Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni d'uso
ES
Manual de instrucciones
PL
Instrukcja obsługi
CZ
Návod k použití
DK Brugsvejledning
SE
Bruksanvisning
NEDO
GmbH & Co. KG
Hochgerichtstraße 39-43
D-72280 Dornstetten
Tel.: +49 7443 2401 0
Fax: +49 7443 2401 45
www.nedo.com
062137
www.rusgeocom.ru
info@nedo.com
01.08.2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nedo X-Liner 2

  • Page 1 Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k použití DK Brugsvejledning Bruksanvisning NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten Tel.: +49 7443 2401 0 Fax: +49 7443 2401 45 www.nedo.com info@nedo.com 062137 01.08.2018...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Warnschilder am Gerät dürfen nicht entfernt werden. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendung Der X-Liner 2 ist geeignet zum Anreißen von Höhen, zum Fluchten, zum Loten, zum Nivellieren und zum Ausführen ähnlicher Arbeiten. Das Gerät ist für den Einsatz im Innenbereich konzipiert. Reparatur Reparaturen immer von NEDO oder einem autorisierten Kundendienst ausführen lassen.
  • Page 3: Lieferumfang

    Der X-Liner 2 projiziert eine horizontale (H) und eine vertikale (V) Laserlinie die sich vor dem Gerät kreuzen. Der X-Liner 2 ist mit einem Pendel zur Selbstnivellierung ausgestattet und gleicht Schräglagen des Gerätes bis zu 4° in jede Richtung aus.
  • Page 4 „ROT“ : Geräteschalter in Stellung 1. „GRÜN“: Geräteschalter in Stellung 2. Wenn die Batterien nur noch schwach geladen sind, beginnt die LED-Anzeige (4) über der ON/OFF-Taste (3) zu blinken. Wenn die Batterien zu schwach sind schaltet der Laser ab. Bedienungsanleitung X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 5: Gerät In Betrieb Nehmen

    5 Energieversorgung Bei Erstinbetriebnahme des X-Liner 2 sind die im Lieferumfang enthaltenen Batterien (3 Stück), wie im Batteriefach dargestellt, einzusetzen. Batterien einsetzen/tauschen Der X-Liner 2 benötigt zum Betrieb 3 Batterien 1,5 V (AA). • Batteriefachabdeckung in Pfeilrichtung drehen. • Batteriefachabdeckung abnehmen.
  • Page 6: Technische Daten

    • Positionieren Sie den X-Liner 2 wie nebenstehend abgebildet. • Schalten Sie am X-Liner 2 den Horizontalstrahl ein. • Markieren Sie den Punkt A auf der Laserlinie. • Drehen Sie den X-Liner 2 um 180° und markieren den Punkt B auf der Laserlinie. Bedienungsanleitung X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 7 Prüfschritt 2 • Positionieren Sie den X-Liner 2 gegenüber wie nebenstehend abgebildet. • Richten Sie den X-Liner 2 auf die Markierung B aus. • Drehen Sie den X-Liner 2 um 180°. • Messen Sie den lotrechten Abstand H zwischen der Markierung A und der Laserlinie C*.
  • Page 8: General Information

    Laser exit openings Never remove the warning signs on the unit. 1.2 Proper use The X-Liner 2 is suitable for marking heights, for aligning, plumbing, levelling and for carrying out similar work. The unit is designed for indoor use. Repair Repairs may only be carried out by NEDO or an authorised customer service agent.
  • Page 9: Scope Of Supply

    8. Laser target board 3 Technical Features 3.1 How it works The X-Liner 2 projects a horizontal (H) and a vertical (V) laser line, which cross in front of the unit. The X-Liner 2 is equipped with a pendulum for self-levelling and levels out tilted positioning of the unit by up to 4°...
  • Page 10 "RED" : Unit switch in position 1. "GREEN": Unit switch in position 2. If the battery charge is weak the LED display (4) above the ON/OFF button (3) begins to flash. If the batteries are too weak the laser switches off. Operating Instructions X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 11: Power Supply

    5 Power Supply When starting up the X-Liner 2 for the first time, install the three batteries supplied, as shown in the battery compartment. Insert /replace batteries The X-Liner 2 requires 3 batteries, 1.5 V (AA). • Turn the battery compartment cover in the direction of the arrow •...
  • Page 12: Technical Data

    The accuracy of the laser beam should be checked regularly. This requires a free measuring length of 10 m. The check is carried out in two steps. Step 1 • Position the X-Liner 2 as shown in the figure to the right. • Switch on the horizontal beam at the X-Liner 2.
  • Page 13 X-Liner 2 must be checked by an authorised customer service or by NEDO. 9 Troubleshooting Note: If the errors cannot be rectified using one of the listed remedies, the X-Liner 2 must be examined by an authorised customer service agent or by NEDO. Error Cause...
  • Page 14: Observations D'ordre Général

    N'ouvrez jamais l'appareil vous-même sous peine d'annulation immédiate de la garantie. Maniement minutieux Le X-Liner 2 est un instrument sensible et d'une extrême précision qu'il est requis de manipuler avec tout le soin nécessaire. 1.3 Environnement Élimination Éliminez l'appareil usagé...
  • Page 15: Attributs Techniques

    Le X-Liner 2 projette une ligne laser horizontale (H) et une ligne verticale (V) qui se croisent devant l'appareil. Le X-Liner 2 est doté d'un balancier pendulaire de nivellement automatique qui aligne l'inclinaison de l'appareil jusqu'à 4° dans chaque direction.
  • Page 16 « VERT » : le commutateur est en position 2. La DEL (4) au-dessus du bouton ON/OFF (3) commence à clignoter en cas de faible charge des piles. Le laser s'éteint si la puissance des piles est trop faible. Mode d'emploi X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 17: Alimentation En Énergie

    5 Alimentation en énergie Lors de la première mise en service du X-Liner 2, insérez les 3 piles fournies comme indiqué dans le logement. Insertion/changement des piles Le X-Liner 2 fonctionne avec 3 piles 1,5 V (AA). • Tournez le capot du compartiment à...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    • Positionnez le X-Liner 2 comme illustré ci-contre. • Mettez le rayon horizontal du X-Liner 2 en service. • Marquez le point A sur la ligne laser. • Tournez le X-Liner 2 de 180° et marquez le point B sur la ligne laser. Mode d'emploi X-Liner 2...
  • Page 19: Dépannages

    Observation : Si la distance perpendiculaire H mesurée entre le repère A et la ligne laser C n'est pas dans la plage de tolérance, il convient de faire vérifier le X-Liner 2 par un atelier de service après-vente agréé ou par NEDO.
  • Page 20: Algemene Aanwijzingen

    Deze zijn gebaseerd op de actuele normen DIN EN 60825-1:2007 en IEC/TR 60825-14:2004. Het in acht nemen van deze gegevens zorgt voor veilig werken. Laserstraling De X-Liner 2 voldoet aan de richtlijnen DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 deel 1). LASERSTRALING DIN EN 60825-1:2007 NOOIT IN DE LASERSTRAAL KIJKEN P ...
  • Page 21: Omvang Levering

    De X-Liner 2 projecteert een horizontale (H) en een verticale (V) laserlijn, die zich voor het apparaat kruisen. De X-Liner 2 is voorzien van een pendel voor het automatisch waterpas zetten en compenseert scheefstand van het apparaat tot maximaal 4° in iedere richting.
  • Page 22 „GROEN“: de schakelaar van het apparaat staat in stand 2. Als de batterijen onvoldoende zijn opgeladen, begint de LED-indicatie (4) via de ON/OFF-toets (3) te knipperen. Als de batterijen bijna helemaal leeg zijn wordt de laser automatisch uitgeschakeld. Gebruiksaanwijzing X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 23: Het Apparaat In Gebruik Nemen

    5 Voedingsspanning Bij de eerste inbedrijfstelling van de X-Liner 2 moeten de meegeleverde batterijen (3 stuks). worden geplaatst, zoals aangegeven in het batterijvak. Batterijen plaatsen/vervangen Voor het gebruik van de X-Liner 2 zijn 3 batterijen van 1,5 V (AA) nodig.
  • Page 24: Technische Specificaties

    • Plaats de X-Liner 2 zoals hiernaast is afgebeeld. • Schakel op de X-Liner 2 de horizontale straal in. • Markeer punt A op de laserlijn. • Draai de X-Liner 2 180° en markeer punt B op de laserlijn. Gebruiksaanwijzing X-Liner 2...
  • Page 25: Verhelpen Van Storingen

    * De laserlijn C kan zowel boven als onder de markering A liggen. Opmerking: Ligt de loodrecht gemeten afstand H tussen markering A en de laserlijn C buiten het tolerantiebereik, dan moet de X-Liner 2 door een erkende klantenservice of door NEDO gecontroleerd worden. 9 Verhelpen van storingen...
  • Page 26: Informazioni Generali

    1.1 Per la vostra sicurezza Documentazione Prima di iniziare a lavorare con l'X-Liner 2 vi preghiamo di prendere confidenza con il presente manuale d'uso e con le avvertenze di sicurezza e le informazioni che vi sono contenute. Queste si basano sulle attuali norme DIN EN 60825-1:2007 e IEC/TR 60825-14:2004.
  • Page 27: Volume Di Fornitura

    L'X-Liner 2 proietta una linea laser orizzontale (H) e una linea laser verticale (V) che si intersecano davanti all'apparecchiatura. L'X-Liner 2 è equipaggiato con un pendolo di autolivellamento che compensa inclinazioni dell'apparecchio fino a 4° in qualsiasi direzione. 4 Struttura dell'apparecchio 4.1 Panoramica...
  • Page 28 „VERDE“: Interruttore principale in posizione 2. Quando la capacità delle batterie è scarsa, il LED (4) posto sopra il tasto ON/OFF (3) comincia a lampeggiare. Quando la capacità delle batterie è troppo scarsa si disattiva il laser. Gebruiksaanwijzing X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 29: Alimentazione Elettrica

    5 Alimentazione elettrica Alla prima messa in funzione dell'X-Liner 2 si devono inserire le 3 batterie fornite in dotazione, come rappresentato nel vano batterie. Impiego / sostituzione delle batterie Per il funzionamento dell'X-Liner 2 occorrono 3 batterie da 1,5 V (AA).
  • Page 30: Dati Tecnici

    • Posizionare l'X-Liner 2 come indicato nella figura a fianco. • Attivare sull'X-Liner 2 il raggio orizzontale. • Segnare il punto A sulla linea laser. • Ruotare l'X-Liner 2 di 180° e segnare il punto B sulla linea laser. Gebruiksaanwijzing X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 31: Eliminazione Dei Guasti

    2 deve essere sottoposto a controllo da un centro assistenza autorizzato oppure da NEDO. 9 Eliminazione dei guasti Avvertenza: Se non è possibile eliminare le disfunzioni con l'aiuto delle istruzioni qui indicate, l'X-Liner 2 deve essere sottoposto a controllo da un centro assistenza autorizzato oppure da NEDO. Disfunzione Causa...
  • Page 32: Indicaciones Generales

    Las reparaciones deben ser realizadas siempre por NEDO o por un servicio postventa autorizado. Nunca abra usted mismo el aparato, si lo hace expira la garantía. Manipulación cuidadosa El X-Liner 2 es un instrumento sensible y de alta precisión y por tanto debe tratarse con el cuidado que corresponde. 1.3 Medio ambiente Eliminación de desechos...
  • Page 33: Volumen De Suministro

    El X-Liner 2 proyecta una línea láser horizontal (H) y una vertical (V) que se cruzan delante del aparato. El X-Liner 2 está provisto de un péndulo para su autonivelación y compensa posiciones oblicuas del aparato hasta 4° en cada dirección.
  • Page 34 "VERDE": Interruptor del aparato en posición 2. Cuando las pilas sólo están débilmente cargadas la indicación LED (4) a través de la tecla ON/OFF (3) comienza a parpadear. Cuando las pilas están demasiado débiles el láser se desconecta. Gebruiksaanwijzing X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 35: Alimentación De Energía

    5 Alimentación de energía Para la primera puesta en funcionamiento del X-Liner 2 deben de introducirse las pilas (3 piezas) contenidas en el volumen de suministro, tal y como se describe en el compartimento para pilas. Introducir/cambiar pilas El X-Liner 2 necesita para su funcionamiento 3 pilas 1,5 V (AA).
  • Page 36: Datos Técnicos

    • Posicione el X-Liner 2 como se ilustra a un lado. • Conecte el rayo horizontal en el X-Liner 2. • Marque el punto A sobre la línea láser. • Gire el X-Liner 2 en 180° y marque el punto B sobre la línea láser. Gebruiksaanwijzing X-Liner 2...
  • Page 37: Eliminación De Fallos

    X-Liner 2 debe ser verificado por un servicio postventa autorizado o por NEDO. 9 Eliminación de fallos Nota: Si los fallos no pueden ser eliminados con las medidas de remedio adoptadas, el X-Liner 2 debe ser verificado por un servicio postventa autorizado o por NEDO. Error Causa Solución...
  • Page 38: Informacje Ogólne

    Zostały one sformułowane w oparciu o aktualne normy DIN EN 60825-1:2007 i IEC/TR 60825- 14:2004. Przestrzeganie podanych zasad stanowi gwarancję bezpiecznej pracy. Promieniowanie laserowe Urządzenie X-Liner 2 spełnia wymagania normy DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 cz. 1). PROMIENIOWANIE LASEROWE NIE PATRZEĆ W WIĄZKĘ LASEROWĄ...
  • Page 39: Parametry Techniczne

    7. Instrukcja obsługi 8. Tarcza celownicza do lasera 3 Parametry techniczne 3.1 Zasada działania Urządzenie X-Liner 2 emituje poziomą (H) i pionową (V) linię laserową, które krzyżują się przed urządzeniem. Urządzenie X-Liner 2 wyposażone jest w wahadło do samopoziomowania, które kompensuje pochylenie urządzenia o maks.
  • Page 40 Wskaźnik LED nad przyciskiem ON/OFF „CZERWONY”: przełącznik urządzenia w położeniu 1. „ZIELONY”: przełącznik urządzenia w położeniu Jeśli poziom naładowania baterii jest niski, wskaźnik LED (4) nad przyciskiem ON/OFF (3) zaczyna migać. Jeśli baterie są nadmiernie rozładowane, laser wyłącza się. Instrukcja obsługi X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 41: Zasilanie Elektryczne

    2 i włączyć urządzenie przyciskiem ON/OFF. Jeśli w tym położeniu linie lasera migają, oznacza to, że urządzenie X-Liner 2 znajduje się poza zakresem samopoziomowania.  W celu wyłączenia zablokować zabezpieczenie wahadła i wyłączyć urządzenie przyciskiem ON/OFF (przytrzymać...
  • Page 42: Dane Techniczne

    • Ustawić urządzenie X-Liner 2 w sposób przedstawiony na rysunku z boku. • Włączyć w urządzeniu X-Liner 2 wiązkę poziomą. • Zaznaczyć punkt A na linii laserowej. • Obrócić X-Liner 2 o 180° i zaznaczyć punkt B na linii laserowej. Instrukcja obsługi X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 43: Usuwanie Usterek

    * Linia laserowa C może przebiegać zarówno nad, jak również pod oznaczeniem A. Uwaga: Jeśli odstęp H zmierzony w pionie między oznaczeniem A a linią laserową C wykracza poza zakres tolerancji, należy zlecić sprawdzenie urządzenia X-Liner 2 w autoryzowanym serwisie lub w firmie NEDO. 9 Usuwanie usterek Uwaga: Jeśli usterek nie można usunąć...
  • Page 44: Všeobecné Pokyny

    Opravy svěřte vždy společnosti NEDO nebo autorizovanému zákaznickému servisu. Nikdy přístroj sami neotvírejte, jinak Vám zanikne záruka. Opatrné zacházení X-Liner 2 je citlivý a vysoce přesný přístroj, proto byste s ním měli zacházet s odpovídající péčí a opatrností. 1.3 Životní prostředí...
  • Page 45: Rozsah Dodávky

    7. Návod k obsluze 8. Cílová tabulka pro laser 3 Technické vlastnosti 3.1 Funkční princip X-Liner 2 promítá horizontální (H) a vertikální (V) laserový paprsek, které se protínají před přístrojem. X-Liner 2 je vybaven olovnicí pro samočinnou nivelaci a vyrovnává šikmé polohy přístroje až...
  • Page 46: Montáž Přístroje

    „ČERVENÁ“ : Přepínač přístroje v poloze 1. „ZELENÁ“: Přepínač přístroje v poloze 2. Když jsou baterie pouze slabě nabité, začne kontrolka LED (4) nad tlačítkem ZAP / VYP (3) blikat. Pokud jsou baterie slabé, laser se vypne. Návod k obsluze X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 47: Uvedení Přístroje Do Provozu

    5 Napájení Při prvním uvedení přístroje X-Liner 2 do provozu je nutno vložit baterie (3 ks) do přihrádky pro baterie dle zobrazení. Vložení / výměna baterií X-Liner 2 potřebuje ke svému provozu 3 baterie s napětím 1,5 V (AA). • Otočte kryt bateriové přihrádky, aby šipka směřovala k...
  • Page 48: Technické Údaje

    • Umístěte přístroj X-Liner 2 do polohy dle obrázku. • Zapněte u přístroje X-Liner 2 horizontální paprsek. • Označte na laserové linii bod A. • Otočte X-Liner 2 o 180 ° a označte na laserové čáře bod B. Návod k obsluze X-Liner 2...
  • Page 49: Odstranění Závad

    X-Liner 2 přezkoušet v autorizovaném zákaznickém servisu nebo ve firmě NEDO. 9 Odstranění závad Upozornění: Není-li možné odstranit závady dle níže uvedeného popisu, je nutné nechat přístroj X-Liner 2 přezkoušet autorizovaným zákaznickým servisem nebo firmou NEDO. Chyba Příčina Pomoc Po zapnutí...
  • Page 50: Generelle Henvisninger

    Advarselsskilte på apparatet må ikke fjernes. 1.2 Formålsbestemt anvendelse Anvendelse X-Liner 2 egner sig til opmærkning af højder, til flugtning, pejling, nivellering og til udførelse af lignende arbejde. Apparatet er beregnet til indendørs anvendelse. Reparation Reparationer må kun udføres af NEDO eller en autoriseret kundeservice. Åbn aldrig selv apparatet, da garantien ellers bortfalder.
  • Page 51: Leveringsomfang

    6. Multifunktionsholder 7. Brugsvejledning 8. Laser-måltavle 3 Teknisk specifikation 3.1 Funktionsprincip X-Liner 2 projicerer en horisontal (H) og en vertikal (V) laserlinie, der krydser hinanden foran apparatet. X-Liner 2 er udstyret med et pendul til selvnivellering og udligner automatisk hældninger af apparatet op til 4° i hver retning.
  • Page 52 LED-lampe over ON/OFF-tasten "RØD": Apparatkontakt i stilling 1. "GRØN": Apparatkontakt i stilling 2. Hvis batterierne kun har lidt kapacitet tilbage, begynder LED-lampen (4) over ON/OFF-tasten (3) at blinke. Laseren slukker, når batterierne er for svage. Brugsvejledning X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 53: Ibrugtagning Af Apparatet

    5 Energiforsyning Ved den første ibrugtagning af X-Liner 2 skal batterierne (3 stk.), der er del af leveringsomfanget, sættes i som vist i batterirummet. Isætning/udskiftning af batterier X-Liner 2 har brug for 3 batterier 1,5 V (AA) til drift. • Batterirummets låg drejes i pileretning •...
  • Page 54: Tekniske Data

    Kontroltrin 1 • X-Liner 2 positioneres som vist ved siden af. • På X-Liner 2 aktiveres den horisontale stråle. • Punktet A markeres på laserlinien. • X-Liner 2 drejes 180° og punktet B markeres på laserlinien. Brugsvejledning X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 55 Bemærk: Hvis den lodret målte afstand H mellem markeringen A og laserlinien C er uden for toleranceområdet, skal X-Liner 2 kontrolleres af en autoriseret kundeservice eller af NEDO. 9 Fejlafhjælpning Bemærk: Hvis fejlene ikke kan afhjælpes med den anførte hjælpeforanstaltninger, skal X-Liner 2 efterses af en autoriseret kundeservice eller af NEDO. Fejl Årsag Afhjælpning...
  • Page 56: Allmänna Anvisningar

    1.1 För din egen säkerhet Dokumentation Innan du börjar arbeta med X-Liner 2 måste du ta del av den här bruksanvisningen och bekanta dig med säkerhetsanvisningarna och övrig information i den. Säkerhetsanvisningarna bygger på de gällande standarderna SS EN 60825-1:2007 och IEC/TR 60825-14:2004.
  • Page 57: Tekniska Egenskaper

    6. Multifunktionshållare 7. Bruksanvisning 8. Lasermåltavla 3 Tekniska egenskaper 3.1 Funktionsprincip X-Liner 2 projicerar en horisontell (H) och en vertikal (V) laserlinje, som korsar varandra framför enheten. X-Liner 2 är utrustad med en pendel för självnivellering och utjämnar automatiskt snedlägen hos apparaten på upp till 4° i varje riktning.
  • Page 58 än 3 sekunder. Lysdioddisplay på ON/OFF-knappen RÖTT: Huvudbrytaren i läge 1. GRÖNT: Huvudbrytaren i läge 2. När batterierna börjar bli urladdade blinkar lysdioden (4) på ON/OFF-knappen (3). När batterierna är alltför svaga stängs lasern av. Bruksanvisning X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 59 5 Energiförsörjning När X-Liner 2 används första gången skall de medföljande batterierna (3 st) sättas i på det sätt som visas i batterifacket. Sätta i/byta batterier X-Liner 2 behöver 3 batterier 1,5 V (AA). • Vrid batterifackets lock med pilen i riktning mot symbolen •...
  • Page 60: Tekniska Data

    Kontrollsteg 1 • Positionera X-Liner 2 så som vidstående bild visar. • Koppla på den horisontella strålen på X-Liner 2. • Markera punkten A på laserlinjen. • Vrid X-Liner 2 180° och markera punkten B på laserlinjen. Bruksanvisning X-Liner 2 www.rusgeocom.ru...
  • Page 61 X-Liner 2 kontrolleras av en auktoriserad kundservice eller av NEDO. 9 Felavhjälpning Observera: Om felet inte kan avhjälpas med dessa åtgärder måste X-Liner 2 kontrolleras av en auktoriserad kundservice eller av NEDO. Orsak Åtgärd När huvudbrytaren aktiverats Ingen strömförsörjning.

Ce manuel est également adapté pour:

460 870

Table des Matières