natus AURICAL FreeFit Guide De L'utilisateur
natus AURICAL FreeFit Guide De L'utilisateur

natus AURICAL FreeFit Guide De L'utilisateur

Analyseur à quatre canaux de fréquence
Masquer les pouces Voir aussi pour AURICAL FreeFit:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

AURICAL FreeFit
Module Otosuite PMM
Module Otosuite
Conseils et Simulations
Guide de
l'utilisateur
Doc. n° 7-50-1220-FR/12
Partie n° 7-50-12200-FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour natus AURICAL FreeFit

  • Page 1 AURICAL FreeFit Module Otosuite PMM Module Otosuite Conseils et Simulations Guide de l'utilisateur Doc. n° 7-50-1220-FR/12 Partie n° 7-50-12200-FR...
  • Page 2 Avis de droits d'auteur © 2012, 2020 Natus Medical Denmark ApS. Tous droits réservés. ® Natus, l'icône Natus, Aurical, Madsen, HI-PRO 2, Otoscan, ICS et HORTMANN sont des marques déposées de Natus Medical Denmark ApS aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
  • Page 3: Table Des Matières

    Déballage ..................................5 installation .................................. 6 Alimentation de l'appareil ............................6 Mise en marche et arrêt d'AURICAL FreeFit ......................... 7 Connexion d'AURICAL FreeFit au module PMM ......................8 Sondes AURICAL FreeFit .............................. 8 Icônes de barre d'outils dans les modules PMM et Conseils et Simulations ..............12 10 Simulation de perte d'audition ..........................
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description rapide AURICAL FreeFit est un analyseur à quatre canaux de fréquence qui permet de mesurer le niveau de pression sonore à proximité immédiate de la membrane du tympan du patient, ainsi qu'à l'extérieur de l'oreille au niveau du pavillon, le tout simultanément sur les deux oreilles.
  • Page 5: Conventions Typographiques

    Remarque • Indique qu'une attention particulière est requise. Pour obtenir une copie papier gratuite de la documentation utilisateur, veuillez contacter Natus Medical Denmark ApS (www.natus.com). Déballage 1. Déballez l'appareil avec précaution. Il est vivement recommandé de conserver les matériaux d'emballage d'origine de l'appareil et de ses accessoires. En effet, ils pourraient s'avérer fort utiles en cas de renvoi de l'appareil à...
  • Page 6: Installation

    N'utilisez que les types de batteries suivants : • rechargeable, Ni-MH, AA (R6) 1,2 V, 1 pièce (n'utilisez que des batteries rechargeables fournies par Natus). Une pile alcaline AA (R6) 1,5 V peut également être utilisée. Appuyez ici pour ouvrir...
  • Page 7: Recharge De La Batterie À L'aide Du Chargeur

    Recharge de la batterie à l'aide du chargeur Avertissement Ne tentez en aucun cas de recharger AURICAL FreeFit si vous utilisez des piles alcalines. • Les piles alcalines risqueraient d’être endommagées et de fuir, ce qui pourrait par la suite endommager également AURICAL FreeFit.
  • Page 8: Connexion D'aurical Freefit Au Module Pmm

    Guide de l'utilisateur Bouton de mise en marche Connexion d'AURICAL FreeFit au module PMM Lancez l'assistant de configuration lors de la première utilisation du module PMM afin de pouvoir établir une connexion entre AURICAL FreeFit et le PMM. FreeFit se connecte automatiquement au PMM si FreeFit a été configuré pour démarrer à l'ouverture du panneau de commande sous le module PMM.
  • Page 9: Sondes Avec Les Accessoires De Sonde Supplémentaires

    Fixation des tubes sur les sondes Des tubes sondes en silicone sont fournis dans un petit sachet avec AURICAL FreeFit. Pour installer un tube sur la sonde Ajustez un tube sonde sur le port de tube (tube en métal fin) en haut du boîtier de la sonde. Poussez et tournez en même temps délicatement le tube sonde aussi loin que possible sur le port.
  • Page 10: Pose Des Sondes Sur Le Patient Et Insertion Des Tubes Sondes

    Tube sonde Site de test pour la calibration des tubes 3. Assurez-vous qu'AURICAL FreeFit est bien connecté au module PMM. 4. Appuyez brièvement sur le bouton de mise en marche d'AURICAL FreeFit. Calibration des tubes La boîte de dialogue (Probe Tube Calibration) s'affiche et la procédure d'étalonnage démarre automatiquement.
  • Page 11: Distances Recommandées

    Avec les accessoires de sonde originaux Avec les accessoires de sonde supplémentaires Faites attention ! Insérez soigneusement le tube sonde dans le conduit auditif jusqu'à ce que la bague de repérage noire atteigne l'incisure intertragique. AURICAL FreeFit...
  • Page 12: Icônes De Barre D'outils Dans Les Modules Pmm Et Conseils Et Simulations

    écouteurs. (PMM) Affichez/masquez les boîtes de dialogue Légende (Legend) et Superpositions (Overlays) . Feature-2-Benefit Passez en mode d'affichage (Feature-2-Benefit). (PMM - FreeStyle uniquement) Lancez l'assistant de calibration des tubes. Passez de l'étalonnage standard à la Calibration OpenREM. (PMM) AURICAL FreeFit...
  • Page 13: Simulation De Perte D'audition

    Simulateur de perte auditive - avec écouteurs ou deux haut-parleurs Lancez la lecture du signal sélectionné. Pendant la lecture du signal, vous pouvez alterner entre les modes suivants pour la présentation du signal : • sans simulation de perte auditive, ou AURICAL FreeFit...
  • Page 14: Simulateur De Perte Auditive - Avec Un Haut-Parleur

    (Both), la perte d’audition des deux oreilles est simulée en même temps dans l'unique haut-parleur.) 10.1 Sans simulation Indicateur d'état Banane vocale et phonèmes (superpositions par défaut) HTL normal Zone Inutilisable (superposition par défaut) HTL du patient (inactif) AURICAL FreeFit...
  • Page 15: Avec Simulation

    Simulateur d'aide auditive - avec deux haut-parleurs Lancez la lecture du signal sélectionné. Pendant la lecture du signal, vous pouvez alterner entre les modes suivants pour la présentation du signal : AURICAL FreeFit...
  • Page 16: Simulateur D'aide Auditive - Avec Écouteurs

    Banane vocale et phonèmes personnalisés (superpositions par défaut) UCL prédit (aucun symbole) UCL mesuré (symboles) Utilisez la banane vocale personnalisée pour expliquer le concept de plage dynamique réduite et le but de compression dans les prothèses auditives. AURICAL FreeFit...
  • Page 17: Avec Ou Sans Simulation De Prothèse Auditive - Spl

    Guide de l'utilisateur 11.2 Avec ou sans simulation de prothèse auditive – SPL Sans H.I. Gauc Sans H.I. Droite UCL mesuré (symboles) HTL du patient UCL prédit (aucun symbole) 11.3 Affichage d'audiogramme appareillé prédit HTL du patient Audiogramme Appareillé Prédit AURICAL FreeFit...
  • Page 18: Speech Mapping

    FreeStyle Si vous utilisez AURICAL FreeFit, vous pouvez utiliser l'écran (FreeStyle) dans le PMM à cette fin. Réalisation des mesures par microphone de sonde Lorsque vous ouvrez un nouveau dossier dans le module PMM, vous devez vous assurer que les paramètres d'appareillage...
  • Page 19 Port du tube de transducteur Tube sonde 4. Placez les tubes sondes, ainsi que les embouts d'oreille ou les embouts en mousse dans les oreilles du patient (voir ► Pose des sondes sur le patient et insertion des tubes sondes 10). AURICAL FreeFit...
  • Page 20: Mesure De La Réponse Sans Aide Auditive

    4. Cliquez sur le bouton (Unaided) du panneau de commande. Remarque Lors d'une mesure sans aide auditive, nous attendons généralement un pic de 10 à 20 dB SPL au niveau • de la fréquence de 3 kHz sur la courbe de mesure. AURICAL FreeFit...
  • Page 21: Mesure De La Réponse Oreille Fermée

    : faible (50/55 dB SPL), moyen (65 dB SPL) et fort (80 dB SPL) plus un stimulus MPO. 4. Présentez les différents niveaux d'entrée et le signal MPO séparément ou en une séquence. AURICAL FreeFit...
  • Page 22: Vérification Des Fonctions De Prothèse Auditive

    Courbe 2 – une capture obtenue automatiquement après l'intervalle d'adaptation sélectionné, lorsque la réduction du bruit a pris effet. Pour démontrer la fonction de réduction du bruit : 1. Programmez la prothèse auditive pour le réglage de réduction du bruit choisi. AURICAL FreeFit...
  • Page 23: Entretien, Nettoyage Et Maintenance

    électrique pour l'utilisateur ou le patient. Attention • Ne plongez jamais les sondes AURICAL FreeFit dans de l'eau ou dans un quelconque autre liquide de nettoyage. Attention Les méthodes de désinfection/stérilisation thermique ou en autoclave ne conviennent à aucun des •...
  • Page 24: Autres Références

    Caractéristiques techniques Identification du type d'AURICAL FreeFit AURICAL FreeFit est du type 1053 de Natus Medical Denmark ApS Interface Interface Transfert de données sans fil vers PC par protocole Bluetooth, version 2.0 + EDR, classe 2 (10 mètres/33 pieds).
  • Page 25: Alimentation Électrique

    Alimentation électrique Types de batteries : rechargeable, Ni-MH, AA (R6) 1,2 V, 1 pièce (n'utilisez que des batteries rechargeables fournies par Natus). Une pile alcaline AA (R6) 1,5 V peut également être utilisée. Tension d'alimentation des batteries : nom. 1,30 V, max.
  • Page 26: Adaptateur D'alimentation Externe

    Pression de l'air : 500 hPa à 1 060 hPa Dimensions AURICAL FreeFit (H x L x P) : 23 mm x 350 mm x 230 mm (0,91 x 13,7 x 9,1") Chargeur (H x L x P) : 280 mm x 180 mm x 230 mm (11,4 x 7,1 x 9,1") (avec support de table monté) 340 mm x 180 mm x 230 mm (13,8 x 7,1 x 9,1") (avec support mural monté)
  • Page 27: Accessoires

    Clé Bluetooth OTOair • Kit d'appareillage RECD (tubage et coupleur) • Nécessaire de départ pour embout RECD • Rechargeable, Ni-MH, AA (R6) 1,2 V, 1 pièce. Réf. 031814 • Manuel de référence AURICAL FreeFit • Guide de l'utilisateur AURICAL FreeFit AURICAL FreeFit...
  • Page 28: Notes D'avertissement

    6. Placez la batterie dans son compartiment comme indiqué. Ne tentez en aucun cas de recharger votre AURICAL FreeFit si vous utilisez des piles alcalines. Les piles alcalines risqueraient d’être endommagées et de fuir, ce qui pourrait par la suite endommager également AURICAL FreeFit.
  • Page 29: Notes Concernant La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    CEI 60601-1-2:2014 et EN 60601-1-2:2015 Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes AURICAL FreeFit est conçu pour être utilisé dans les conditions électromagnétiques spécifiées ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 30 - CEI 61000-3-3 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour l'ensemble des dispositifs et systèmes AURICAL FreeFit est conçu pour être utilisé dans les conditions électromagnétiques spécifiées ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 31 CEI 60601-1-2:2007 et EN 60601-1-2:2007 Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes AURICAL FreeFit est conçu pour être utilisé dans les conditions électromagnétiques spécifiées ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 32: Décharges Électrostatiques

    - CEI 61000-3-3 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour l'ensemble des dispositifs et systèmes AURICAL FreeFit est conçu pour être utilisé dans les conditions électromagnétiques spécifiées ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer de la conformité de l'environnement.
  • Page 33 Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour les dispositifs et systèmes AUTRES que ceux de maintien des fonctions vitales AURICAL FreeFit est conçu pour être utilisé dans les conditions électromagnétiques spécifiées ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer de la conformité...
  • Page 34: Définition Des Symboles

    ISO 15223-1 avertissements importants comme ceux qui ne peuvent pas, pour un ensemble de raisons, être Symbole 5.4.4 et présentés sur les appareils médicaux eux-mêmes. CEI 60601-1 Tableau D.1 #10 Respectez le mode d'emploi CEI 60601-1 Tableau D.2 #10 AURICAL FreeFit...
  • Page 35 La distance séparant cet appareil des autres appareils doit être de 0,35 m (1 pi) minimum, en conformité avec les conditions de la norme d’immunité CEI 60601-1-2. Courant continu Indique que l'appareil ne peut fonctionner qu'en courant continu. AURICAL FreeFit...
  • Page 36: Déclaration Deee

    Consultez l’intégralité de la déclaration DEEE de Natus Medical Denmark ApS ci-dessous. Déclaration DEEE Natus s'est engagé à respecter les exigences de la réglementation de l'Union européenne sur les DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) de 2014. Ces règlements stipulent que les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément en vue d'un traitement et d'une valorisation appropriés afin de garantir...
  • Page 37: Responsabilité Du Fabricant

    L'installation électrique à laquelle l'appareil est connecté est conforme aux exigences EN/CEI. • L'appareil est utilisé conformément aux consignes d'utilisation. Le fabricant se réserve le droit de refuser toute responsabilité concernant la sécurité, la fiabilité et le bon fonctionnement d’un équipement entretenu ou réparé par des tiers. AURICAL FreeFit...

Table des Matières