Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

ECO 600 HV
DE
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
FR
Mode d'emploi
NL
Gebruiksaanwijzing
RU Инструкция по
эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi
IT
Istruzioni d'uso
ES
Manual de instrucciones
CZ
Návod k použití
NEDO
GmbH & Co. KG
Hochgerichtstraße 39-43
D-72280 Dornstetten
Tel.: +49 7443 2401 0
Fax: +49 7443 2401 45
www.nedo.com
060999
info@nedo.com
01.10.2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Nedo ECO 600 HV

  • Page 1 Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RU Инструкция по эксплуатации Instrukcja obsługi Istruzioni d'uso Manual de instrucciones Návod k použití ECO 600 HV NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten Tel.: +49 7443 2401 0 Fax: +49 7443 2401 45 www.nedo.com info@nedo.com...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Dokumentation Bitte machen Sie sich mit dieser Bedienungsanleitung und den darin enthaltenen Sicherheitshinweisen und Informationen vor der Arbeit mit dem ECO 600 HV vertraut. Diese beruhen auf den aktuellen Normen DIN EN 60825-1:2007 und IEC/TR 60825-14:2004. Die Beachtung dieser Angaben gewährleistet ein sicheres Arbeiten. Der Laser darf nur von...
  • Page 3 Allgemeine Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Anwendung Der ECO 600 HV ist geeignet zum Anreißen von Höhen, zum Fluchten, zum Loten, zum Nivellieren und zum Ausführen ähnlicher Arbeiten. Das Gerät kann im Innen- und Außen-bereich eingesetzt werden. Reparatur Reparaturen immer von NEDO oder einem autorisierten Kundendienst ausführen lassen.
  • Page 4: Lieferumfang

    5 Empfängerhalter 3 Ladegerät, 100 – 240 V 6 Empfänger Technische Merkmale Funktionsprinzip ECO 600 HV Der ECO 600 HV kann horizontal oder vertikal aufgestellt werden und projiziert entsprechend seiner Aufstellung im Horizontalbetrieb eine waagrechte Laserlinie (H) sowie Lotpunkte nach...
  • Page 5 Schaltet das Gerät ein bzw. aus. LED-Anzeige „Betriebsanzeige“ Leuchtet rot, wenn das Gerät eingeschaltet ist. LED-Anzeige „Nivellierung“ Leuchtet rot, wenn das Gerät auf manuellen Betrieb geschaltet ist. Taste „Nivellierung“ Umschalten zwischen automatischem oder manuellem Betrieb. Bedienungsanleitung Rotationslaser ECO 600 HV...
  • Page 6 Erstinbetriebnahme ECO 600 HV Bei Erstinbetriebnahme des ECO 600 HV den integrierten Akkusatz (4,8 V) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät aufladen. Die Ladebuchse befindet sich neben dem Handgriff hinter einer Gummikappe. Der Akkusatz ist vollständig geladen, wenn die grüne LED am Ladegerät aufleuchtet.
  • Page 7: Technische Daten

    Selbstnivellierung Der ECO 600 HV besitzt eine Selbstnivellierung. Durch drücken der Taste EIN/AUS wird die Selbstnivellierung eingeschaltet. Der Horizontalstrahl (H) beginnt zu rotieren und die Lotstrahlen (L und L ) sind eingeschaltet. Bei einer Schräglage des Gerätes von bis zu 5° in jede Richtung sind die Laserstrahlen lot- und waagrecht.
  • Page 8: Prüfung Der Gerätegenauigkeit

    Y-Achse wie beschrieben durchgeführt werden. Hinweis: Liegt der lotrecht gemessene Abstand H zwischen Markierung A und Markierung B außerhalb des Toleranzbereichs, muss der ECO 600 HV von einem autorisierten Kundendienst oder von NEDO überprüft werden. Bedienungsanleitung Rotationslaser ECO 600 HV...
  • Page 9: General Notes

    Documentation Please familiarise yourself with these operating instructions and the safety information it contains before you start to work with the ECO 600 HV. These are based on the current EN 60825-1:2007 and IEC/TR 60825-14:2004 standards. Observing these instructions and this information ensures safe working. The laser may only be used by...
  • Page 10 General Notes Intended use The ECO 600 HV is suitable for marking heights, for aligning, plumbing, levelling and for carrying out similar work. The unit can be used indoors and outdoors. Repair Repairs may only be carried out by NEDO or an authorised customer service agent.
  • Page 11: Scope Of Delivery

    (V) as well as two horizontal laser dots (L1/L2) The ECO 600 HV is equipped with a self- levelling feature and levels out tilted positioning of the unit by up to 5° in each direction.
  • Page 12 "Equipment On" LED display Lights up red if the unit is switched on. "Levelling" LED display Lights up red if the unit is switched to manual mode. "Levelling" button Switch between automatic and manual mode. Operating Instructions ECO 600 HV Rotating Laser...
  • Page 13: Initial Start-Up

    Initial Startup ECO 600 HV When starting the ECO 600 HV rotating laser up for the first time, charge the integrated set of rechargeable batteries (4.8 V) using the charger supplied. The charger socket is located below the handle, behind a rubber cap. The set of batteries is fully charged when the green LED on the charger lights up.
  • Page 14 Self-levelling The ECO 600 HV has a self-levelling feature. This self-levelling feature is switched on by pressing the ON/OFF button. The horizontal beam (H) starts to rotate and the plumb beams (L ) are switched on. If the unit is placed in a slanted position of up to 5°...
  • Page 15 Y-axis. Note: If the plumb measured distance H between marking A and marking B is outside the tolerance range, the ECO 600 HV must be checked by an authorised customer service or by NEDO. Operating Instructions ECO 600 HV Rotating Laser...
  • Page 16: Remarques Générales

    Pour votre sécurité Documentation Avant de commencer à travailler avec le laser rotatif ECO 600 HV, lisez bien attentivement ce mode d'emploi ; prenez connaissance des remarques de sécurité et des informations. Elles reposent sur les normes actuelles DIN EN 60825-1:2007 et IEC/TR 60825-14:2004.
  • Page 17: Utilisation

    N'ouvrez jamais l'appareil vous-même sinon la garantie sera annulée immédiatement. Maniement minutieux Le laser rotatif ECO 600 HV étant un instrument sensible et extrêmement précis, il doit être manipulé avec tout le soin nécessaire. Ne pas entreposer l'appareil à l'état humide dans le coffret.
  • Page 18: Etendue De Livraison

    3 Chargeur, 100 – 240 V 6 Récepteur Attributs techniques Principe de fonctionnement ECO 600 HV Le laser rotatif ECO 600 HV peut être orienté à l'horizontale ou à la verticale et projette en fonction de sa disposition en mode horizontal une ligne laser horizontale (H) ainsi que des points de perpendicularité...
  • Page 19: Structure De L'appareil

    S’allume en rouge si l’appareil est en marche. Display LED « Nivellement » S’allume en rouge si l’appareil est en marche en mode manuel. Touche « Nivellement » Commutation entre mode automatique et mode manuel. Mode d'emploi Laser rotatif ECO 600 HV...
  • Page 20: Première Mise En Service

    ECO 600 HV Lors de la première mise en service du laser ECO 600 HV charger le jeu d'accus (4,8 V) avec le chargeur fourni avec l'appareil. La prise de charge est située à côté de la poignée derrière un cache en caoutchouc.
  • Page 21: Nivellement Automatique

    Nivellement automatique Le laser ECO 600 HV possède un nivellement automatique. En pressant la touche MARCHE/ARRÊT, le nivellement automatique est mis en marche. Le rayon horizontal (H) commence à tourner et les rayons d’aplomb (L et L ) sont mis en marche.
  • Page 22: Vérification De La Précision

    Remarque :Si la distance H mesurée à l'aplomb entre la marque A et la marque B n'est pas dans la plage de tolérances, il convient de faire réviser le laser ECO 600 HV par un atelier de service après-vente autorisé ou par NEDO.
  • Page 23: Algemene Aanwijzingen

    Het in acht nemen van deze gegevens zorgt voor veilig werken. 60825-14:2004. De laser mag uitsluitend door geschoold personeel worden bediend! Laserstraling Laserstralen ECO 600 HV laserklasse 3R conform DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087 deel 1). DIN EN 60825-1:2007 LASER STRALING P ≤ 5mW STAAR NIET IN DE STRAAL λ: 630-680 nm...
  • Page 24: Afvalverwerking

    Zorgvuldig gebruiken De ECO 600 HV is een gevoelig en uiterst nauwkeurig instrument en moet op grond daarvan met uiterste zorgvuldigheid worden behandeld. Het instrument nooit in vochtige toestand opbergen in de koffer.
  • Page 25: Technische Kenmerken

    3 Oplader, 100 – 240 V 6 Ontvanger Technische kenmerken Werkingsprincipe ECO 600 HV De ECO 600 HV kan zowel horizontaal als verticaal worden opgesteld en projecteert dan overeenkomstig zijn opstelling bij horizontaal gebruik een horizontale laserlijn (H) en een verticaal punt naar...
  • Page 26: Opbouw Van Het Apparaat

    Schakelt het instrument in c.q. uit. LED-aanduiding „Bedrijfsaanduiding“ Brandt rood als het instrument is ingeschakeld. LED-aanduiding „Waterpas zetten“ Brandt rood als het instrument op handmatige werking is geschakeld. Toets „Waterpas zetten“ Omschakelen tussen de automatische en handmatige werking. Gebruiksaanwijzing Rotatielaser ECO 600 HV...
  • Page 27: Eerste Inbedrijfstelling

    Eerste inbedrijfstelling ECO 600 HV Bij de eerste inbedrijfstelling van de ECO 600 HV de geïntegreerde accuset (4,8 V) met het meegeleverde oplaadapparaat opladen. De oplaadbus bevindt zich naast de handgreep achter een rubberen dop. De accuset is volledig opgeladen als de groene LED op de oplader brandt.
  • Page 28: Automatisch Waterpas Zetten

    Automatisch waterpas zetten De ECO 600 HV wordt automatisch waterpas gezet. Door het indrukken van de toets AAN/UIT wordt het automatisch waterpas zetten ingeschakeld. De horizontale straal (H) begint te roteren en de loodlijnstralen (L en L ) zijn ingeschakeld.
  • Page 29 Y-as worden uitgevoerd. Opmerking: Ligt de loodrecht gemeten afstand H tussen markering A en markering B buiten het tolerantiebereik, dan moet de ECO 600 HV door een erkende klantenservice of door NEDO gecontroleerd worden. Gebruiksaanwijzing Rotatielaser ECO 600 HV...
  • Page 30: Общие Положения

    1:2007 и IEC/TR 60825-14:2004. безопасную эксплуатацию прибора. Лазером может пользоваться только специально обученный персонал! Лазерное излучение Излучение лазера ECO 600 HV класса 3R по DIN EN 60825-1:2007 (VDE 087, часть 1). ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ DIN EN 60825-1:2007 НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЯМОГО P ≤ 5mW ОПАДАНИЯ...
  • Page 31 бщие положения Применение по назначению Применение ECO 600 HV служит для разметки высот, соосности, выверки по вертикали, нивелировки и других подобных работ. Прибор можно применять как внутри, так и вне помещений. Ремонт Ремонт прибора может осуществлять только фирма NEDO или специализи- рованные...
  • Page 32: Комплект Поставки

    вертикальные точки над и под прибором (L1/L2) при вертикальном положении - вертикальная линия (V) и две горизонтальные лазерные точки (L1/L2) ECO 600 HV имеет систему самовыравнивания, которая автоматически компенсирует наклон прибора до 5° в любом направлении. Инструкция по применению Ротационный лазер ECO 600 HV...
  • Page 33: Конструкция Прибора

    Кнопка ВКЛ / ВЫКЛ Включение и выключение прибора. Светодиодный индикатор "Работа" Горит красным, когда прибор включен. Светодиодный индикатор "Нивелировка" Горит красным, когда прибор переключен на ручной режим. Кнопка "Нивелировка" Переключение на ручной и автоматический режим. Инструкция по применению Ротационный лазер ECO 600 HV...
  • Page 34 нажатыми. Первое включение прибора ECO 600 HV При первом включении ECO 600 HV зарядите встроенный аккумулятор (4,8 В) зарядным устройством, входящим в комплект поставки. Гнездо для зарядки находится рядом с ручкой под резиновым колпачком. Аккумулятор полностью заряжен, когда загорается зеленый светодиод на зарядном устройстве.
  • Page 35: Технические Характеристики

    около 25 м Электропитание Батарейки: 2 шт. по 1,5 В (AAА) Размеры Ш 46 мм / Г 24 мм / В 111 мм Вес 0,07 кг Оставляем за собой право на технические изменения. Инструкция по применению Ротационный лазер ECO 600 HV...
  • Page 36 для оси Y. Примечание: Если измеренное по вертикали расстояние H между отметками A и B находится вне пределов допуска, то нужно проверить ECO 600 HV в специализированной организации или на фирме NEDO. Инструкция по применению Ротационный лазер ECO 600 HV...
  • Page 37: Informacje Ogólne

    Bezpieczeństwo Dokumentacja Zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zawartymi w niej informacjami oraz wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa przed rozpoczęciem pracy z ECO 600 HV. Informacje opierają się Przestrzeganie na aktualnych normach DIN EN 60825-1:2007 i IEC/TR 60825-14:2004. podanych wskazówek gwarantuje bezpieczną pracę.
  • Page 38 Wykonywanie napraw należy zlecać firmie NEDO lub autoryzowanemu serwisowi. Nie otwierać samodzielnie urządzenia pod rygorem utraty gwarancji. Staranne obchodzenie się z urządzeniem Urządzenie ECO 600 HV jest czułym i bardzo precyzyjnym instrumentem. Wymaga ostrożnego obchodzenia się z nim. Zawilgoconego urządzenia nie należy przechowywać w walizce.
  • Page 39: Zakres Dostawy

    (L1/L2) w trybie pracy pionowej jedna pionowa linia lasera (V) oraz dwa punkty poziome lasera (L1/L2) Laser ECO 600 HV wyposażony jest w funkcję samopoziomowania automatycznie wyrównującą pochylenie urządzenia do 5° w każdym kierunku. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny ECO 600 HV...
  • Page 40: Budowa Urządzenia

    Wskaźnik LED „Stanu pracy” Świeci na czerwono, gdy urządzenie jest włączone. Wskaźnik LED „Niwelacji” Świeci na czerwono, gdy urządzenie znajduje się w trybie ręcznym. Przycisk „Niwelacji” Przełączanie pomiędzy automatycznym i ręcznym trybem pracy. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny ECO 600 HV...
  • Page 41: Pierwsze Uruchomienie

    Zwrócić uwagę na ustawienie biegunów! Odbiornik Do odbiornika włożyć baterię (typ 9 V) dołączoną do zestawu. Zwrócić uwagę na ustawienie biegunów! Uruchomienie urządzenia Przed uruchomieniem ustawić urządzenie ECO 600 HV zgodnie z planowanym zastosowaniem. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny ECO 600 HV...
  • Page 42: Dane Techniczne

    Pilot zdalnego sterowania Zasięg ok. 25 m Zasilanie elektryczne Baterie: 2 x 1,5 V (AAA) Wymiary Szer. 46 mm / głęb. 24 mm / wys. 111 mm Masa 0,07 kg Zmiany techniczne zastrzeżone. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny ECO 600 HV...
  • Page 43 Uwaga: Jeżeli zmierzony odstęp pionowy H pomiędzy punktem A i B znajduje się poza zakresem tolerancji, urządzenie ECO 600 HV musi zostać sprawdzone przez autoryzowany serwis lub firmę NEDO. Instrukcja obsługi Laser rotacyjny ECO 600 HV...
  • Page 44: Avvertenze Generali

    Per la vostra sicurezza Documentazione Prima di iniziare a lavorare con il ECO 600 HV vi preghiamo di prendere confidenza con il presente manuale d'istruzioni, e con le avvertenze di sicurezza e le informazioni che vi sono contenute. Queste si basano sulle attuali norme DIN EN 60825-1:2007 e IEC/TR 60825-14:2004.
  • Page 45 Impiego conforme alle disposizioni Applicazione Il ECO 600 HV è idoneo per il tracciamento di altezze, per l'allineamento, per la messa a piombo, per il livellamento e per l'esecuzione di lavori simili. L'apparecchiatura è stata concepita per l'impiego in spazi chiusi e all'aperto.
  • Page 46: Volume Della Fornitura

    (L1/L2). Con funzionamento verticale una linea laser verticale (V) e punti laser orizzontali (L1/L2). Il ECO 600 HV è dotato di un autolivellamento e porta automaticamente in equilibrio le posizioni inclinate dell'apparecchiatura fino a 5° in ogni direzione.
  • Page 47: Struttura Dell'apparecchiatura

    Indicatore LED "Indicazione di funzionamento" S'illumina di rosso quando l'apparecchiatura è inserita. Indicatore LED "Livellamento" S'illumina di rosso quando l'apparecchiatura è in funzionamento manuale. Tasto "Livellamento" Commutazione fra funzionamento automatico e funzionamento manuale. Istruzioni d'uso Laser a rotazione ECO 600 HV...
  • Page 48: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione ECO 600 HV Per la prima messa in funzione dell'ECO 600 HV deve essere caricato il set integrato di accumulatori (4,8 V) con il caricabatterie compreso nella fornitura. La presa per il caricabatterie si trova accanto all'impugnatura dietro a un cappuccio di gomma. Il set di accumulatori è...
  • Page 49: Dati Tecnici

    Autolivellamento Il ECO 600 HV è dotato di un autolivellamento. Premendo il tasto ON/OFF viene inserito l'autolivellamento. Il raggio orizzontale (H) inizia a ruotare e i raggi a piombo (L ) sono inseriti. Con una posizione inclinata dell'apparecchiatura fino a 5° in ogni direzione i raggi sono a piombo e orizzontali.
  • Page 50: Controllo Della Precisione Dell'apparecchiatura

    Avvertenza: Se la distanza misurata a piombo H fra il punto A e il punto B è fuori dal margine di tolleranza, il ECO 600 HV deve essere sottoposto a controllo da un servizio autorizzato di assistenza clienti oppure dalla NEDO.
  • Page 51: Indicaciones Generales

    Para su seguridad Documentación Antes de trabajar con el ECO 600 HV, familiarícese con este manual de instrucciones y con las indicaciones de seguridad y la información que contiene. Estas se basan en las normas actuales DIN EN 60825-1:2007 y IEC/TR 60285-14:2004. La observación de estas indicaciones garantiza un trabajo seguro.
  • Page 52 Nunca abra usted mismo el aparato, en caso contrario expira la garantía. Manipulación cuidadosa El ECO 600 HV es un instrumento sensible y de alta precisión y por tanto debe tratarse con el cuidado que corresponde. No almacenar el aparato en estado húmedo en la maleta.
  • Page 53: Volumen De Suministro

    (L1/L2) en servicio vertical una línea láser vertical (V) así como dos puntos láser horizontales (L1/L2) El ECO 600 HV está provisto de una autonivelación y compensa posiciones oblicuas del aparato hasta 5° en cada dirección. Manual de instrucciones Láser rotatorio ECO 600 HV...
  • Page 54: Estructura Del Aparato

    Indicador LED "Indicación de servicio" Brilla rojo, cuando el aparato está conectado. Indicación LED "Nivelación" Brilla rojo, cuando el aparato está conectado en servicio manual. Tecla "Nivelación" Conmuta entre servicio automático y manual. Manual de instrucciones Láser rotatorio ECO 600 HV...
  • Page 55: Primera Puesta En Servicio

    Colocar en el receptor, la batería (tipo 9V) incluida en el volumen de suministro. ¡Atender a la polaridad correcta! Puesta en funcionamiento del aparato Durante la puesta en funcionamiento local instalar el ECO 600 HV de acuerdo a la aplicación. Manual de instrucciones Láser rotatorio ECO 600 HV...
  • Page 56: Datos Técnicos

    Rango útil aprox. 25 m Alimentación de corriente Pilas: 2 x 1,5 V (AAA) Dimensiones A 46 mm / P 24 mm / H 111 mm Peso 0,07 kg Modificaciones técnicas reservadas. Manual de instrucciones Láser rotatorio ECO 600 HV...
  • Page 57 Y. Nota: Cuando la distancia medida a plomada H entre la marca A y la marcación B se encuentra fuera del rango de tolerancia, el ECO 600 HV debe ser verificado por un servicio postventa autorizado o por NEDO.
  • Page 58: Všeobecná Upozornění

    Pro Vaši bezpečnost Dokumentace Před zahájením práce s přístrojem ECO 600 HV se prosím nejprve seznamte s tímto návodem k obsluze a s bezpečnostními pokyny a informacemi v něm uvedenými. Ty vycházejí z aktuálních norem DIN EN 60825-1:2007 a IEC/TR 60825-14:2004.
  • Page 59 Všeobecná upozornění Použití v souladu s určením Použití Přístroj ECO 600 HV je vhodný k vyznačení výšek, k zarovnávání do přímky, k vytýčení svislic, k nivelaci a k provádění podobných prací. Přístroj je možné používat ve vnitřním i venkovním prostředí.
  • Page 60: Rozsah Dodávky

    (V) a dva body pro horizontální zaměření (L1 a L2) ECO 600 HV je vybaven funkcí samočinné nivelace, která automaticky vyrovnává šikmou polohu přístroje až do odchylky 5 ° v kterémkoliv směru. Návod o obsluze Rotační laser ECO 600 HV...
  • Page 61: Konstrukce Přístroje

    Zapíná resp. vypíná přístroj. Kontrolka LED „Provoz“ Svítí červeně, když je přístroj zapnutý. Kontrolka LED „Nivelace“ Svítí červeně, když je přístroj přepnutý na manuální provoz. Tlačítko „Nivelace“ Přepíná mezi automatickým a manuálním provozem. Návod o obsluze Rotační laser ECO 600 HV...
  • Page 62: První Uvedení Do Provozu

    Vložte do přijímače baterii (typ 9 V), která je součástí dodávky. Dbejte na správnou polaritu! Uvedení přístroje do provozu Při uvedení ECO 600 HV do provozu v místě použití postavte přístroj tak, jak odpovídá způsobu použití. Návod o obsluze Rotační laser ECO 600 HV...
  • Page 63: Technické Údaje

    Infračervené dálkové ovládání Dosah Asi 25 m Elektrické napájení Baterie: 2x 1,5 V (AAA) Rozměry Šířka 46 mm x hloubka 24 mm x výška 111 mm Hmotnost 0,07 kg Technické změny jsou vyhrazeny. Návod o obsluze Rotační laser ECO 600 HV...
  • Page 64 Y. Upozornění: Je-li vertikálně naměřená vzdálenost H mezi značkou A a značkou B mimo rozsah tolerance, je nutné nechat přístroj ECO 600 HV přezkoušet v autorizovaném zákaznickém servisu nebo ve firmě NEDO. Návod o obsluze Rotační laser ECO 600 HV...

Table des Matières