Télécharger Imprimer la page

Motherboard Installation - Thermaltake GT LCS 2.0 Mode D'emploi

Publicité

Italiano /
Pannello laterale sinistro
1. Ruotare il foro del pannello laterale in
posizione OPEN (APERTO) utilizzando la
chiave.
2. Tenere premuto il pulsante di rilascio alla
base del case.
3. Ruotare il pannello laterale lontano dal case e
sollevare lateralmente per rimuovere il pannello.
Pannello laterale destro
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello
chassis e aprire il pannello laterale.
Português/
Painel lado esquerdo
1. Rode o orifício do painel lateral para a
posição OPEN (aberto), com a chave.
2. Mantenha premido o botão para abrir na parte
inferior da caixa.
3. Rode o painel lateral, afastando da caixa e
levante para remover o painel.
Painel lado direito
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e
abra o painel lateral.
Ελληνικά/
Αριστερός πίνακας
1. Στρέψτε την κλειδαριά του εμπρόσθιου πίνακα
στη θέση OPEN (ΑΝΟΙΧΤΟ) χρησιμοποιώντας
το κλειδί.
2. Σπρώξτε και κρατήστε το κουμπί απασφάλισης
στον πάτο της θήκης.
3. Περιστρέψτε τον πλευρικό πίνακα
απομακρύνοντάς τον από τη θήκη και μετά
ανασηκώστε τον κατακόρυφα για να τον
αφαιρέσετε από τον πίνακα.
Δεξιός πίνακας
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος του
πλαισίου, και ανοίξτε τον πλευρικό πίνακα.
繁體中文
/
左側板
1. 用鑰匙將側板鎖孔轉至
OPEN
位置。
2. 按壓機殼底部側板釋放鈕。
3. 轉動並向上抬升至移除左側板。
右側板
移除機殼後方螺絲,將側板打開。
简体中文 /
左侧板
OPEN
1. 用钥匙将侧板锁孔转至
位置。
2. 按压机壳底部侧板释放钮。
3. 转动并向上抬升至移除左侧板。
右侧板
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开。
7
日本語 /
左側のパネル
1. かぎを使用し、側面パネルのかぎ穴を回し
OPEN
(開く)位置にします。
2. ケース下部の解除ボタンを押したままにし
ます。
3. 側面パネルをケースから遠ざけるように回
転し、垂直に持ち上げてパネルを取り外しま
す。
右側のパネル
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます。
Русский /
Левая боковая панель
1. С помощью ключа поверните отверстие
под ключ на боковой панели в положение
OPEN (ОТКРЫТО).
2. Нажмите и удерживайте кнопку
освобождения на нижней части корпуса.
3. Чтобы снять боковую панель, отведите
ее от корпуса и поднимите в вертикальном
направлении.
Правая боковая панель
Открутите винты на задней стенке корпуса
и откройте боковую панель.
Türkçe /
Sol panel
1. Yan panelin anahtar deliğini, anahtar
ı
kullanarak AÇIK konumuna getirin.
2. Kasan
n alt
ndaki serbest b
rakma
ı
ı
ı
düğmesini bas
ı
l
ı
tutun.
3. Yan paneli kasan
n d
şına doğru
ı
ı
döndürün ve daha sonra, dik bir şekilde
kaldırarak çıkarın.
Sağ panel
Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan
paneli açın.
ภาษาไทย /
แผงด้ า นข้ า งซ้ า ย
1. ใช้ ล ู ก กุ ญ แจไขรู ก ุ ญ แจของแผงด้ า นข้ า งไปที ่ ต ำแหน่ ง
OPEN (เปิ ด )
2. กดปุ ่ ม ปลดล็ อ คที ่ ด ้ า นล่ า งของเคสค้ า งไว้
3. หมุ น แผงด้ า นข้ า งออกจากเคส
แล้ ว ยกขึ ้ น ในแนวตั ้ ง เพื ่ อ ถอดแผงออก
แผงด้ า นข้ า งขวา
ถอดสกรู ท ี ่ ด ้ า นหลั ง ของแชสซี ส ์ แล้ ว เปิ ด แผงด้ า นข้ า ง

Motherboard Installation

English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit
Schrauben.
Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et
sécurisez-la avec des vis.
Español /
1. Tumbe el chasis.
2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada
y asegúrela con tornillos.
Italiano /
1.Poggiare lo chassis.
2.Installare la scheda madre nella posizione
appropriata e fissarla con le viti.
Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e
aparafuse.
Ελληνικά/
1. Ακουμπήστε κάτω το πλαίσιο.
2. Τοποθετήστε τη μητρική πλακέτα στη σωστή θέση
και στερεώστε τη με βίδες.
繁體中文 /
1. 將機殼平放。
2. 將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定。
简体中文 /
1. 放平机箱。
2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。
日本語 /
1.シャーシを下に置きます。
2.マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで
固定します。
Русский /
1. Раскройте системный блок.
2. Установите материнскую плату в надлежащее
место и закрепите ее винтами.
Türkçe /
1.Kasayı yan yatırın.
2.Ana kartı uygun konuma takın ve vidalarla
sabitleyin.
ภาษาไทย /
1.วางแชสซี ส ์ น อนลง
2.ติ ด ตั ้ ง เมนบอร์ ด ในตำแหน่ ง ที ่ เ หมาะสมแล้ ว ขั น สก
รู ย ึ ด ให้ แ น่ น
8

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vn10031w2n-b