Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

EN3484MOX
FR Combine Froid Ventile
IT
No Frost Combi Frigorifero
DK
Kølefryse
SE
Kyl & Frys
NO Kjøl Og Frys
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
GUIDE D'UTILISATION
ISTRUZİONI PER L'USO
BRUGERVEJLEDNİNG
INSTRUKTIONSBOK
BRUKSANVISNING
Electrolux EN3484MOX
o

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EN3484MOX

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux EN3484MOX cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori EN3484MOX FR Combine Froid Ventile GUIDE D'UTILISATION No Frost Combi Frigorifero ISTRUZİONI PER L'USO Kølefryse...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE BEFORE USING THE APPLIANCE ............3 Consignes de Sécurité ..................3 En Cours d’Utilisation ..................6 Avertissements Relatifs à l’Installation ............. 7 Avant d'Utiliser Votre Appareil ................8 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............9 Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle Génération Écran et Bandeau de Commandes ..............
  • Page 3 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE ....... 25 Conseils Pour Économiser de L’énergie ............28 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ............29 Incendie; Risque d'incendie / matières inflammables Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali infiammabili Advarsel: Risiko for brand/brændbare materialer Varning: Brandfara/brandfarligt material Advarsel: Risiko for brann / brennbare materialer FR -2-...
  • Page 4: Before Using The Appliance

    SECTION - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE Consignes de Sécurité Les instructions d'utilisation s'appliquent à de nombreux modèles. Toutefois il peut y avoir des différences. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
  • Page 5 flamme nue ou source de chaleur et aérer la pièce où se trouve l’appareil pendant quelques minutes. • Lors du transport ou de la mise en place du réfrigérateur, ne pas endommager le circuit du gaz réfrigérant. • Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
  • Page 6 l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. •...
  • Page 7: En Cours D'utilisation

    Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures.
  • Page 8: Avertissements Relatifs À L'installation

    • Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides.Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera. •...
  • Page 9: Avant D'utiliser Votre Appareil

    • Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances. • Un intervalle d’au moins 150 mm est requis au-dessus de l’appareil. Ne rien placer sur l’appareil. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil. •...
  • Page 10: Utilisation De L'appareil

    SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations sur les Technologies de Refroidissement de Nouvelle Génération Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation.
  • Page 11: Écran Et Bandeau De Commandes

    Écran et Bandeau de Commandes Utilisation du bandeau de commandes 1. Il s’agit de l’écran de valeur définie du réfrigérateur. 2. Il s’agit de l’indicateur Super refroidissement. 3. Il s’agit de l’écran de valeur définie du congélateur. 4. Il s’agit de l’indicateur Super congélation. 5.
  • Page 12: Mode Super Refroidissement

    maximale, activer le mode SF 3 heures avant de placer des aliments frais dans le congélateur. • Au terme de cette période, le réfrigérateur émet une alarme sonore qui indique qu’il est prêt. Le mode Super congélation s’annule automatiquement après 24 heures ou lorsque la température du congélateur passe en dessous de -32 °C.
  • Page 13: Mode Vacances

    Mode Vacances Comment l’utiliser ? • Appuyer sur la touche Mode jusqu’à ce que le symbole du mode Vacances s’affiche • Si aucune touche n’est enfoncée pendant 1 seconde. Le mode est défini. Le symbole du mode Vacances clignote 3 fois. Lorsque le mode est défini, le signal sonore retentit.
  • Page 14: Mode Économiseur D'écran

    Mode Économiseur d’Écran Objectif Ce mode permet d'économiser de l'énergie en éteignant tous les éclairages du panneau de commande lorsque celui-ci est inactif. Comment l’utiliser ? • Ce mode s’active lorsque la touche Mode est enfoncée pendant 5 secondes. • Si aucune touche n’est enfoncée dans les 5 secondes lorsque le mode est actif, les témoins du bandeau de commandes s’éteignent.
  • Page 15: Paramètres De Température

    Paramètres de Température Paramètres de Température du Congélateur • La valeur de température initiale de l’indicateur de réglage du congélateur est de -18 °C. • Appuyer une fois sur la touche de réglage du congélateur. • Lorsque cette touche est enfoncée pour la première fois, la dernière valeur définie clignote à...
  • Page 16: Avertissements Relatifs Au Réglage De La Température

    Avertissements Relatifs au Réglage de la Température • Il n’est pas recommandé d’utiliser le réfrigérateur dans des environnements dont la température est inférieure à 10 °C pour ménager son efficacité. • Procéder à chaque réglage l’un après l’autre. • Les réglages de température doivent être effectués en fonction de la fréquence d’ouverture de la porte, de la quantité...
  • Page 17: Indicateur De Température

    Indicateur de température Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur d’un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à...
  • Page 18: Accessoires

    Accessoires Bac à Glaçons • Remplir le bac à glaçons d’eau et le placer dans le compartiment congélateur. • Une fois que l’eau a complètement gelé, il est possible de tordre le bac à glaçons comme indiqué pour retirer les glaçons. Le Bac Congélateur Le bac congélateur permet d’accéder plus facilement aux aliments.
  • Page 19: Réglage Flux D'air

    Remarques : • Réglez la température sur 2° - la température à l'intérieur du bac à légumes sera inférieure à 0°. • Réglez la température sur 4° - la température idéale pour le poisson et la viande. • Réglez la température sur 5° - convient le mieux aux aliments frais autres que le poisson et la viande.
  • Page 20: Rangement Des Aliments

    SECTION - 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment du Réfrigérateur Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment du réfrigérateur entre + 4 et + 6 °C. • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur.
  • Page 21: Compartiment Congélateur

    Durée de conservation Aliment Méthode et lieu de conservation maximale Jusqu’à la date Produits en bouteille, d’expiration par exemple lait et Sur le balconnet indiqué recommandée par le yaourt producteur Œufs 1 mois Sur le balconnet à œufs indiqué Aliments cuits Toutes les clayettes Compartiment Congélateur Dans des conditions de fonctionnement normales, régler la température du compartiment...
  • Page 22 de l'étagère de congélation. L'étagère de congélation rapide est le tiroir inférieur du compartiment congélateur. Remarque : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. Une fois l’équilibre de température atteint, la porte s’ouvrira facilement. Remarque Importante : •...
  • Page 23 Durée de conservation maximale Viande et poisson Préparation (mois) Dans son emballage ou dans un récipient en Caviar 2 à 3 aluminium ou en plastique Dans de l’eau salée ou dans un récipient en Escargots aluminium ou en plastique Remarque :La viande décongelée doit être cuisinée comme de la viande fraîche. Si la viande n’est pas cuisinée après avoir été...
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Durée de Conditions de Produits laitiers Préparation conservation conservation maximale (mois) Lait en pack Dans son propre 2 à 3 Lait, dans son emballage (homogénéisé) emballage L’emballage d’origine peut être utilisé pour un stockage pendant Fromage, en dehors En tranches 6 à...
  • Page 25: Décongélation

    Décongélation • Votre réfrigérateur exécute un dégivrage automatique. L’eau résultant du dégivrage s’écoule par la goulotte de collecte d’eau pour tomber dans le récipient d’évaporation situé derrière votre réfrigérateur où elle s’évapore. • S’assurer que la fiche de votre réfrigérateur est débranchée avant récipient d’évaporation de nettoyer le récipient d’évaporation.
  • Page 26: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS- SECTION - 6. VENTE Erreurs Le réfrigérateur émet un avertissement lorsque la température du réfrigérateur et celle du congélateur atteignent des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. Des codes d’avertissement sont indiqués par les témoins du congélateur et du réfrigérateur.
  • Page 27 TYPE SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE D’ERREUR SR – La Il s’agit d’une valeur définie combinaison de Cette erreur apparaît lors du Avertissement clignote sur l’erreur « Not premier démarrage de l’appareil. « Not cold enough » l’écran du cool enough » Elle disparaîtra dès que les (Température trop congélateur...
  • Page 28 Un bruit de bouillonnement et un clapotis se produisent : Ceci est dû au flux du réfrigérant dans les tuyaux du système. Un bruit d’écoulement d’eau se produit : Ceci est dû à l’eau s’écoulant dans le récipient d’évaporation. Ce bruit est normal pendant le dégivrage. Un bruit de soufflement se produit : Pendant le fonctionnement normal du système en raison de la circulation de l’air.
  • Page 29: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils Pour Économiser de L’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée. 2.
  • Page 30: Description De L'appareil

    SECTION - 7. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. A) Compartiment réfrigérateur B) Compartiment congélateur 1) Clayettes réfrigérateur 9) Bac à glaçons 2) Compartiment fraîcheur * 10) Clayettes en verre du congélateur * 3) Couvercle du compartiment à...
  • Page 31 INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ........32 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............32 Avvertenze di sicurezza ................. 34 Installazione e funzionamento del frigorifero ..........35 Prima di usare il frigo ..................36 USO DELL'APPARECCHIO ..............36 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ..36 Display e pannello di controllo ................
  • Page 32 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO ..........51 Inversione della porta ..................51 PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA ......52 Suggerımenti Per il Risparmio Energetico ............. 55 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO ..........56 IT -31-...
  • Page 33: Prima Di Usare L'elettrodomestico

    PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza Le istruzioni operative si applicano a diversi modelli. Possono esserci perciò delle differenze. AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
  • Page 34 • In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a gas del raffreddatore. • Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo. •...
  • Page 35: Avvertenze Di Sicurezza

    Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
  • Page 36: Installazione E Funzionamento Del Frigorifero

    • Non toccare i cibi congelati con le mani umide! Non mangiare gelato e cubetti di ghiaccio subito dopo averli estratti dallo scomparto congelatore! • Non ricongelare i cibi congelati dopo averli scongelati. Questa operazione potrebbe provocare conseguenze come ad esempio episodi di intossicazione alimentare.
  • Page 37: Prima Di Usare Il Frigo

    Prima di usare il frigo • Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire danneggiato.
  • Page 38: Display E Pannello Di Controllo

    Display e pannello di controllo Uso del pannello di controllo 1. Indicatore della temperatura dello scomparto frigorifero. 2. Indicatore della modalità Super Cool (super freddo). 3. Indicatore della temperatura dello scomparto congelatore. 4. Indicatore della modalità Super Freeze (super congelamento). 5.
  • Page 39: Modalità Super Cool (Super Freddo)

    • Per ottenere prestazioni ottimali quando il congelatore opera a piena capacità, attivare la modalità SF tre ore prima di introdurre gli alimenti freschi nel congelatore. • Al termine di questo periodo, il frigo-congelatore emetterà un segnale acustico di allarme per informare che l'apparecchio è pronto. La modalità...
  • Page 40: Modalità Holiday (Vacanza)

    Verrà quindi attivata la nuova modalità selezionata. • Per disattivare la modalità Economy, è sufficiente premere il tasto 'Mode'. Modalità Holiday (vacanza) Come si usa? Premere il tasto 'Mode' fino a far comparire sul pannello il simbolo Holiday. • Se entro un secondo non viene premuto alcun tasto, la modalità verrà impostata.
  • Page 41: Modalità Screen Saver (Salvaschermo)

    Modalità Screen Saver (salvaschermo) Quando usarla? Questa modalità permette di risparmiare energia disattivando l’illuminazione del pannello di controllo quando questo non viene utilizzato. Come si usa? • Per attivare questa modalità tenere premuto per 5 secondi il tasto 'Mode'. • Se nessun tasto viene premuto entro 5 secondi mentre questa modalità è attiva, le luci del pannello di controllo si spengono.
  • Page 42: Regolazione Della Temperatura

    Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura del congelatore • Il valore di temperatura inizialmente impostato sull'indicatore dello scomparto congelatore è –18 °C. • Premere una volta il tasto di regolazione dello scomparto congelatore. • Premendo il tasto una prima volta, l'ultimo valore impostato lampeggerà sul pannello.
  • Page 43: Avvertenze Riguardanti La Regolazione Della Temperatura

    Avvertenze riguardanti la regolazione della temperatura • Per ragioni di efficienza, si sconsiglia di utilizzare il frigorifero in ambienti con temperatura inferiore a 10 °C. • Non cercare di modificare un'impostazione mentre è già in corso un'altra modifica. • La temperatura ambiente, la temperatura degli alimenti appena introdotti e la frequenza di apertura della porta influenzano la temperature dello scomparto frigorifero.
  • Page 44: Spia Della Temperatura

    Spia della temperatura Per aiutarvi a regolare meglio il vostro frigorifero, lo abbiamo dotato di una spia della temperatura posizionata nella zona più fredda. Per conservare meglio gli alimenti nel frigorifero, soprattutto nella zona più fredda, accertatevi che la spia della temperatura visualizzi il messaggio "OK". Se il messaggio "OK"...
  • Page 45: Accessori

    Accessori Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati. Per rimuovere i cassetti: • Estrarre quanto più possibile il cassetto. • Tirare la parte anteriore del cassetto verso l'alto e verso l'esterno Per ricollocare in sede i cassetti, compiere la procedura inversa a quella sopra descritta.
  • Page 46: Regolatore Di Umidità

    Regolatore di umidità (In alcuni modelli) Regolatore di umidità Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto. Ciò permette di controllare il flusso dell’aria e il tasso di umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata degli alimenti in esso conservati.
  • Page 47: Conservazione Degli Alimenti

    PARTE - 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto frigorifero su +4 o +6 °C. • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più...
  • Page 48: Scomparto Congelatore

    Periodo massimo di Alimenti Come e dove collocarli conservazione Fino alla data di scadenza Prodotti in bottiglia, p. raccomandata Sull'apposito ripiano della porta es. latte e yoghurt produttore Uova 1 mese Sull'apposito ripiano della porta Cibi cotti Su tutti i ripiani Scomparto congelatore Nelle normali condizioni di utilizzo, regolare la temperatura dello scomparto congelatore su –18 o –20 °C...
  • Page 49 maggiore del ripiano di raffreddamento. Il ripiano "fast freezing" è il cassetto inferiore dello scomparto freezer. NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà...
  • Page 50 Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Nella confezione originale, o in contenitori di Caviale 2 - 3 alluminio o plastica In acqua salata, o in contenitori di alluminio o Lumache plastica NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    Periodo massimo Condizioni di Prodotti caseari Preparazione di conservazione conservazione (mesi) Latte confezionato Nella confezione Latte puro – nella 2 - 3 (omogeneizzato) originale confezione originale Per brevi periodi di conservazione si può Formaggio, eccetto usare la confezione Tagliare a fette 6 - 8 formaggi freschi originale.
  • Page 52: Trasporto E Riposizionamento

    Sbrinamento • Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di raccolta nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio, dove evapora spontaneamente. • Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di evaporazione.
  • Page 53: Prima Di Contattare Il Servizio Assistenza

    PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO PARTE - 6. ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO DI SIGNIFICATO CAUSA...
  • Page 54 TIPO DI SIGNIFICATO CAUSA COSA FARE ERRORE 1. Verificare se la modalità Super [Sr] – Il valore Gli alimenti Cool è attiva. impostato Lo scomparto cominceranno a lampeggia frigorifero è congelare a causa della 2. Aumentare la temperatura sull'indicatore troppo freddo temperatura troppo impostata per lo scomparto del frigorifero...
  • Page 55 Accumulo di umidità all'interno dell'apparecchio Verificare se: • Tutti gli alimenti sono confezionati correttamente. Asciugare i contenitori prima di introdurli nell'apparecchio. • Le porte dell'apparecchio vengono aperte con frequenza. L'umidità presente nel locale penetra nell'apparecchio ogni volta che le porte vengono aperte. L'umidità aumenta più...
  • Page 56: Suggerımenti Per Il Risparmio Energetico

    Suggerımenti Per il Risparmio Energetico 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante. 2.
  • Page 57: Descrizione Dell'apparecchio

    PARTE - 7. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. 6) Cestello metà congelatore A) Scomparto frigorifero 7)Cestello inferiore congelatore B) Scomparto congelatore 8) Piedini regolabili 1) Ripiani del frigorifero 9) Vaschetta per il ghiaccio 2) Ripiano Chiller *...
  • Page 58 Indhold FØR BRUG AF APPARATET ..........58 Generelle advarsler .................58 Sikkerhedsadvarsler ................61 Montering og brug af køleskabet .............62 Før køleskabet tages i brug .............62 BRUGERVEJLEDNING ............63 Information om den nye generation af køleteknologi .......63 Skærm og betjeningspanel ..............64 Sådan bruger du dit kølefryseskab ..........65 Superfrysetilstand ................65 Superkøle-tilstand ................65 Økonomitilstand ................66...
  • Page 59: Før Brug Af Apparatet

    DEL- 1. FØR BRUG AF APPARATET Generelle advarsler ADVARSEL: Sørg for at der er tilstrækkeligt plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation. ADVARSEL: Brug ikke spidse eller skarpe genstande til at fremskynde afrimningsprocessen. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køle-/fryseskabet ADVARSEL: Undgå...
  • Page 60 arbejdsmiljøer - gårde og af gæster på hoteller, moteller og andre boligmiljøer - bed and breakfast-lignende miljøer - catering og lignende anvendelsesområder uden for detailhandlen • Hvis stikkontakten ikke passer til køleskabets stik, skal det udskiftes af producenten, en servicetekniker eller lignende kvalificerede personer for at undgå...
  • Page 61 Gamle og ude af drift køleskabe • Hvis dit gamle køleskab har en lås, så ødelæg eller fjern låsen inden bortskaffelse, da børn ellers kan blive fanget inde i køleskabet og forårsage en ulykke. • Gamle køleskabe og frysere indeholder isolationsmateriale og kølemidler med CFC. Undgå...
  • Page 62: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler • Brug ikke flere stikkontakter eller forlængerledninger • Brug ikke beskadigede, ødelagte eller gamle stik. • Undlad at trække, bøje eller beskadige ledningen. • Dette apparat er beregnet til brug af voksne. Lad ikke børn lege med apparatet eller hænge på døren. •...
  • Page 63: Montering Og Brug Af Køleskabet

    Montering og brug af køleskabet Før du begynder at bruge din fryser i brug, bør du være opmærksom på følgende punkter: • Driftsspændingen for køleskabet er 220-240 V ved 50 Hz. • At køleskabsledningen er tilsluttet med jordstik. Dette stik skal bruges med en speciel stikdåse på...
  • Page 64: Brugervejledning

    DEL- 2. BRUGERVEJLEDNING Information om den nye generation af køleteknologi Kølefryseskabe med den nye generation køleteknologi har et anderledes fungerende system end statiske kølefryseskabe. I almindelige kølefryseskabe trænger fugtig luft ind i fryseren, og vanddamp fra madvarerne fryser til is i fryseafdelingen. For at smelte denne is, med andre ord afrime, skalkølefryseskabet være slukket.
  • Page 65: Skærm Og Betjeningspanel

    Skærm og betjeningspanel 1. Skærm til indstilling af køleskabets værdi. 2. Indikator for Superkøl. 3. Skærm til indstilling af fryserens værdi. 4. Indikator for Superfrys. 5. Alarmsymbol. 6. Symbol for økonomitilstand. 7. Symbol for ferieitilstand. 8. Symbol for børnesikring. 9. Gør det muligt at køleskabets indstillingsværdi kan ændres og aktivere Superkøle-tilstand, hvis det ønskes.
  • Page 66: Sådan Bruger Du Dit Kølefryseskab

    Sådan bruger du dit kølefryseskab Superfrysetilstand Hvordan skal den bruges? Tryk på fryseindstillingsknappen, indtil superfryssymbolet vises på skærmen. Summeren vil sige bip bip Tilstanden vil blive indstillet. I denne tilstand: • Temperaturen for køle- og superkøle-tilstand kan justeres. I dette tilfælde vil Superfrys-tilstanden fortsætte.
  • Page 67: Økonomitilstand

    Økonomitilstand Hvordan skal den bruges? • Tryk på ”tilstandsknappen” indtil eco-symbolet vises. • Hvis ingen knapper bliver trykket på i 1 sekund. Tilstanden vil blive indstillet. Eco-symbolet vil blinke 3 gange. Når tilstanden er indstillet, vil summeren sige bip bip. •...
  • Page 68: Pauseskærmstilstand

    • En særlig animation vil begynde på fryserværdiindstillingsskærmen og 05 vil blinke på køleværdiindstillingsskkærmen. • Tryk på kølesektionsknappen for at indstille tiden (05 - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 minutter). • Når du vælger tiden, vil tallene blinke 3 gange på skærmen, og summeren vil lyde.
  • Page 69: Køleafsnittets Temperaturindstillinger

    Køleafsnittets temperaturindstillinger • Den fabriksindstillede temperaturværdi for køleskabets indstillingsindikator er +4 °C. • Tryk på køleindstillingsknappen én gang. • Når du første gang trykker på denne knap, vil den sidst indstillede værdi vises på køleindikatoren. • Hvert efterfølgende tryk på knappen vil en lavere temperatur blive indstillet.
  • Page 70: Advarsler Om Temperaturjusteringer

    Advarsler om temperaturjusteringer • Dine justeringer af temperaturer vil ikke blive slettet, når der opstår strømafbrud. • Det anbefales, at du ikke bruger dit kølefryseskab i temperaturer, der er koldere end 10°C. • Temperatuindstillinger skal foretages i overensstemmelse med hyppigheden af døråbninger, mængden af mad opbevaret i køleskabet og temperaturen, der omgiver dit køleskab.
  • Page 71: Temperaturindikator

    Temperaturindikator For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted. For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK" vises på temperaturindikatoren. Hvis "OK "...
  • Page 72: Tilbehør

    Tilbehør Fryseboksen • Fryseboksen er til fødevarer, der let skal kunne nås. • Sådan tages fryseboksen ud; • Træk boksen så langt ud som muligt • Løft den forreste del af boksen og træk boksen ud. ! Udfør den samme funktion, blot i modsat rækkefølge for at sætte boksen på plads igen.
  • Page 73: Luftfugtighedsregulator

    Luftfugtighedsregulator (Ikke i alle modeller) Når fugtighedsregulatoren er i sin lukkede position, giver det mulighed for, at frisk frugt og grøntsager kan opbevares længere. Hvis grøntsagsrummet er helt fyldt op, skal friskhjulet, som findes på forsiden af grøntsagsrummet, åbnes Ved hjælp af dette bliver luften i grøntsagsrummet og fugtighedsgraden reguleret, og holdbarheden forlænges.
  • Page 74: Anbringelse Af Fødevarer

    ANBRINGELSE AF FØDEVARER DEL- 3. Køleskabsrum • For almindeligt brugt af køleskabet, vil en temperaturindstilling på 4°C være tilstrækkelig. • For at reducere fugt og deraf følgende stigning i frost må du aldrig placere væsker i ulukkede beholdere i køleskabet. Frost har tendens til at koncentrere sig i de koldeste dele af fordamperen og med tiden vil kræve hyppigere afrimning.
  • Page 75 • Undgå at genfryse optøede fødevarer. Det kan medføre sundhedsfare såsom madforgiftning. • Undgå at lægge varme måltider i fryseren før de køler af. Det ville medføre forrådnelse af de andre frosne fødevarer. • Når du køber frostvarer, så sørg for at de blev frosset ned under de rette betingelser og at indpakningen ikke er ødelagt.
  • Page 76 Maksimal Opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måned) Steak Indpakning i folie 6 - 8 Lammekød Indpakning i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpakning i folie 6 - 8 Kalvetern Små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 I indpakninger uden brug af Hakket kød 1 - 3...
  • Page 77 Maksimal Frugter og Forberedelse Opbevaringstid grøntsager (måneder) Haricots verts og Vask og skær i mindre stykker og 10 – 13 bønner blancher i kogende vand Fjern bælgen, vask og blancher i Bønner kogende vand Kål Vask og blancher i kogende vand 6 - 8 Vask og skær i skiver og blancher i Gulerod...
  • Page 78 Maksimal Mejeriprodukter Forberedelse Opbevaringstid Opbevaringsforhold (måneder) Pakke Ren mælk - i egen (homogeniseret) I egen emballage 2 - 3 emballage mælk Original emballage kan bruges til kortvarig Oste - undtagen I skiver 6 - 8 opbevaring Bør pakkes i hvid ost folie til længerevarende opbevaring Smør, margarine...
  • Page 79: Forsendelse Og Repositionering

    DEL- 5. FORSENDELSE OG REPOSITIONERING • Original emballage og flamingo kan gemmes til brug ved transport (valgfrit). • Fastspænd køleskabet med tykke remme, bånd eller stærke snore og følg transportvejledningen på indpakningen ved transport. • Fjern bevægelige dele (hylder, tilbehør, grøntsagsbeholdere, etc.) eller fastspænd dem med remme i køleskabet for at sikre mod stød under omplacering og transport.
  • Page 80: Inden Man Ringer Til Servicecentret

    DEL -6. INDEN MAN RINGER TIL SERVICECENTRET Kontroller advarsler; Dit køleskab advarer dig, hvis temperaturerne i køleskabet og fryseren er på forkert niveau eller hvis det opstår et problem med apparatet. FEJLTYPE FEJLTYPE HVORFOR HVAD SKAL MAN GØRE Der er en del eller dele ude af drift, "Fejl Ring hurtigt muligt til service...
  • Page 81 • Er ledningen indsat korrekt i stikkontakten? • Er sikringen i sikringsgruppen som køleskabet tilsluttet, eller er hovedsikringen sprunget? • Er der nogen fejl i stikkontakten? For at undersøge dette, prøv at tilslutte køleskabet i en stikkontakt som med sikkerhed virker. Hvis køleskabet ikke køler tilstrækkeligt;...
  • Page 82 fordampningsbeholderen under afrimning. Denne støj kan høres under afrimning. Luftblæser støj (normal blæserstøj): Denne støj kan høres i No-Frost køleskab under normal drift af systemet på grund af luftcirkulation. Hvis fugten opbygges inde i køleskabet; • Er maden pakket ordentligt? Blev beholdere tørret af, før de blev lagt i køleskabet? •...
  • Page 83: Gode Råd Om Energi̇besparelser

    GODE RÅD OM ENERGİBESPARELSER 1– Monter apparatet i et køligt, godt ventileret rum, men ikke i direkte sollys og ikke i nærheden af en varmekilde (radiator, komfur.. etc). Brug ellers en isoleringsplade. 2– Lad varm mad og drikkevarer køle ned uden for apparatet. 3–Når du skal optø...
  • Page 84: Apparatets Dele Og Rummene

    DEL- 7. APPARATETS DELE OG RUMMENE Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet. Delene kan variere afhængigt af apparatets model. 6) Fryserens mellemste kurv A) Køleafdelingen 7) Låge fryserum/Fryseskuffe B) Fryserafdelingen 8) Justeringsfødder 1) Køleskabshylder 9) Isbakke 2) Svaleskab * 10) Glashylder til fryser...
  • Page 85 Innehåll INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN ......86 Allmänna varningar ..............86 Säkerhetsvarningar..............89 Inställning och användning av ditt kylskåp....... 90 Innan du använder ditt kylskåp ..........91 Information om den nya generationens kylteknik ....91 Visning och kontrollpanel ............92 Användning av ditt kylskåp ............
  • Page 86 INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE EFTER FÖRSÄLJNING ..............109 TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI ..........112 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN ...... 113 SE -85-...
  • Page 87: Innan Du Använder Apparaten

    DEL - 1 INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Allmänna varningar VARNING: Håll ventilationsöppningarna, i apparatens hölje eller i den inbyggda struktur, fria från hinder. VARNING: Använd inte mekaniska enheter eller andra sätt att påskynda avfrostningsprocessen, än de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Använd inte elektrisk utrustning i kylens matförvaringsdel, om den inte är av den typ som rekommenderas av tillverkaren.
  • Page 88 • Denna apparat är avsedd för användning i hushåll och liknande applikationer såsom; - personalköksområden i butiker, kontor och andra arbetsplatser - bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra typer av bostäder - bed and breakfast bostäder; - catering och liknande icke-butiksapplikationer, •...
  • Page 89 för att undvika fara. • Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m. SE -88-...
  • Page 90: Säkerhetsvarningar

    Kylskåp som är gamla eller i olag • Om ditt gamla kylskåp har ett lås, bryt eller ta bort låset innan du slänger det, eftersom barn bli instängda och det kan orsaka en olycka. • Gamla kylar och frysar innehåller isoleringsmaterial och köldmedium med CFC.
  • Page 91: Inställning Och Användning Av Ditt Kylskåp

    • Placera inte explosivt eller brandfarligt material i ditt kylskåp för din säkerhet. Placera drycker med högre alkoholhalt vertikalt och stäng dem tätt i kylavdelningen. • När du tar is från frysavdelningen, rör det inte, is kan orsaka is- brännskador och / eller nedskärningar. •...
  • Page 92: Innan Du Använder Ditt Kylskåp

    Innan du använder ditt kylskåp • När det används för första gången eller efter transport, ställ ditt kylskåp i upprätt läge i 3 timmar och koppla in det för att möjliggöra effektiv drift. Annars kan du skada kompressorn. • Ditt kylskåp kan lukta när det används för första gången; lukten kommer att blekna bort när kylskåpet börjar kyla.
  • Page 93: De Olika Funktionerna Och Möjligheterna

    DEL - 2 DE OLIKA FUNKTIONERNA OCH MÖJLIGHETERNA Visning och kontrollpanel SE -92-...
  • Page 94: Användning Av Ditt Kylskåp

    1. Den är kylens skärm för inställning av värden. 2. Det är superkylindikatorn. 3. Den är frysens skärm för inställning av värden. 4. Det är superfrysindikatorn. 5. Det är larmsymbolen. 6. Det är ekonomilägessymbolen. 7. Det är semesterlägessymbolen. 8. Det är barnlåssymbolen. 9.
  • Page 95: Superkylläge

    Superkylläge Hur skulle det kunna användas? Tryck på kylinställningsknappen tills Superkylsymbolen kommer att synas på skärmen. Summern kommer att låta pip pip. Läget kommer att ställas in. Under det här läget: • Frysens temperatur och superfrysläget kan justeras. I detta fall fortsätter superfrysläget.
  • Page 96: Semesterläge

    Semesterläge Hur skulle det kunna användas? • Tryck på "lägesknappen" tills semestersymbolen visas. • Om ingen knapp trycks in under en sekund. Läget kommer att ställas in. Semestersymbolen kommer att blinka 3 gånger. När läget är inställt, kommer summern att låta pip pip. •...
  • Page 97: Barnlåsets Funktion

    Barnlåsets funktion När skulle det behöva användas? För att förhindra att barn leker med knapparna och ändrar de inställningar som du har gjort, finns barnlåset i enheten. Aktivera barnlåset Tryck på knapparna Frys och Kyl samtidigt i 5 sekunder. Avaktivera barnlåset Tryck på...
  • Page 98: Temperaturinställningar För Kyl

    Temperaturinställningar för kyl • Initialt temperaturvärde för kylinställningsindikatorn är +4 °C. • Tryck på kylknappen en gång. • När du först trycker på knappen, visas det senaste värdet på inställningsindikatorn för kylen. • Närhelst du trycker på denna knapp, ställs en lägre temperatur in. (+8°C, +6°C, +5°C, +4°C, +2°C, superkyl) •...
  • Page 99: Varningar Om Temperaturinställningar

    Varningar om temperaturinställningar • Dina temperaturjusteringar tas inte bort när en ett elavbrott sker. • Det rekommenderas inte att du använder ditt kylskåp i miljöer kallare än 10°C gällande effektivitet. • Temperaturjusteringar bör göras enligt frekvensen av dörröppningar och mängden livsmedel som förvaras i kylskåpet. •...
  • Page 100: Temperaturindikator

    Temperaturindikator För att hjälpa dig att ställa in din kyl bättre, har vi utrustat den med en temperaturindikator som är placerad i det kallaste området. För att förvara mat bättre i din kyl, särskilt i det kallaste området, se till att meddelandet "OK" visas på temperaturindikatorn. Om «OK» inte visas innebär det att temperaturinställningen inte har gjorts på...
  • Page 101: Tillbehör

    TILLBEHÖR Fryslåda Fryslådan tillåter att livsmedel bevaras mer regelbundet. Ta bort fryslådan; • Dra ut den så långt som möjligt • Dra ut den främre delen av lådan uppåt och utåt. ! Gör samma operation omvänt för att återställa glidfacket. Observera: Håll alltid handtaget på...
  • Page 102: Fuktregulatorn

    och kött. • Ställ in temperaturen på högre än 5° - temperaturen inuti kylfacket kommer att vara högre än 3°. Fuktregulatorn (I vissa modeller) När fuktregulatorn är i stängt läge kan färsk frukt och grönsaker förvaras längre. grönsaksförvaringsutrymmet är helt fullt bör fräschhetsratten...
  • Page 103: Placera Maten I Kylen

    PLACERA MATEN I KYLEN DEL - 3 Kylutrymme • För normala driftsförhållanden, kommer att justera temperaturen i kyldelen av kylen till 4°C att vara tillräckligt • För att minska luftfuktigheten och därav följande ökning av frost placera aldrig vätskor i oförseglade behållare i kylen. Frost tenderar att koncentreras till de kallaste delarna av förångaren och kommer med tiden att kräva mer frekvent avfrostning.
  • Page 104: Frysutrymme

    Frysutrymme • Använd frysutrymmet i ditt kylskåp för förvaring av frysta livsmedel för en lång tid och för framställning av is. • För att få maximal kapacitet för frysutrymmet, använd bara glashyllorna för övre och mellersta delen. För bottensektionen, använd underkorgen. •...
  • Page 105 • Livsmedel i flytande form bör frysas i plastskålar och annan mat bör frysas i plastfolie eller plastpåsar. Tiningsperiod i Lagringstid rumstemperatur Kött och fisk Förberedelse (månader) (timmar) -timmar- Stek I plastfolie 6-10 Lammkött I plastfolie Kalvstek I plastfolie 6-10 Tärnat kalvkött I små...
  • Page 106 Tiningsperiod i rums- Grönsaker och temperatur Förberedelse Lagringstid frukt (timmar) -timmar- Ta bort bladen, skär kålen i Kan användas Blomkål bitar och låt den ligga i vatten 10 - 12 fryst med lite citronjuice en stund Brytbönor och Kan användas Skölj och skär i små...
  • Page 107 Mejeriprodukter, Förvaringstid Förberedelse Förvaringsvillkor bakverk (månader) Mjölkpaket Ren mjölk - i sin egen I sitt eget paket 2 - 3 (homogeniserad) förpackning Originalförpackningen kan användas för Ost - undantag för I skivor 6 - 8 kortvarig förvaring. Den vit ost ska plastas in för längre perioder.
  • Page 108: Rengöring Och Underhåll

    DEL - 4 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Se till att koppla ur kylskåpet innan du börjar att rengöra det. • Rengör inte kylskåpet i rinnande vatten. • Du kan torka de inre och yttre sidorna med en mjuk trasa eller en svamp med varmt och tvåligt vatten.
  • Page 109: Transport Och Flyttning

    DEL - 5 TRANSPORT OCH FLYTTNING • Originalförpackningen och skum kan förvaras för återtransport (valfritt). • Du bör fästa ditt kylskåp med tjock förpackning, band eller starka rep och följa instruktionerna för transporter som finns på förpackningen för återtransport. • Ta bort rörliga delar (hyllor, tillbehör, grönsakskorgar osv.) Eller fixera dem i kylskåpet mot stötar, med hjälp av band innan flyttning och transport.
  • Page 110: Innan Du Kallar På Service Efter Försäljning

    INNAN DU KALLAR PÅ SERVICE EFTER DEL - 6 FÖRSÄLJNING Kolla varningarna; Ditt kylskåp varnar dig om temperaturen för kylen och frysen är i felaktiga nivåer eller när ett problem inträffar i apparaten. Varning koder visas då i frysens eller kylens indikator.
  • Page 111 Om kylskåpet inte fungerar; • Är det strömavbrott? • Är kontakten korrekt ansluten till uttaget? • Har säkringen för uttaget i vilket kontakten är kopplad eller huvudsäkringen blåst? • Har uttaget något fel? För att kontrollera detta, anslut ditt kylskåp till ett uttag som du är säker på...
  • Page 112: Viktiga Anmärkningar

    Kort knackning: Hörs när termostaten kopplar kompressorn på / av. Kompressor ljud (normalt motorljud): Detta ljud innebär att kompressorn fungerar normalt. Kompressor kan göra mer ljud under en kort tid när den är aktiverad. Bubblande ljud och plask: Detta ljud orsakas av flödet av kylmediet i rören i systemet.
  • Page 113: Tips För Att Spara Energi

    • Apparaten du har köpt är avsedd för hembruk och kan användas bara hemma och för det angivna syftet. Den är inte lämplig för kommersiellt eller gemensamt bruk. Om konsumenten använder apparaten på ett sätt som inte överensstämmer med de beskrivna funktionerna, betonar vi att tillverkaren och återförsäljaren inte är ansvariga för reparationer och fel inom garantiperioden.
  • Page 114: Delarna I Kylskåpet Och Facken

    DEL - 7 DELARNA I KYLSKÅPET OCH FACKEN Denna presentation är endast information om apparatens olika delar. Delarna kan variera beroende på apparatens modell. A) Kylutrymme 7) Frysens bottenkorg B) Frysutrymme 8) Justerbara fötter 1) Kylhyllor 9) Ismagasin 2) Kylningsutrymme * 10) Glashyllor i frysen 3) Grönsaksutrymmeslock 11) Flaskhylla...
  • Page 115 Innhold FØR DU BRUKER APPARATET ........115 Generelle advarsler ..............115 Sikkerhetsadvarsler ..............118 Installere og bruke kjøleskapet ditt ..........119 Før du bruker kjøleskapet ditt ..........119 Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi ....120 DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE Skjerm og kontrollpanel ............121 Hvordan du skal betjene kjøleskapet ........
  • Page 116: Før Du Bruker Apparatet

    FØR DU BRUKER APPARATET DEL- 1. Generelle advarsler ADVARSEL:Hold ventileringsåpninger, apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen, fri for hindringer. ADVARSEL:Ikke bruk mekaniske enheter eller andre måter for å akselerere avisningsprosessen, annet enn det som er anbefalt av produsenten. ADVARSEL:Ikke bruk elektriske apparater...
  • Page 117 - personalkjøkken i butikker, kontor og andre jobbsteder - gårdshus og klienter på hotell, motell og andre overnattingssteder - hærberger og lignende - catering og lignende ikke-detalj apparater • Dersom støpstelet ikke passer til kjøleskapsledningen, må den byttes av produsenten, serviceagenten eller lignende kvalifisert personell for å...
  • Page 118 Gamle kjøleskap i ustand • Dersom ditt gamle kjøleskap har en lås, ødelegg eller fjern den før du kaster det, fordi barn kan sitte fast inne i det og det kan føre til en ulykke. • Gamle kjøleskap og frysere inneholder isolasjonsmateriale og kjølemiddel med CFC.
  • Page 119: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler • Ikke bruk flere uttak eller skjøteledning. • Ikke plugg inn ødelagte, slitte eller gamle kabler. • Ikke dra, bøy eller skad ledningen. • Dette apparatet er designet for å brukes av voksne, ikke la barn leke med apparatet eller la dem henge i døra. •...
  • Page 120: Installere Og Bruke Kjøleskapet Ditt

    Installere og bruke kjøleskapet ditt Før du begynner å bruke kjøleskapet ditt bør du legge merke til følgende punkter: • Driftspenningen for kjøleskapet ditt er 220-240 v ved 50Hz. • Vi tar ikke ansvar for skadene som følger av ujordet bruk. •...
  • Page 121: Informasjon Om Siste Generasjons Kjøleteknologi

    Informasjon om siste generasjons kjøleteknologi Kombiskap med siste generasjons kjøleteknologi fungerer annerledes enn statiske kombiskap. I normale kombiskap, blir den fuktige luften som slipper inn i fryseren og vanndampen fra maten til rim inne i fryserseksjonen. For å smelte – eller rettere sagt tine –...
  • Page 122: Skjerm Og Kontrollpanel

    DEL- 2. DE FORSKJELLIGE FUNKSJONENE OG MULIGHETENE Skjerm og kontrollpanel 1. Det er angi verdi på kjøler- skjerm. 2. Det er super cooling- indikator. 3. Det er angi verdi på fryser- skjerm. 4. Det er super freeze- indikator. 5. Det er symbolet for alarm. 6.
  • Page 123: Hvordan Du Skal Betjene Kjøleskapet

    Hvordan du skal betjene kjøleskapet Super freeze-modus Hvordan ville det brukes? Trykk innstillingsknappen til Super freeze-symbolet vises på skjermen. Varselsignalet vil høres med bipping. Modus blir angitt. I denne modusen: • Temperaturen i kjøleren og super cool-modus kan justeres. I dette tilfellet fortsetter super freeze-modus.
  • Page 124: Økonomimodus

    Økonomimodus Hvordan ville det brukes? • Trykk «modusknapp» til økosymbolet vises. • Hvis ingen knapp trykkes på 1 sekund. Modus blir angitt. Økosymbolet blinker 3 ganger. Når modus er innstilt, vil varselsignalet avgi bippelyder. • Temperatursegmenter i fryser og kjøleskap viser «E». •...
  • Page 125: Drink Cool-Modus

    Drink Cool-modus Når vil det brukes? Denne modusen brukes til å kjøle drikke innen en justerbar tid. Hvordan ville det brukes? • Trykk på fryserknappen i 3 sekunder. • Spesialanimasjon starter på fryserens skjerm for angivelse av verdi og 05 blinker på kjølerens skjerm for angivelse av verdi. •...
  • Page 126: Barnesikringsfunksjon

    Barnesikringsfunksjon Når vil det brukes? For å forhindre at barn leker med knappene og endrer innstillingene du har angitt, er barnesikring tilgjengelig i apparatet. Aktivering av barnesikring Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder. Deaktivering av barnesikring Trykk fryser- og kjøler-knappene samtidig i 5 sekunder. Merk: Barnesikring vil også...
  • Page 127: Advarsler Om Justeringer Av Temperatur

    • Hvis du fortsetter å trykke, vil den starte fra -16 °C. • Temperaturverdien valgt før Feriemodus, Super Freeze-modus, Super Cool-modus eller Økonomimodus som er aktivert vil forbli den samme inntil modusen er over eller kansellert. Apparatet fortsetter å operere ved denne temperaturverdien.
  • Page 128: Tilbehør

    Tilbehør Fryseboks • Fryseboksen er for matvarer som må nås lettere. • Ta ut fryseboksen; • Trekk boksen ut så langt som mulig • Trekk forsiden av boksen opp og ut. ! Følg samme operasjon i motsatt rekkefølge for tilbakestilling av skyverommet .
  • Page 129: Fuktighetsregulator

    Fuktighetsregulator (I noen modeller) Når fuktighetsregulatoren er i lukket posisjon, gjør den at frisk frukt og grønnsaker kan oppbevares lenger. I tilfelle grønnsaksskuffen er helt full, bør friskhetsskiven foran grønnsaksskuffen åpnes. Med denne blir luften i grønnsaksskuffen og fuktighetsgraden kontrollert og levetiden forlenges.
  • Page 130: Vasking Og Vedlikehold

    VASKING OG VEDLIKEHOLD DEL- 3. • Sørg for å koble ut kjøleskapet før du vasker det. • Ikke vask kjøleskapet ditt ved å helle vann. • Du kan vaske inner- og yttersidene med en myk klut eller en svamp med varmt såpevann. •...
  • Page 131: Avising

    Avising • Kjøleskapet ditt kjører full automatisk avisning. Vannet som oppstår som et resultat av avisingen renner gjennom en vannoppsamlende tut, flyter inn i en dampbeholder bak kjøleskapet ditt og fordamper der. Fordampingsbrett • Sørg for at du kobler fra kjøleskapet ditt før du vasker dampbeholderen.
  • Page 132: Temperaturindikator

    Temperaturindikator For å hjelpe deg, har vi utstyrt kombiskapet med en temperaturindikator som er plassert i det kaldeste området. Hvis du ønsker å bedre oppbevare maten i kjøleskapet, spesielt i det kaldeste området, sikre at meldingen “OK” vises på temperaturindikatoren. Hvis «OK» ikke vises, innebærer dette at temperaturen har ikke vært riktig innstilt.
  • Page 133: Organisere Matvarene I Apparatet

    DEL- 4. ORGANISERE MATVARENE I APPARATET Kjøleskapskammer • For normale bruksforhold vil det være nok å justere temperaturverdien til kjøleskapet til 4°C. • For å redusere fuktighet og konsekvent oppbygning av rim må du aldri plassere væske i de åpne beholderne i kjøleskapet. Frost har en tendens til å...
  • Page 134: Frysekammer

    Frysekammer • Vennligst bruk frysekammeret i kjøleskapet ditt til å lagre frossen mat over lengre tid og for å produsere is. • For å få maksimal kapasitet for frysekammeret, vennligst kun bruk glasshyller for den øverste og midterste seksjonen. For underseksjonen, vennligst bruk lavere kurv.
  • Page 135 • Lagringsperioden for mat avhenger av oljen som brukes. Egnede oljer er margarin, kalvefett, olivenolje og smør, og uegnede oljer er peanøttolje og grisefett. • Mat i flytende form bør fryses i plastkopper, og annen mat bør fryses i plastfolie eller poser. Noen anbefalinger har blitt spesifisert på...
  • Page 136 Maksimal Frukt og Forberedelse lagringstid grønnsaker (måneder) Snittbønner og Vask og kutt til små biter, og kok i 10-13 bønner vann Bønner Rens og vask og kok i vann Kål Renset og kokt i vann Gulrot Rens og kutt i biter og kok i vann Kutt stilken, del opp i to biter og Paprika 8-10...
  • Page 137 Maksimal Meieriprodukter Forberedelse lagringstid Lagringsforhold (måneder) Pakke egen Ren melk - I sin (homogenisert) pakke egen pakke melk Originalpakning kan brukes ved kort Ost - inkludert I skiver lagringsperiode. hvitost Den bør pakkes inn i folie for lengre perioder. egen Smør, margarin pakke Maksimal...
  • Page 138: Frakt Og Reposisjonering

    DEL- 5. FRAKT OG REPOSISJONERING • Originalpakning og skum kan beholdes for re-transport (valgfritt). • Du bør feste fast kjøleskapet med tykk pakning, bånd eller sterke seler og følge instruksjonene for transport på pakken for re-transport. • Fjern bevegelige deler (hyller, tilbehør, grønnsaksskuffer osv.) eller beskytt dem i kjøleskapet mot støt og bruk bånd ved reposisjonering og transport.
  • Page 139: Før Du Ringer Etter Service

    FØR DU RINGER ETTER SERVICE DEL- 6. Sjekk advarsler Kjøleskapet advarer deg dersom temperaturene for kjøler og fryser ikke er innenfor riktige verdier eller når et problem oppstår i apparatet. Advarselskoder vises i fryser- og kjøleindikatorene. FEILTYPE FEILTYPE HVORFOR HVA DU SKAL GJØRE Noen deler er ute av "Advarsel Ring etter service for å...
  • Page 140 Dersom kjøleskapet ikke fungerer: • Er det feil med strømmen? • Er støpselet koblet riktig til stikkontakten? • Er sikringen til stikkontakten der pluggen er koblet, eller hovedsikringen, ødelagt? • Er det noe galt med stikkontakten? For å sjekke dette plugger du kjøleskapet til en stikkontakt som du vet virker.
  • Page 141: Viktige Merknader

    Kort knusing: Høres når termostaten slår kompressoren av/på. Kompressorlyd (normal motorlyd):Denne lyden betyr at kompressoren opererer normalt. Kompressoren kan lage mer støy en liten stund når den er aktivert. Boblelyder og plask: Denne støyen kommer fra flyten av kjølemiddelet i rørene i systemet.
  • Page 142: Tips For Å Spare Energi

    forhandleren ikke skal være ansvarlige for eventuelle reparasjoner og feil innenfor garantiperioden. • Livstiden til apparatet som er erklært av industridepartementet er 10 år (perioden for å skaffe deler som kreves for riktig drift av apparatet). TIPS FOR Å SPARE ENERGI 1- Installer apparatet i et kjølig, godt ventilert rom, men ikke i direkte sollys, og ikke rett ved en varmekilde (radiator, stekeovnsplate).
  • Page 143: Delene Til Apparatet Og Kammerene

    DEL- 7. DELENE TIL APPARATET OG KAMMERENE Denne presentasjonen er kun for informasjon om delene til apparatet. Delene kan variere ut fra apparatmodellen. A) Kjøleskapskammer 7) Deksel på frysedel / Fryserens kurv B) Frysekammer 8) Justerbare føtter 1) Hyller i kjøleskap 9) Isbitbrett 2) Kjøler * 10) Fryser glasshyller...
  • Page 144 PNC CODE: 925993251 52269933...

Table des Matières