natus Aurical Otocam 300 Guide De L'utilisateur
natus Aurical Otocam 300 Guide De L'utilisateur

natus Aurical Otocam 300 Guide De L'utilisateur

Module de vidéo-otoscopie

Publicité

Liens rapides

Aurical® Otocam 300
Aurical Otocam 300 et le
module de vidéo-otoscopie
Guide de l'utilisateur
Doc. No. 7-50-1330-FR/07
Pièce No. 7-50-13300-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour natus Aurical Otocam 300

  • Page 1 Aurical® Otocam 300 Aurical Otocam 300 et le module de vidéo-otoscopie Guide de l'utilisateur Doc. No. 7-50-1330-FR/07 Pièce No. 7-50-13300-FR...
  • Page 2 © 2014, 2020 Natus Medical Denmark ApS. Tous droits réservés. ® Otometrics, Otometrics Icon, Aurical, Madsen, HI-PRO 2, Otoscan, ICS et HORTMANN sont des marques déposées Natus Medical Denmark ApS aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Date de la publication de la version...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Présentation Utilisation prévue Conventions typographiques Déballage Montage du Mise en marche et arrêt de l'Aurical Otocam 300 Support de l'Aurical Otocam 300 Capture et édition d'images avec vidéo-otoscopie Entretien, nettoyage et maintenance 10 Résolution des problèmes 11 Autres références 12 Caractéristiques techniques...
  • Page 4: Présentation

    Veuillez remarquer que l'utilisation de spéculums avec gestion du cérumen peut nécessiter une formation spéciale afin d'autoriser le personnel à réaliser l'élimination du cérumen. Ces exigences sont définies localement. Il est obligatoire de toujours se conformer aux réglementations locales.Natus Medical Denmark ApS ne peut être tenu pour responsable en cas d'utilisation non autorisée des spéculums.
  • Page 5: Déballage

    Stockage de l' Veuillez suivre les recommandations ci-dessous si vous devez ranger l'Aurical Otocam 300 avant de l'utiliser : • Stockez l'Aurical Otocam 300 ainsi que tous les accessoires dans leurs boîtes d'origine afin de les protéger de tout dommage. •...
  • Page 6: Installation De L'otosuite

    Otosuite. Connexion duAurical Otocam 300 à Otosuite 1. Connectez le câble USB de l'Aurical Otocam 300 à l'un des ports USB de l'ordinateur. L'Aurical Otocam 300 est alimenté à partir du PC, par connexion USB. Si vous utilisez l'Aurical Otocam 300 connecté à l'Aurical® Aud, vous pouvez également connecter l'Aurical Otocam 300 à...
  • Page 7: Mise En Marche Et Arrêt De L'aurical Otocam 300

    Pour éteindre complètement Otocam 300, débranchez le câble USB de l’ordinateur. Support de l'Aurical Otocam 300 Le support est un support multifonctions destiné à accueillir votre Aurical Otocam 300 lorsque vous ne l'utilisez pas. Il per- met de commander la source lumineuse et le chauffage de l'extrémité de la caméra.
  • Page 8: Capture Et Édition D'images Avec Vidéo-Otoscopie

    L'écran est divisé en trois sections principales. Avant la capture d'images Vidéo-otoscopie Si Aurical Otocam 300 est connecté, le module s'ouvre et affiche une image en direct. A. Panneau d'images gauche B. Zone de travail principale C. Panneau d'images droit Après la capture d'images...
  • Page 9: Capture D'une Image

    Faites bien attention lorsque vous insérez le spéculum dans l'oreille du patient - il existe en effet un risque d'endommagement des parois du conduit auditif et/ou de la membrane tympanique. Les spéculums doivent être jetés après chaque utilisation. 3. Une fois le spéculum en place, introduisez l'Aurical Otocam 300 dans l'oreille du patient. Aurical Otocam 300...
  • Page 10: Mode Modification

    Outil de pointage Pointage L'outil est sélectionné par défaut. Gomme Marker • Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'outil (Marqueur) , cliquez sur l'outil de pointage dans la barre d'outils. Aurical Otocam 300...
  • Page 11: Entretien, Nettoyage Et Maintenance

    Entretien, nettoyage et maintenance Avertissement • Ne démontez leOtocam 300 sous aucun prétexte. Contactez votre fournisseur. Seul un membre du personnel accrédité est autorisé à vérifier ou à réviser les pièces contenues à l'intérieur du Otocam 300. Aurical Otocam 300...
  • Page 12: Entretien Et Réparation

    4. Après le nettoyage, éliminez soigneusement toute trace d'agent de nettoyage en essuyant avec un chiffon imbibé d'eau pure déionisée. 5. Enfin, séchez toutes les surfaces de l'Aurical Otocam 300 et la surface en verre de la lentille avec soin à l'aide d'un chiffon doux.
  • Page 13: Résolution Des Problèmes

    , ouvrez pour accéder à une présentation des liens vers tous les manuels. Caractéristiques techniques Identification de type L'Aurical Otocam 300 est du type 1076, fabriqué par Natus Medical Denmark ApS. Système vidéo Capteur Capteur d'image numérique CMOS 0,3 pouce Système d'objectifs...
  • Page 14 Guide de l'utilisateur Préchauffage Le préchauffage s'active lorsque l'Aurical Otocam 300 est raccordé au PC et installé sur son support. Activation du préchauffage Activé par un aimant dans le support Puissance de préchauffage Chauffe l'extrémité distale de la caméra à 5 °C (9 °F) env. au-dessus de la tem- pérature ambiante au bout de 5 minutes d'activation...
  • Page 15: Accessoires

    Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 16 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 17 Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 18 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour les dispositifs et systèmes AUTRES que ceux de maintien des fonctions vitales Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité...
  • Page 19 évaluer l'environnement électromagnétique créé par les émetteurs RF fixes, il faut envisager une étude électromagnétique du site. Si l'intensité de champ mesurée sur le site d'utilisation d'Aurical Otocam 300 est supérieure au niveau de compliance RF applicable ci-dessus, vous devez vérifier que le fonc- tionnement de Aurical Otocam 300 est normal.
  • Page 20: Définition Des Symboles

    Indique la date jusqu’à laquelle il est possible d’utiliser le dispositif médical. ISO 15223-1 Symbole 5.1.5 Ne le réutilisez pas. Indique un dispositif médical destiné à un usage unique ou pour un seul patient au cours d'une seule procédure. ISO 15223-1 Symbole 5.4.2 Aurical Otocam 300...
  • Page 21 Indique la plage de pression atmosphérique à laquelle le dispositif médical peut être exposé en toute sécurité. ISO 15223-1 Symbole 5.3.9 Fabriqué en Chine Fabriqué en Chine Indique que l'appareil est fabriqué en Chine. Fabriqué en Thaïlande Fabriqué en Thaïlande Indique que l’appareil est fabriqué en Thaïlande. (Accessoires uniquement.) Aurical Otocam 300...
  • Page 22: Déclaration Deee

    Consultez l’intégralité de la déclaration DEEE Natus Medical Denmark ApS ci-dessous. Déclaration DEEE Natus s'est engagé à respecter les exigences de la réglementation de l'Union européenne sur les DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) de 2014. Ces règlements stipulent que les déchets électriques et élec- troniques doivent être collectés séparément en vue d'un traitement et d'une valorisation appropriés afin de garantir que...
  • Page 23 • Ne stockez pas et n'utilisez pas l'Aurical Otocam 300 à des températures et à un niveau d'humidité qui dépassent ceux indiqués dans le chapitre Caractéristiques techniques. Le non-respect de cette directive peut avoir des effets négatifs sur la performance et/ou causer la dégradation des composants de l'appareil.
  • Page 24: Fabricant

    Lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur le Aurical Otocam 300, n'oubliez pas que les dispositifs ne répondant pas aux mêmes normes de sécurité que le Aurical Otocam 300 peuvent réduire le niveau de sécu- rité du système dans son ensemble. L'équipement connecté doit être conforme à la norme CEI 60950.

Table des Matières