DSC PowerSeries Neo HS2LED Instructions D'installation
DSC PowerSeries Neo HS2LED Instructions D'installation

DSC PowerSeries Neo HS2LED Instructions D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerSeries Neo HS2LED:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HS2LED/HS2ICON(P)(RF)X/HS2LCD(RF)(P)X V1.3
Installation Instructions/Instructions d'installation/Instrucciones de
instalación/Instruções de instalação English, Français, Español, Português
29009811R002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSC PowerSeries Neo HS2LED

  • Page 1 HS2LED/HS2ICON(P)(RF)X/HS2LCD(RF)(P)X V1.3 Installation Instructions/Instructions d’installation/Instrucciones de instalación/Instruções de instalação English, Français, Español, Português 29009811R002...
  • Page 2 Introduction Mount the Keypad HS2LED/ICN(RF)/LCD(RF) HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P 1 keypad 1 keypad The HS2LED/HS2ICN(P)(RF)x/HS2LCD(RF)(P)x keypads are compatible Mount the keypad where it is accessible from designated points of entry with the PowerSeries Neo HS2016/32/64, HS2016-4* and HS2128 panels. 4 mounting screws 4 mounting screws and exit.
  • Page 3 03 = Portuguese 13 = Danish 23 = Latvian invalid slot number is entered. DSC model RM-1 or RM-2) or buzzer or other DC operated device may be 04 = French 14 = Hebrew 24 = Lithuanian [902][003] – Module Slot Assignment (LCD Only) connected between the positive supply voltage and the ‘P/Z’...
  • Page 4 3. Press [*] to select the module and when prompted, press [*] again to 2. Use the [<][>] keys to scroll to either Bright Control, Contrast Control, [1] - A, B, C, 1 [5] - M, N, O, 5 [9] - Y, Z, 9, 0 delete it.
  • Page 5 Keypad Function Keys [022] Second Keypad Options [031] Downloaded LCD Message Duration Refer to your system installation manual for a complete list of available Default Opt. ON Default: 000 |____|____|____| (Valid entries are 000-255, 000- function key options. 0=Unlimited Msg Display) Local Clock Display |____| 1 Local Clock Display OFF...
  • Page 6 Table 4: Wireless Device Options Delete Proximity Tags [804][801] RF Jam Detect Device Type Programming Options To delete a prox tag, select the user as outlined previously.Swipe the asso- RF jam detection (continuous interfering transmissions on the radio net- ciated prox tag. The alarm system recognizes the tag. Press [*] to delete work) can be turned on or off.
  • Page 7 NOTE: For UL Residential Burglary (UL1023), Home Health Care Table 9: Visual Verification Sub-Sections 2. Press [*] to select a sub-section. The first available device is dis- (UL1637), ULC Residential Burglary (ULC/ORD-C1023) installations, the played. On: Alarms trigger image capture from PIR Cam- 3.
  • Page 8 Table 13: Wireless Device Placement Test Modes Ensure that the wireless zone is not assigned to a zone used by Chime – Turns on when Door Memory – Indicates that alarms HSM2108 modules, an on-board zone or a keypad zone. Chime is enabled and off when Test wireless devices individually by are in memory.
  • Page 9 Table 16: Word Library Item Text Item Text Item Text Item Text Item Text Item Text Item Text Aborted Closed Feature Library Pool Tamper Closet Fence Light Porch Temperature Access Closing Fire Lights Power Test Active Code First Living Press Time Activity Communicator 077...
  • Page 10 HARDWARE unit. THIS SOFTWARE PRODUCT. Digital Security Controls (DSC) warrants that for a period of 12 months from the date of purchase, the product shall be (c) Single INTEGRATED PRODUCT - If You acquired this SOFTWARE with HARDWARE, then the...
  • Page 11: Caractéristiques

    REMARQUE : Tout au long de ce document, la lettre x dans le numéro de Introduction- Français HS2LED/ICN(RF)/LCD(RF) HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P modèle représente la fréquence de fonctionnement du dispositif comme 1 clavier 1 clavier Les claviers HS2LED/HS2ICN(P)(RF)x/HS2LCD(RF)(P)x sont com- suit : 9 (912-919 MHz), 8 (868 MHz), 4 (433 MHz). patibles avec les centrales PowerSeries Neo HS2016/32/64, HS2014-4* et 4 vis de fixation 4 vis de fixation...
  • Page 12: Programmation Du Clavier

    3. Si la borne « P/Z » est programmée en tant que sortie, Il est possible de Tableau 2 : Langue loguées UL/ULC, l'utilisation du contact anti-sabotage arrière est requise. relier un petit relais (comme le modèle DSC RM-1 ou RM-2) ou un aver- 10 = Allemand 20 = Roumain 01 = Anglais (défaut)
  • Page 13: Affectation D'un Emplacement De Module (Clavier Acl Uniquement)

    SAISIR ASCII : pour saisir les caractères les moins utilisés. Des saisies [902][002] – Affectation d'un emplacement de Affectation d'une partition à un clavier valides sont de 000 à 255. Utilisez les touches [<][>] pour faire défiler les Le clavier doit être affecté à une partition si la supervision ou les zones de module (DEL, ACL, ICÔNES) caractères ou entrez un numéro à...
  • Page 14 Tableau 3 : Assignation d’une touche de fonction Réglage de la luminosité/contraste/volume de [012] Temps d'activation de l'impulsion de sortie Plage l’avertisseur PGM locale Attribution Bouton Défaut Fonction valide Claviers à afficheur ACL Armement |_______|_______| Minutes (00-99) |_______|_______| Secondes (00-99) [001] Touche 1 00–68 |___|___|...
  • Page 15: Téléchargement

    Le clavier peut être programmé pour émettre quatre différents sons pour - Si la balise de proximité est invalide, la barre lumineuse reste fixe et le [023] Troisièmes options du clavier des zones individuelles. clavier émet un son d'erreur. Défaut Option Allumé...
  • Page 16: Configuration D'un Dispositif Sans Fil

    4. Faites défiler les options disponibles, saisissez un numéro ou entrez les Tableau 6 : Options de détection de brouillage Pour les installations anti-incendie résidentielles UL (UL985), la fenêtre valeurs si nécessaire. de supervision maximale est définie à 200s. La détection de brouillage et les rapports 5.
  • Page 17: Dépannage

    feuillet d'installation fourni avec l'équipement sans fil. Les modes de test Tableau 9 : Sous-sections de vérification visuelle Tableau 11 : Sous-sections de remplacement des dispositifs suivants sont disponibles : 001-128 – Tester des zones sans fil. Activé : Les alarmes déclenchent la prise Sous-section Description Tableau 13 : Modes de test de positionnement de dispositif sans fil...
  • Page 18: Symboles Du Clavier

    2. Après avoir saisi le numéro de série électronique (NSE) du dispositif sans fil, déclenchez-le, le clavier n'indiquera pas que la zone est ouverte. Carillon – Ce symbole Mémoire : Ce symbole indique Vérifier que le NSE a été saisi correctement. s’allume quand le carillon de la présence d'alarmes en Vérifier que la zone est activée pour la partition (si la programmation...
  • Page 19 Tableau 16 : Bibliothèque de mots Accès Clavier Exercice Mouvement Actif Clé Extérieur Niveau Suspendu Activité Clôture Faible Suspension Aide Code Famille Nord Tapis Alarme Contrainte Fenêtre Numéro Téléchargement Alimentation Contrôle Fermé Éteint Téléphone Animal Coucher Fermeture Tiroir Annulé Coulissant Allumé...
  • Page 20: Garantie Limitée

    Avertissement : (f) Résiliation - Sous réserve de tous ses autres droits, DSC se réserve le droit de résilier ce CLU si Vous ne respectez Digital Security Controls recommande que la totalité...
  • Page 21 NOTA: En esta tabla, x en el número de modelo representa la frecuencia Introducción - Español HS2LED/ICN(RF)/LCD(RF) HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P de funcionamiento del dispositivo: 9 (912-919 MHz), 8 (868 MHz), 4 (433 1 teclado 1 teclado Los teclados HS2LED/HS2ICN(P)(RF)x/HS2LCD(RF)(P)x son com- MHz). patibles con los paneles PowerSeries Neo HS2016/32/64, HS2014-4* y Cuatro tornillos de montaje Cuatro tornillos de montaje...
  • Page 22 3. Si el borne ‘P/Z’ está programado como una salida, puede conectarse un Tabla 2: Idiomas control de manipulación de teclado es obligatorio. pequeño relé (como el DSC modelo RM-1 o RM-2) o un zumbador u otro 10 = Alemán 20 = Rumano 01 = Inglés (de fábrica)
  • Page 23 Continúe a partir del paso 2 hasta que estén programadas todas las eti- 1. Pulse [*][8][Código del instalador]. [902][002] – Asignación de ranura de módulo quetas. 2. Ingrese [861]-[876] para la Programación de teclado y Máscara de la par- (LED, LCD, ICONOS) tición del teclado, que corresponden a los teclados 1-16.
  • Page 24 Control del zumbador: Hay 15 niveles diferentes de control de zum- Teclas de función inalámbricas [022] Opciones del segundo teclado bador disponibles. Consulte su manual de instalación del sistema para obtener una lista com- Predefinido Opt. ENCENDIDO APAGADO 4. Use las teclas [<][>] para desplazarse al ajuste deseado. pleta de las opciones disponibles de las teclas de función.
  • Page 25 NOTA: Para sistemas que cumplen con las normas EN50131-1/EN50131- 2. Ingrese un código de usuario de 4 dígitos. Tabla 4: Opciones de dispositivos inalámbricos 3. Pulse 2. 3, sección [021] las opciones 1 y 2 deberán estar DESACTIVADAS. Tipo de dispositivo Opciones de Programación 4.
  • Page 26: [802] Ventana De Supervisión Inalámbrica

    Repita el proceso descrito arriba para configurar otros dispositivos ina- Tabla 7: Opciones de ventana de supervisión inalámbrica Tabla 8: Opciones inalámbricas lámbricos. Habilitado/Deshabilitado Encendido: el sistema no puede ser armado si [804][801] Interferencia RF detectada existe una problema de supervisión inalámbrica. Después de 1 horas 01 Inactividad de RF Se genera una problema de inactividad RF.
  • Page 27: Solución De Problemas

    Tabla 13: Modos de prueba de colocación del dispositivo ina- [804][901]-[905] Eliminar dispositivos ina- [804][990][001 – 005] Mostrar todos los dis- lámbrico lámbricos positivos Probar las zonas ina- Probar los dispositivos inalámbricos indi- 001-128 Para eliminar los dispositivos inalámbricos: Utilice esta sección para revisar los dispositivos inalámbricos asociados lámbricas vidualmente por zona.
  • Page 28 2. Después de ingresar el ESN de un dispositivo inalámbrico, dispárelo; Símbolos del teclado el teclado no indica que la zona está abierta. Tabla 15: Símbolos del teclado Asegúrese de que el ESN se ha introducido correctamente. Asegúrese de que la zona está activada para la partición (en el caso de que se utilice la programación de particiones).
  • Page 29 Palabra Palabra Palabra Palabra Palabra Palabra Abajo Cancelado Entrada Luces Receptor Abierto Característica Error Reporte Acceso Carbono Madre Retraso Actividad Carga Escaleras Activo Cargando Escritorio Mascota Sala Adentro Carro Especial Médico Salida Adiós Carros Estar Memoria Salón Ahora Casa Este Menú...
  • Page 30 Software, sin el permiso escrito de un oficial de DSC. Usted no puede eliminar avisos de pro- (d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS – ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y Garantía Limitada piedad, marcas o etiquetas del Producto de Software. Usted deberá establecer medidas razonables que aseguren el ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA...
  • Page 31: Especificações

    Introdução - Português Montar o teclado HS2LED/ICN(RF)/LCD(RF) HS2ICN(RF)P/LCD(RF)P 1 teclado 1 teclado Os teclados HS2LED/HS2ICN(P)(RF)x/HS2LCD(RF)(P)x são com- Monte o teclado em um local onde fique acessível a partir dos pontos patíveis com os painéis PowerSeries Neo HS2016/32/64, HS2014-4* e 4 parafusos de montagem 4 parafusos de montagem determinados da entrada e saída.
  • Page 32 Esta seção é usada para alterar o número da ranhura na qual o módulo está 03 = Português 13 = Dinamarquês 23 = Letão tado um pequeno relé (como RM-1 ou RM-2 modelo DSC) ou uma cam- registrado. Para alterar o número da entrada: 04 = Francês 14 = Hebraico 24 = Lituano painha ou outro dispositivo operado a DC entre a tensão de alimentação...
  • Page 33 Para programar uma etiqueta personalizada usando a Biblioteca de Eti- [902][003] – Atribuição de Entrada de Módulo Etiquetas de Programação (teclados quetas: (Apenas Teclado LCD) LCD) 1. Pressione [*][8][Código Instalador][000][001]. 2. Insira [001] (para programar a etiqueta para a zona 01), ou use as teclas Tal como em [002], esta seção é...
  • Page 34 [13] - Armar Total [31] - Ativar PGM [861]-[876] Seções de programação do teclado [022] Opções do segundo teclado [00] - Zero Global Local Predefinição Opç. LIGADO DESLIGADO [000] Endereço da Partição [02] - Armar Presente Ins- [14] - Desarmar Glo- [32] - Modo Omitir Apresentação de reló- Apresentação de reló-...
  • Page 35 Tabela 4: Opções de Dispositivo sem fio [031] Duração da mensagem LCD baixada Excluir Etiquetas de Proximidade Tipo de Dis- Para excluir uma etiqueta prox, selecione um usuário como referido antes. Predefinidas: 000 |___|____|___| (Entradas válidas são 000-255, 000 = Opções de Programação Deslize na etiqueta prox associada.
  • Page 36 Repita o processo acima descrito para configurar outros dispositivos sem 3. Pressione [*] para aceitar a seleção. Tabela 9: Subseções Verificação Visual fio. 4. Pressione [#] para sair da seção. Ligar: Os alarmes acionam a captura de ima- NOTA: Para Roubo Residencial UL (UL1023), Casa de Saúde (UL1637), [804][801] Detecta Obstrução RF gem das Câmeras PIR 001 Verificação Visual...
  • Page 37: Solução De Problemas

    2. Pressione [*] para selecionar uma sub-seção. É exibido o primeiro dis- Tabela 13: Modos de Teste de Colocação do Dispositivo Sem Fio 2. Depois de entrar em ESN de um dispositivo sem fio, o teclado não positivo disponível. indica a zona que está aberta. Teste individualmente os dispositivos sem 001-128 Testar zonas sem fio 3.
  • Page 38 Símbolos do teclado Tabela 15: Símbolos do teclado Bipe de porta - Este ícone ativa-se sempre que a Memória - Indica que há alarmes na memória. Campainha da Porta é ativada e se desliga sempre que a Campainha da Porta é desativada. Incêndio - Indica que há...
  • Page 39 Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Número Texto Abertura Central Está Memória Sistema Abortado Cerca Estar Menu Soar Abrir Chave Exercício Mesa Academia Choque Exterior Movimento Acender Fábrica Não Sótão Acesso Coação Falha Nível Acima Código Família Norte Supervisão...
  • Page 40 DANOS CONSEQUENTES OU ACIDENTAIS, A LIMITAÇÃO SUPRACITADA PODERÁ NÃO SE A Digital Security Controls (DSC) garante que, durante um período de 12 meses a partir da data de compra do pro- vidade for expressamente permitida por lei aplicável, a despeito desta limitação. O Usuário não poderá realizar alte- APLICAR AO USUÁRIO.

Table des Matières