALLATION DE L'ÉPURATEUR D'AIR TUYAU DU POT D’ÉCHAPPEMENT Toutes les pièces mentionnées ci-dessous sont livrées avec la machine Retirer le bouchon du tuyau d'échappement DPF qui sort du toit. dans une boîte à part attachée à la caisse. (Voir la Figure A.2). En utilisant le collier de serrage fourni, fixer le tuyau d'échappe- •...
  • Page 14: Télécommande

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION TÉLÉCOMMANDE TERMINALES DE SOUDAGE La VANTAGE ® 520 SD est équipée d’un connecteur à 12 goupilles La VANTAGE ® 520 SD est équipée d'un commutateur permettant de sélec- et d’un connecteur à 14 goupilles. Pour habiliter les fonctionnal- tionner les terminales de soudage sous tension en position "TERMINALES DE ités de télécommande, l'interrupteur LOCAL / À...
  • Page 15: Réceptacles De Puissance Auxiliaire

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION FIGURE A.3 3. Brancher le support d'électrode et les câbles de travail sur les terminales RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIRE de sortie de soudage. Les terminales sont identifiées sur le devant de la console. 4. Bien serrer les écrous à brides. 5.
  • Page 16: Branchements De La Puissance De Réserve

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION BRANCHEMENTS DE LA PUISSANCE DE RÉSERVE 2. Prendre les mesures nécessaires pour s’assurer que la charge La VANTAGE ® 520 SD convient à une puissance d’urgence ou de est limitée à la capacité de la VANTAGE ®...
  • Page 17: Branchement De Dévidoirs Avec Câble De Contrôle (14 Goupilles)

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION BRANCHEMENT DE DÉVIDOIRS AVEC CÂBLE DE FIGURE A.5 CONTRÔLE (14 GOUPILLES) AVERTISSEMENT Régler la polarité pour Régler sur qu'elle corresponde à Distance à celle de l'électrode Éteindre la soudeuse avant d'effectuer tout branchement. Régler les terminales ------------------------------------------------------------------ de soudage sur contrôlées à...
  • Page 18: Branchement De Dévidoirs Sur L'arc Sur La Vantage

    VANTAGE ® 520 SD INSTALLATION BRANCHEMENT DE DÉVIDOIRS SUR L'ARC SUR FIGURE A.7 LA VANTAGE ® 520 SD Ces instructions de branchement s'appliquent aux modèles de LN- Terminales de Soudage Allumées Placer sur 25 Pro et d'Activ8. Ces dévidoirs comportent un contacteur interne Local et l'électrode n'est pas sous énergie tant que la gâchette du pisto- Régler le mode...
  • Page 19: Inductance Des Câble Et Ses Effets Sur Le Soudage

    Le fil (67) de détection de la tension de l'électrode est habilité automatiquement par le procédé de soudage et il est intégré dans le câble de contrôle ArcLink à 5 goupilles (K1543-xx) ou (K2683-xx). FIGURE A.9 VANTAGE 520 SD PIÈCE À SOUDER A-11...
  • Page 20 VANTAGE ® 520 SD NOTES A-12...
  • Page 21: Générateur

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ APPLICATIONS RECOMMANDÉES Lire et comprendre cette section dans sa totalité avant de WELDER La VANTAGE ® 520 SD fournit une excellente sortie de soudage en AVERTISSEMENT courant constant c.c. pour le soudage à la baguette (SMAW) et pour le soudage TIG (GTAW).
  • Page 22: Contrôles Et Réglages

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT CONTRÔLES ET RÉGLAGES Tous les contrôles de la soudeuse et du moteur se trouvent sur le panneau avant de la console. Se reporter à la Figure B.3 et aux expli- cations qui suivent. FIGURE B.3 - CONTRÔLES DU PANNEAU AVANT DE LA CONSOLE CONTRÔLES DU MOTEUR 1.
  • Page 23: Contrôle De Sortie

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT Exceptions Opérationnelles du Pignon Fou 4. CONTRÔLE DE SORTIE- Le cadran de SORTIE est utilisé pour préétablir la tension ou le courant de sortie tels qu'ils sont Lorsque l'interrupteur des TERMINALES DE SOUDAGE se trouve affichés sur les indicateurs numériques pour les cinq modes sur la position "Contrôlées à...
  • Page 24: Indicateurs Numériques De Sortie

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT 6. INDICATEURS NUMÉRIQUES DE SORTIE- Les indica- FIGURE B.4 teurs numériques permettent de régler la tension d'arc préétablie (mode TC-FIL) ou le courant d'arc préétabli (modes BAGUETTE-CC, TUYAUTERIE EN PENTE, GOUGEAGE À L'ARC et TIG) avant le soudage au moyen du cadran de de contrôle de SORTIE.
  • Page 25 VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT • Mode de sélection TC alternatif. Le mode TC par défaut est FCAW-SS non synergique (mode 6). Les réglages alternatifs sont GMAW non synergique (mode 5) et FCAW-GS non synergique (mode 7). L'écran d'affichage de gauche indique CV (TC) et type en alternance à...
  • Page 26: Bouton Pour Quitter Le Menu Caché

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT • Modes de Test pour tester la charge de grille. L'écran d'affichage de gauche indique tESt et LoAd en alternance à des intervalles de 0,5 secondes. L'écran d'affichage de droite indique CC (mode 200) (Figure B.11), CV (mode 201) (Figure B.12) ou OFF (fonctionnement normal) (Figure B.13).
  • Page 27: Interrupteur Local / À Distance

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT 7. INTERRUPTEUR MARCHE DES TERMINALES DE SOUDAGE 12. CONNECTEUR À 5 GOUPILLES La sortie est habilitée lorsque l'interrupteur est sur la position MARCHE. Pour brancher un câble de contrôle ArcLink ® pour Dévidoir. La sortie est contrôlée à distance lorsque l'interrupteur se trouve sur la position À...
  • Page 28: Disjoncteurs

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT 18. DISJONCTEURS AUXILIAIRES 20A 120V 24. DISJONCTEURS Ces disjoncteurs fournissent une protection séparée contre la surintensité pour chaque circuit de 120 V sur le réceptacle 19. DISJONCTEUR TRIPHASÉ DE 50A 240V monophasée de 240 V, chaque réceptacle monophasé de 120 V, le réceptacle triphasé...
  • Page 29: 30. Led De Situation

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT 30. LED DE SITUATION (Voir le Tableau B.1.a) Situation Le LED de Situation indique la situation du système. Un fonctionnement normal est indiqué par une lumière verte fixe. Note: pendant la mise sous tension normale, il se peut que le LED clignote en rouge et/ou vert car l'ap- pareil réalise des auto-tests.
  • Page 30: Fonctionnement De La Soudeuse

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE CONSOMMATION TYPE EN CARBURANT Se reporter au Tableau B.2 pour connaître la consommation type en carbu- FACTEUR DE MARCHE rant du moteur de la VANTAGE ® 520 SD pour plusieurs scénarios de fonc- Le facteur de marche est le pourcentage de temps pendant lequel la tionnement.
  • Page 31: Procédures De Soudage Communes

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT PROCÉDURES DE SOUDAGE COMMUNES Vitesse de Dévidage (WFS) En modes de soudage synergiques (TC synergique, GMAW-P), la WFS est le AVERTISSEMENT paramètre de contrôle dominant. L’usager ajuste la WFS conformément à des facteurs tels que la taille du fil, les exigences en matière de pénétration, RÉALISATION D'UNE SOUDURE l'apport de chaleur, etc.
  • Page 32: Vantage ® Réglages Pour L'utilisation Du Module Tig K930-2

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT La plupart des programmes de soudage par impulsions sont synergiques. Lorsque la vitesse de dévidage du fil est ajustée, la VANTAGE ® 520 SD recalcule automatiquement les paramètres de forme d’onde afin de maintenir des propriétés d’arc semblables. La VANTAGE ®...
  • Page 33: Réglages Pour L'utilisation Du Module Tig K930

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT RÉGLAGES POUR L'UTILISATION DU MODULE TIG contacteur à transistor et fournira une électrode "froide" jusqu'à ce qu'on appuie sur le dispositif de déclenchement K930-2 (Amptrol ou Interrupteur de Démarrage d'Arc). • Placer l'interrupteur de MODE DE SOUDAGE sur "Réglage Touch Start TIG".
  • Page 34: Mode Tc-Fil

    VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT MODE TC-FIL MISE EN PARALLÈLE Brancher un fil sur la VANTAGE ® 520 SD et régler les commandes de Lorsque des machines sont mises en parallèle pour combiner la soudeuse conformément aux instructions indiquées plus haut dans leurs sorties, tous les appareils doivent fonctionner en mode3 cette section.
  • Page 35 VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT TABLEAU B.5 - CHARGES SIMULTANÉES DE SOUDAGE ET DE PUISSANCE POUR LA VANTAGE ® 520 SD DEUTZ SOUDAGE MONOPHASÉ TRIPHASÉ MONOPHASÉ ET TRIPHASÉ AMPS WATTS AMPS WATTS AMPS WATTS AMPS 11,000 17,000 11,000 ------ 11,000 15,400 11,000 ------...
  • Page 36 VANTAGE ® 520 SD FONCTIONNEMENT On peut accéder aux modes supplémentaires suivants par un dévidoir ArcLink Modes TC Synergiques Noyau Dia. Acero Acier Inoxydable Noyau Fondant Aluminium en Métal Mélange Mélange Mélange Mélange Mélange 4043 5356 Pouces Triple Argon Argon Argon Argon 0,030...
  • Page 37: Accessoires

    être effectués sur cet appareil. Pour toutes les soudeuses à moteur Chopper Technology ® de Lincoln Electric. Se monte sur le toit avec le Kit de Connexion K2663-1. K2642-1 K1816-1 Kit d'Adaptateur de KVA Complet - Se branche sur le réceptacle NEMA 14-50R de 120/240 V sur le devant du boîtier...
  • Page 38: Options De Dévidoirs

    VANTAGE ® 520 SD ACCESSOIRES OPTIONS DE DÉVIDOIRS LN-25 DÉVIDOIR IRONWORKER Appareil TC portable pour le soudage à noyau fourré et MIG avec sys- tèmes à galet d'entraînement Maxtrac ® . Comprend des mesureurs numériques pour la vitesse de dévidage du fil / l'intensité et la tension, un solénoïde de gaz, un contacteur interne et un kit de rouleaux conducteurs de 5/64 in.
  • Page 39: Entretien

    VANTAGE ® 520 SD ENTRETIEN ENTRETIEN FILTRE À AIR MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ATTENTION • Demander à un technicien qualifié de réaliser tout le tra- • La restriction excessive du filtre à air aura comme con- vail d’entretien et de dépannage. séquence une durée de vie réduite du moteur.
  • Page 40: Retirer Le Filtre

    VANTAGE ® 520 SD ENTRETIEN Instructions De Service Épurateurs d’Air du Moteur en Un et Deux Temps Vérifier que le Nouveau Filtre Retirer le Filtre ne soit pas Endommagé Détacher ou déverrouiller le Réaliser une inspection soigneuse du nouveau couvercle de service. Du fait que filtre, et plus attentivement à...
  • Page 41: Filtres À Carburant

    VANTAGE ® 520 SD ENTRETIEN FILTRES À CARBURANT MANIPULATION DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pour travailler sur le système de carburant LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser. • Tenir les étincelles, les flammes et les ciga- • Tenir les lumières nues éloignées, ne pas fumer! rettes éloignées de la batterie.
  • Page 42: Charge De La Batterie

    VANTAGE ® 520 SD ENTRETIEN CHARGE DE LA BATTERIE ENTRETIEN DE LA SOUDEUSE / GÉNÉRATEUR Lorsqu’on charge, met en dérivation, remplace ou branche les câbles ENTREPOSAGE d’une batterie sur la batterie, vérifier que la polarité soit correcte. Une Entreposer la VANTAGE ®...
  • Page 43: Dépannage

    Le Service et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peu- vent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 44: Problèmes De Moteur

    VANTAGE ® 520 SD DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE PROBLÈMES DE MOTEUR Un Dommage majeur Physique ou . Contacter le Service sur le Terrain Électrique est évident.
  • Page 45: Problèmes De Fonctionnement

    VANTAGE ® 520 SD DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT La batterie ne reste pas chargée. 1. Batterie défectueuse. 2. Alternateur du moteur défectueux. 3.
  • Page 46 VANTAGE ® 520 SD DÉPANNAGE Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT 1. Tableau de Circuits Imprimés de Le moteur passe à vitesse de ralenti Contrôle de Soudage ou relais lent mais n'y reste pas..
  • Page 47 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMME DE CÂBLAGE DIAGRAMS...
  • Page 48: Diagramme De Branchement

    VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMME DE BRANCHEMENT...
  • Page 49 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMME DE BRANCHEMENT...
  • Page 50 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMME DE BRANCHEMENT...
  • Page 51 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMME DE BRANCHEMENT...
  • Page 52 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMME DE BRANCHEMENT...
  • Page 53 VANTAGE ® 520 SD DIAGRAMME DE BRANCHEMENT...
  • Page 54: Schéma Dimensionnel

    VANTAGE ® 520 SD SCHÉMA DIMENSIONNEL...
  • Page 55 VANTAGE ® 520 SD NOTES General Description COOLING SYSTEM STORING BATTERY HANDLING HIGH TEMPERATURE OPERATION WELDING OUTPUT CABLES CHARGING THE BATTERY OPERATION NAMEPLATES / WARNING DECALS MAINTENANCE RECOMMENDED APPLICATIONS STORAGE WELDER CLEANING GENERATOR BRUSH REMOVAL AND REPLACEMENT ENGINE CONTROLS TROUBLESHOOTING DUTY CYCLE DIAGRAMS STICK WELDING MODE...
  • Page 56 VANTAGE ® 520 SD NOTES F-10...
  • Page 57: Politique D'assistance Aux Clients

    POLITIQUE D’ASSISTANCE AUX CLIENTS Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente d’appareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.

Table des Matières