Télécharger Imprimer la page
Scheppach WOODSTAR DWS9 Traduction De La Notice Originale
Scheppach WOODSTAR DWS9 Traduction De La Notice Originale

Scheppach WOODSTAR DWS9 Traduction De La Notice Originale

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.Nr.
3903805903
AusgabeNr.
39038058501
Rev.Nr.
12/04/2021
DWS9
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
www.scheppach.com /
Trockenbauschleifer
Originalbetriebsanleitung
Drywall Sander
Translation of Original Operating Manual
Ponceuse de plafond
Traduction de la notice originale
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire la notice intégralement avant l'utilisation de la machine!
service@scheppach.com /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
5 - 16
17 - 27
28 - 38
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach WOODSTAR DWS9

  • Page 1 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen! CAUTION!: Read the manual carefully before operating this machine! ATTENTION!: Lire la notice intégralement avant l’utilisation de la machine! Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft! www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Page 2 þess í samræmi við innlend lög, verða brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner rafmagnstæki sem úr sér gengin. miljøet mest muligt. 2 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3 3 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 4 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheits- hinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 5 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 50 Hz gen dieser Bedienungsanleitung müssen Leistungsaufnahme: 710 W Sie unbedingt die für den Be trieb des Elek- 700 - 1700 trowerkzeugs geltenden Vorschriften Ihres Nenndrehzahl n: /min Landes beachten. 6 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7 Hände, regelmäßige Pausen sowie eine schränken. Es besteht ein erhöhtes Ri- gute Planung der Arbeitsabläufe! siko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. 7 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8 Sie es an die Strom- Elektrowerkzeug weglegen. versorgung und/oder den Akku anschlie- Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den ßen, es aufnehmen oder tragen. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeu- ges. 8 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9 Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- beschädigt ist, oder verwenden Sie ein sungen, Darstellungen und Daten, die unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Sie mit dem Gerät erhalten. 9 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10 Bedienperson zu oder von ihr weg, je Legen Sie das Elektrowerkzeug nach Drehrichtung der Scheibe an der Blo- niemals ab, bevor das Einsatzwerkzeug ckierstelle. Hierbei können Schleifscheiben völlig zum Stillstand gekommen ist. auch brechen. 10 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Zusammenhang mit der Bau- sionierten Schleifblätter, sondern be- weise und Ausführung dieses Elektrowerk- folgen Sie die Herstellerangaben zur zeugs auftreten: Schleifblattgröße. 11 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Zusatzhandgriff an das Ende der Ma- 10. Bürstenrand schine. Und dann drehen Sie die Schrau- 11 . Saugschlauch bemutter am Ende der Maschine zum An- 12. Schlauchadapter ziehen. (Fig.4) 13. Schleifblatt 14. LED-Licht 12 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Eine Absauganlage oder ein Staub- sauger können mit dem Absaugschlauch (11 ), der an den Anschluss für Staubabsaugung angeschlossen wird, verbunden werden. 13 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14 Hersteller oder seinen Kun- Bewegen Sie das Elektrowerkzeug dendienst oder eine ähnlich qualifizierte mit gleichmäßigen Bewegungen über die Person ersetzt werden, um Gefährdungen Fläche. zu vermeiden. 14 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15 Vermeidung von Transportschäden oder verwenden Sie die Originalverpa- ckung. Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Vibrationen und Erschütterungen, ins- besondere beim Transport in Fahrzeugen. 15 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16 Stromversorgung anschließen Spannung 3. Schlechtes Einsatzwerkzeug verschlissen Einsatzwerkzeug austauschen lassen Arbeitergebnis Schleifplatte verschlissen Schleifplatte austauschen lassen 4. Starke Bürstenrand verschlissen Bürstenrand austauschen Staubbildung Staubabsaugung nicht Staubabsaugung anschließen / angeschlossen/eingeschaltet einschalten 16 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 17 І 44 17 І 44 17 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58 ...
  • Page 18 Sound power Ievei L 89 dB(A) machine at all times and store it in a plas- tic cover to protect it from dirt and moisture. Uncertainty K 3 dB(A) 18 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 Iead to acci- not use power tools when you are tired or under the influence of drugs, alco- dents. hol or medication. 19 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 20 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21 Sparks may ignite these materials. 21 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22 Keep your body away from the ar- Adjust your way of working to the power ea where the power tool may move in tool. the event of a kickback. Do not overload your power tool. 22 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 (Fig.4) 6. Adjustment wheel for speed pre-selec- tion 7. Ventilation opening 8. Flexible grinding head 9. Grinding plate 10. Brush edge 23 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24 2. Connect the dust extraction adapter with a Turn the wheel counter-clockwise to suitable dust extraction unit such as a vacu- increase the oscillation rate (Fig. 10). um cleaner (Fig.8). 24 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 Never open the power tool! Take it to a qualified specialist for further maintenance! 25 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 To avoid transport damages, you must pack the power tool or use the origi- nal packaging. Protect the power tool against vibra- tions and shock, especially during trans- port in vehicles. 26 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 Brush edge worn out Have brush edge replaced dust formation Dust extraction not connectred Connect / switch dust extraction / switched on 27 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Catégorie de protection II 28 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29 29 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30 à Ia terre. Maintenir tous outils électriques à l‘abri de Ia pluie ou de l‘humidité. Toutes Pénétration de l‘eau dans l‘outil élec- trique augmente le risque de choc électrique. 30 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31 Vérifier l‘état des piéces mo- serrage avant de mettre en marche Ia pon- biles pour assurer un fonctionnement ceuse. optimal de l‘outil. 31 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 électrique ne garantit pas une l‘abrasion. Protégez vos yeux des corps utilisation sûre. étrangers qui peuvent être projetés lors des differents travaux. 32 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 Utiliser de l‘eau ou d‘autres liquides de Les recoins, les bords coupants, refroidissement peut causer un choc électrique. etc., doivent être traitees avec un soin particulier. 33 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 Roue de reglage pour vitesse avec pré- Entretenez l‘outil régulièrement sélection Ajustez votre façon de travailler à l‘outil Fentes de ventilation flexible tête de meulage 34 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 (11) qui est relié l‘écrou sur l‘extrémité de Ia machine pour a l‘adaptateur pour l‘extraction de Ia pous- le serrage. (Fig.4) sière. 35 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36 Votre outil est maintenant prêt á fonc- Déplacez constamment l‘outil sur Ia tionner. surface Remarque: Si vous voulez éviter un pon- çage irrégulier, ne poncer pas au même en- droit trop longtemps. 36 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37 I es instructions. 37 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38 Remplacez le disque abrasif régulier 4. Il y a beacoup La brosse périphérique est La brosse doit etre remplacé de poussière usée L´extracteur de poussière n´est Connectez/Allumez l´extracteur de pas connecté/allumé poussière 38 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Page 40 40 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 41 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 42 І 44  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Page 44 část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 44 І...

Ce manuel est également adapté pour:

3903805903