Защита Окружающей Среды; Технические Характеристики - Metabo W 22-180 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour W 22-180:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
опорной тарелки.) (Используйте только с
установленной защитной скобой.)
M Абразивные волоконные круги
(используйте только с установленной
защитной скобой.)
N Стальная кардощётка (используйте только с
установленной защитной скобой.)
O Стойка для резки металла
P Зажимная гайка (12)
Q Зажимная гайка «Quick» (1)
Полный ассортимент принадлежностей
смотрите на сайте www.metabo.com или в
главном каталоге.
12. Ремонт
К ремонту электроинструмента
допускаются только квалифицированные
специалисты-электрики!
Для ремонта электроинструмента
производства Metabo обращайтесь в
ближайшее представительство Metabo. Адрес
см. на сайте www.metabo.com.
Списки запасных частей можно скачать на
сайте www.metabo.com.
13. Защита окружающей среды
Утилизацию шлифовальной пыли выполняйте
отдельно от бытовых отходов на
соответствующей площадке для спецотходов,
т. к. в составе пыли могут находиться вредные
вещества.
Выполняйте национальные правила утили-
зации и переработки отслужившего электроин-
струмента, упаковки и принадлежностей.
Только для стран ЕС: не утилизируйте
электроприборы и электроинструменты
вместе с бытовыми отходами! Согласно
директиве 2002/96/ЕС по отходам
электрического и электронного оборудования и
соответствующим национальным стандартам
бывшие в употреблении электроприборы и
электроинструменты подлежат раздельной
утилизации с целью их последующей
экологически безопасной переработки.
14. Технические
характеристики
Пояснения к данным на с. 3. Оставляем за
собой право на технические изменения.
D
= макс. диаметр рабочего инструмента
макс.
t
= макс. допустимая толщина рабочего
макс.,1
инструмента в диапазоне зажима при
использовании зажимной гайки (12)
t
= макс. допустимая толщина рабочего
макс.,2
инструмента в диапазоне зажима при
использовании зажимной гайки Quick
(1)
t
= Шлифкруг для черновой обработки/
макс.,3
Отрезной круг:
макс. допустимая толщина рабочего
инструмента
M
= ходовая резьба
l
= длина шпинделя
n
= частота вращения без нагрузки
(максимальная частота вращения)
P
= номинальная потребляемая мощность
1
P
= выходная мощность
2
m
= масса без сетевого кабеля
Результаты измерений получены в соответ-
ствии со стандартом EN 60745.
Электроинструмент класса защиты II
~
Переменный ток
На указанные технические характеристики
распространяются допуски, предусмотренные
действующими стандартами.
Значения шума и вибрации
Эти значения позволяют оценивать и срав-
нивать шум и вибрацию, создаваемые при
работе различных электроинструментов. В
зависимости от условий эксплуатации, состо-
яния электроинструмента или рабочих
(сменных) инструментов фактическая нагрузка
может быть выше или ниже. При определении
примерного уровня шума и вибрации учиты-
вайте перерывы в работе и фазы работы с пони-
женной (шумовой) нагрузкой. Определите
перечень организационных мер по защите
пользователя с учетом тех или иных значений
шума и вибрации.
Суммарное значение вибрации (векторная
сумма трёх направлений) рассчитывается в
соответствии со стандартом EN 60745:
a
= эмиссионное значение вибрации
h, SG
(шлифование поверхности)
a
= эмиссионное значение вибрации
h, DS
(шлифование со шлифовальными
тарелками)
K
= коэффициент погрешности
h,SG/DS
(вибрация)
Уровень шума по методу A:
L
= уровень звукового давления
pA
L
= уровень звуковой мощности
WA
K
, K
= коэффициент погрешности
pA
WA
Надевайте защитные наушники!
РУССКИЙ ru
115

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières