Page 1
Split Type Air Conditioner User Manual BEHPH 090/BEHPH 091 BEVPI 090/BEVPI 091 BEHPH 120/BEHPH 121 BEVPI 120/BEVPI 121 BEHPH 180/BEHPH 181 BEVPI 180/BEVPI 181 BEHPH 240/BEHPH 241 BEVPI 240/BEVPI 241 EN - IT - FR 10M-8505543200-4921-01...
Page 2
CONTENTS ENGLISH 3-56 ITALIANO 57-114 FRANÇAIS 115-172 V2110002 AB UM...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
Page 4
CONTENTS 1 Safety Precautions 8 Test run 8.1 Test run instructions ..........2 Overview 9 Care and maintenance 2.1 Unit parts ..............2.2 Controls and parts ............. 9.1 Cleaning your indoor unit ........... 9.2 Cleaning your air filter ..........3 Unit specifications and features 9.3 Maintenance –...
Page 5
1 Safety Precautions Warning Warnings for product use I f a n a b n o r m a l s i t u a t i o n This appliance can be used by • arises (like a burning smell), children aged from 8 years and immediately turn off the unit above and persons with reduced...
Page 6
1 Safety Precautions Do not expose your body D o n o t c l e a n t h e a i r • • d i r e c t l y t o c o o l a i r f o r a conditioner with combustible prolonged period of time.
Page 7
1 Safety Precautions Electrical warnings The product must be properly • g r o u n d e d a t t h e t i m e o f Only use the specified power • installation, or electrical shock cord.
Page 8
1 Safety Precautions If connecting power to fixed Warnings for product • wiring, an all-pole disconnection installation device which has at least 3mm 1. Installation must clearances in all poles, and performed by an authorized have a leakage current that dealer or specialist.
Page 9
1 Safety Precautions 5. Install the unit in a firm location 11. How to install the appliance that can support the unit’s to its support, please read weight. If the chosen location the information for details in cannot support the unit’s “indoor unit installation”...
Page 10
1 Safety Precautions 4. For equipment that contains For R290 refrigerant models, fluorinated greenhouse gases appliance shall be installed, in quantities of 5 tonnes of operated and stored in a room CO2 equivalent or more, but with a floor area larger than: of less than 50 tonnes of <=9000Btu/h units: 13m CO2 equivalent, If the system...
Page 11
1 Safety Precautions When mechanical connectors When disposing of this appliance, • are reused indoors, sealing parts you have the following options: shall be renewed. When flared Dispose of the appliance at • joints are reused indoors, the designated municipal electronic flare part shall be re-fabricated.
Page 12
2 Overview The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
Page 13
2 Overview Name Shape Quantity(PC) 6.35 (1/4 in) Liquid side Parts you must purchase 9.52 (3/8in) separately. Consult 9.52 (3/8in) Connecting pipe assembly dealer about the proper pipe size of the unit you 12.7 (1/2in) Gas side purchased. 16 (5/8in) 19 (3/4in) 1 2 3 Magnetic ring and belt (if supplied, please refer to...
Page 14
2 Overview Air-break switch Air-break switch ( ) ( ) 2.2 Controls and parts 1. Wall mounting plate 2. Front panel 3. Power cable (some units) 4. Louver 5. Functional Filter (On Back of Main Filter - Some Units) 6. Drainage pipe 7.
Page 15
3 Unit specifications and features 3.1 Indoor unit display Illustrations in this manual are Different models have different for explanatory purposes. The front panel and display window. actual shape of your indoor unit Not all the indicators describing may be slightly different. The below are available for the air actual shape shall prevail.
Page 16
3 Unit specifications and features Power Cable (Some Units) Front Panel Remote Control Holder (Some Units) Remote Control Louver Functional Filter (On Back of Main Filter - Some Units) Display window Display window The unit has a build-in light sensor to detect the ambient brightness.
Page 18
3 Unit specifications and features For the USB device access, replacement, Room relative humidity less maintenance operations must be carried out by than 80%. If the air conditioner professional staff. operates in excess of this figure, the surface of the air conditioner •...
Page 19
3 Unit specifications and features 3.6 Setting angle of air flow 3.6.1 Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Insert Control Manual for details.
Page 20
3 Unit specifications and features 5. Press the manual control button a third time to turn the unit off. 6. Close the front panel. Deflector Deflector Fig.B Fig. B Do not move louver by hand. This will cause the louver to become out of sync.
Page 21
4 Installation 4.1 Installation summary - indoor unit 15cm (5.9in) 15cm (5.9in) 12cm 12cm 12cm (4.75in) 12cm (4.75in) 2.3m (90.55in) 2.3m (90.55in) Determine Wall Hole Position Attach Mounting Plate Select Installation Location Attach Mounting Plate Drill Wall Hole Connect Piping Connect Wiring (not applicable for some locations in North America)
Page 22
4 Installation 4.2 Installation Instructions – If there is no fixed refrigerant Indoor unit piping: While choosing location, be aware that you should leave ample room for 4.2.1 Prior to installation a wall hole (see Drill wall hole Before installing the indoor unit, refer to the label for connective piping step) for on the product box to make sure that the model the signal cable and refrigerant...
Page 23
4 Installation 4.2.2 Mounting plate dimensions If the wall is made of brick, concrete, or similar material, drill Different models have different mounting plates. 5mm-diameter (0.2in-diameter) For the different customization requirements, holes in the wall and insert the the shape of the mounting plate may be slightly sleeve anchors provided.
Page 24
4 Installation 2. If the wall hole is behind the unit, keep the 517.4mm (20.37in) knock-out panel in place. If the wall hole is to 144mm (5.65in) 144mm (5.65in) 138mm (5.45in) the side of the indoor unit, remove the plastic Indoor unit outline Indoor unit outline knock-out panel from that side of the unit.
Page 25
4 Installation CAUTION! Be extremely careful not to dent or damage the piping while bending them away from the unit. Any dents in the piping will affect the unit’s performance. CORRECT NOT CORRECT CORRECT NOT CORRECT Step 5: Connect drain hose Make sure there are no kinks Kinks in the drain hose or dent in drain hose to ensure...
Page 26
4 Installation 4. Power voltage should be within 90-110% of Step 6: Connect signal and power cables rated voltage. Insufficient power supply can The signal cable enables communication between cause malfunction, electrical shock, or fire. the indoor and outdoor units. You must first choose the right cable size before preparing it for 5.
Page 27
4 Installation CAUTION! Do not mix up live and In North America, please choose the right cable size according to null wires. This is dangerous, and the Minimum Circuit Ampacity can cause the air conditioning indicated on the nameplate of unit to malfunction.
Page 28
4 Installation 4. Hook the top of the indoor unit on the upper Make sure that the drain hose hook of the mounting plate. is at the bottom of the bundle. Putting the drain hose at the 5. Check that unit is hooked firmly on mounting top of the bundle can cause the by applying slight pressure to the left and right- drain pan to overflow, which can...
Page 29
4 Installation 7. Using even pressure, push down on the bottom 4.3.1 Installation Instructions – Outdoor half of the unit. Keep pushing down until the unit unit snaps onto the hooks along the bottom of Step 1: Select installation location the mounting plate.
Page 30
4 Installation Step 2: Install drain joint (Heat pump unit only) If the unit is exposed to heavy Before bolting the outdoor unit in place, you must wind: Install unit so that air outlet fan is at a 90° angle to the install the drain joint at the bottom of the unit.
Page 31
4 Installation CAUTION! In cold climates, Air inlet Air inlet make sure that the drain hose is as vertical as possible to ensure Air inlet Air inlet swift water drainage. If water drains too slowly, it can freeze in Air outlet the hose and flood the unit.
Page 32
4 Installation If you will install the unit on the ground or on a 6. Carefully lift unit and place its mounting feet on concrete mounting platform, do the following: brackets. 1. Mark the positions for four expansion bolts 7. Bolt the unit firmly to the brackets. based on dimensions chart.
Page 33
4 Installation If the cable clamp looks like While crimping wires, make sure the following, please select you clearly distinguish the Live the appropriate through-hole (“L”) Wire from other wires. according to the diameter of the wire. WARNING! All wiring work must be performed strictly in Buckle accordance with the wiring...
Page 34
4 Installation Terminal block Terminal block Connecting cable Connecting cable Power supply cord Power supply cord Conduit panel Conduit panel Wire Cover Wire Cover Please select the appropriate through-hole Please select the appropriate through-hole according according to the diameter of the wire. Split Type Air Conditioner / User Manual 34 / 172 EN...
Page 35
5 Refrigerant piping connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle.
Page 36
5 Refrigerant piping connection 5.1 Connection Instructions – Pipe Pipe Refrigerant Piping Reamer Step 1: Cut pipes When preparing refrigerant pipes, take extra care Point down Point down to cut and flare them properly. This will ensure efficient operation and minimize the need for future maintenance.
Page 37
5 Refrigerant piping connection When bending connective refrigerant piping, the minimum bending radius is 10cm. Radius ≥10cm (4in) Piping extension beyond flare form Outer Diameter of A (mm) Pipe (mm) Min. Max. Ø 6.35 (Ø 0.25”) 0.7 (0.0275”) 1.3 (0.05”) 5.2 Instructions for connecting Ø...
Page 39
6 Air evacuation 6.1 Preparations and precautions 6. Close the Low Pressure side of the manifold gauge, and turn off the vacuum pump. Air and foreign matter in the refrigerant circuit 7. Wait for 5 minutes, then check that there has can cause abnormal rises in pressure, which can been no change in system pressure.
Page 40
6 Air evacuation 6.1.3 Note on adding refrigerant length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be Some systems require additional charging charged from the service port on the outdoor unit’s depending on pipe lengths.
Page 41
7 Electrical and gas leak checks 7.1 Before test run All wiring must comply with local and national electrical codes, and Only perform test run after you have completed must be installed by a licensed the following steps: electrician. • Electrical Safety Checks – Confirm that the unit’s electrical system is safe and operating properly 7.3 Gas leak checks...
Page 42
8 Test run 8.1 Test run instructions During operation, the pressure You should perform the Test Run for at least 30 of the refrigerant circuit will increase. This may reveal leaks minutes. that were not present during 1. Connect power to the unit. your initial leak check.
Page 43
9 Care and maintenance 9.1 Cleaning your indoor unit 5. Clean the large air filter with warm, soapy water. Be sure to use a mild detergent. CAUTION! Always turn off your 6. Rinse the filter with fresh water, then shake off air conditioner system and excess water.
Page 44
9 Care and maintenance CAUTION! • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut Filter Tabs Filter Tabs you.
Page 45
9 Care and maintenance 9.3 Maintenance – long periods of 9.4 Maintenance – Pre-Season non-use Inspection If you plan not to use your air conditioner for an After long periods of non-use, or before periods of extended period of time, do the following: frequent use, do the following: Turn on FAN function until Turn on FAN function until...
Page 46
10 Troubleshooting CAUTION! If any of the following conditions occurs, turn off your unit immediately • The power cord is damaged or abnormally warm. • You smell a burning odor. • The unit emits loud or abnormal sounds. • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips. •...
Page 47
10 Troubleshooting Issue Possible Causes The outdoor unit makes noises The unit will make different sounds based on its current operating mo Dust is emitted from either the indoor The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, or outdoor unit which will be emitted when the unit is turned on.
Page 48
10 Troubleshooting 10.2 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor or Clean the affected heat exchanger outdoor unit is dirty The air filter is dirty...
Page 49
10 Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not Remote control batteries are dead Replace batteries working The Unit’s 3-minute protection has...
Page 50
10 Troubleshooting If your problem persists after performing the checks and diagnostics above, turn off your unit immediately and contact an authorized service center. Split Type Air Conditioner / User Manual 50 / 172 EN...
Page 51
11 European disposal guideline This symbol indicates that this product shall not be disposed This appliance contains refrigerant and other potentially with other household wastes at the end of its service life. hazardous materials, When disposing of this appliance, the Used device must be returned to official collection point for law requires special collection and treatment, Do not...
Page 52
12 Installation instructions 12.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
Page 53
13 Specifications BEHPH Indoor unit BEHPH 090 BEHPH 120 BEHPH 180 BEHPH 240 Model name Outdoor unit BEHPH 091 BEHPH 121 BEHPH 181 BEHPH 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric...
Page 54
13 Specifications Indoor unit BEHPH 090 BEHPH 120 BEHPH 180 BEHPH 240 Model name Outdoor unit BEHPH 091 BEHPH 121 BEHPH 181 BEHPH 241 Heating Running Current (A) Noise Pressure Level - Indoor Unit (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor Unit (dBA)
Page 55
13 Specifications BEVPI Indoor unit BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Model name Outdoor unit BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric Class I Class I Class I...
Page 56
13 Specifications Indoor unit BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Model name Outdoor unit BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Noise Pressure Level - Indoor Unit (dBA) Noise Pressure Level - Outdoor Unit (dBA) Air flow volume (m 416/309/230 584/477/395 730/500/420...
Page 57
Prima dell’utilizzo, leggere il presente manuale. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che possa essere soddisfatto del prodotto che è stato realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all'avanguardia. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, legga attentamente tutto il manuale e i documenti che lo accompagnano avendo cura di conservarli per un riferimento futuro.
Page 58
SOMMARIO 1 Misure di sicurezza 8 Esecuzione del test 8.1 Istruzioni per l’esecuzione del test ......2 Presentazione 9 Cura e manutenzione 2.1 Componenti dell'unità ..........2.2 Dispositivi di controllo e componenti ......9.1 Pulizia dell'unità interna ........... 9.2 Pulizia del filtro dell'aria ...........
Page 59
1 Misure di sicurezza Attenzione sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non Questo elettrodomestico può giochino con l'elettrodomestico. essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su e dalle persone con Avvertenze sull'uso del capacità fisiche, sensoriali o prodotto Se si verifica una situazione mentali ridotte, anche in caso di...
Page 60
1 Misure di sicurezza Non utilizzare il condizionatore di utilizzare climatizzatori • d ' a r i a n e i p r e s s i d i g a s appositamente progettati. combustibili. I gas emessi Avvertenze sulla pulizia e la potrebbero raccogliersi attorno manutenzione all'unità...
Page 61
1 Misure di sicurezza Non utilizzare il condizionatore provocare incendi o scosse • con le mani bagnate. In questo elettriche. modo potrebbero verificarsi N o n t i r a r e i l c a v o d i •...
Page 62
1 Misure di sicurezza elettrici nonché al Manuale Nel caso di collegamento • di installazione. Collegare i d e l l ’ a l i m e n t a z i o n e a cavi saldamente e fissarli in installazioni elettriche fisse, modo sicuro per impedire è...
Page 63
1 Misure di sicurezza T3.15AL/250VAC, T5AL/250VAC, unità. L'elettrodomestico deve essere installato in conformità T3.15A/250VAC, T5A/250VAC, con le normative di cablaggio T20A/250VAC, T30A/250VAC ecc. nazionali. Nota: Per le unità che 4. Utilizzare solo gli accessori, utilizzano refrigerante R32 i componenti e i componenti o R290 è...
Page 64
1 Misure di sicurezza 7. Per le unità che dispongono di Nota sui gas fluorurati (non un impianto di riscaldamento applicabile all’unità che elettrico ausiliario, non utilizza il refrigerante R290) installare l’unità entro 1 1. Questo climatizzatore contiene metro di distanza da qualsiasi gas fluorurati ad effetto serra.
Page 65
1 Misure di sicurezza è dotato di un dispositivo di Per i modelli con refrigerante rilevamento delle perdite, R290, l’apparecchio deve quest’ultimo deve essere essere installato, messo in controllato almeno ogni funzione e conservato in una 24 mesi per individuare stanza con una superficie del eventuali perdite.
Page 66
1 Misure di sicurezza Se i connettori meccanici vengono legge stabilisce una raccolta e un • riutilizzati all'interno al chiuso, trattamento speciali. Non smaltire occorre sostituire gli elementi di questo prodotto nei rifiuti domestici tenuta. Se i giunti svasati vengono o nei rifiuti indifferenziati.
Page 67
2 Presentazione Il sistema di climatizzazione include i seguenti accessori. Utilizzare tutti componenti e gli accessori di installazione per montare il condizionatore. Un’installazione non corretta potrebbe comportare perdite d’acqua, scosse elettriche e incendi o malfunzionamenti dell'apparecchiatura. I componenti non inclusi nell’imballaggio del condizionatore d’aria devono essere acquistati separatamente.
Page 68
2 Presentazione Nome Forma Quantità (pz.) 6,35 (1/4 di pollice) C o n d o t t o del liquido Componenti da acquistare 9,52 mm (3/8 di pollice) separatamente. Rivolgersi al 9,52 mm (3/8 di pollice) Gruppo tubazione di collegamento rivenditore per informazioni sulle dimensioni corrette del 12,7 mm (1/2 pollice)
Page 69
2 Presentazione Interruttore di arresto aria ( ) ( ) 2.2 Dispositivi di controllo e componenti 1. Piastra di montaggio per parete 2. Pannello anteriore 3. Cavo di alimentazione (solo alcune unità) 4. Deflettore 5. Filtro operativo (sul retro del filtro principale, su alcuni modelli) 6.
Page 70
3 Specifiche e caratteristiche dell’unità 3.1 Display dell’unità interna pannello anteriore illustrazioni questo display variano a seconda del manuale sono solo a scopo modello. Gli indicatori descritti informativo. La forma attuale di seguito non sono presenti dell'unità interna potrebbe su tutti i condizionatori d’aria. variare leggermente.
Page 71
3 Specifiche e caratteristiche dell’unità Cavo di alimentazione (solo alcune unità) Pannello anteriore Portatelecomando (solo alcune unità) Telecomando Deflettore Filtro operativo (sul retro del filtro principale, su alcuni modelli) Display Display window L’unità è dotata di un sensore in grado di rilevare la luminosità...
Page 72
3 Specifiche e caratteristiche dell’unità 3.3 Modelli split inverter Modalità HEAT Modalità DRY Modalità COOL (RAFFREDDAMENTO) (RISCALDAMENTO) (DEUMIDIFICAZIONE) Temperatura da 17 °C a 32 °C da 0 °C a 30 °C da 10 °C a 32 °C dell'ambiente da 0 °C a 50 °C da -15 °C a 50 °C da 0 °C a 50 °C (Per modelli dotati di sistemi di...
Page 73
3 Specifiche e caratteristiche dell’unità • Controllo wireless (solo alcune unità) Umidità ambiente relativa Il controllo wireless consente di controllare il inferiore all’80%. condizionatore d'aria funziona condizionatore d'aria tramite il telefono cellulare in ambienti con valori superiori, e la connessione wireless. la sua superficie potrebbe Per l’accesso del dispositivo USB, la sostituzione attirare la condensa.
Page 74
3 Specifiche e caratteristiche dell’unità 3.6.2 Impostazione dell'angolazione Funzione Notte SLEEP Operation orizzontale del flusso d'aria Modalità Cool (Freddo) (+1 °C) L'angolazione orizzontale del flusso d'aria deve all’ora per le prime due ore Funzionamento Impostare la essere impostata a mano. Impugnando la barretta temperatura continuo Modalità...
Page 75
3 Specifiche e caratteristiche dell’unità 3.8 Funzionamento manuale spostare deflettore (senza telecomando) a mano. In questo modo il deflettore andrà fuori sincronia. ATTENZIONE! pulsante Se si verifica questo problema, manuale è destinato solo a spegnere l'unità e scollegarla per scopi di collaudo ed emergenza. alcuni secondi, quindi riavviarla.
Page 76
4 Installazione 4.1 Riepilogo dell’installazione – Unità interna 15cm (5.9in) 15cm 12cm 12cm 12cm 12cm 2.3m (90.55in) 2,3m Stabilire la posizione dei fori sulla parete Fissare la piastra di montaggio Attach Mounting Plate Selezionare la posizione per l'installazione Praticare un foro sulla parete Collegare le tubature Collegare i cavi elettrici (non applicabile per alcune località...
Page 77
4 Installazione 4.2 Istruzioni di installazione – • In prossimità della porta d’ingresso Unità interna • In una posizione esposta alla luce solare diretta Se non è presente alcuna 4.2.1 Prima dell’installazione tubatura fissa del refrigerante: Prima di installare l’unità interna, fare riferimento Durante la scelta di una posizione, tenere presente che all’etichetta apposta sulla confezione del prodotto...
Page 78
4 Installazione ATTENZIONE! Mentre si pratica il foro nella parete evitare di forare cavi elettrici, tubazioni idriche e altri componenti sensibili. Parete Esterno Outdoor Interno • Fissare la piastra di montaggio alla parete con le viti fornite. Assicurarsi che la piastra di montaggio sia in posizione piatta rispetto alla parete.
Page 79
4 Installazione Passaggio 4: Preparare le tubature del refrigerante 348,4 mm Le tubature del refrigerante si trovano all’interno di 179 mm 101 mm 136 mm una guaina isolante fissata sulla parte posteriore dell’unità. È necessario preparare le tubature Profilo dell’unità interna prima di introdurle nel foro praticato sulla parete.
Page 80
4 Installazione Il tubo del refrigerante può uscire Accertarsi di sistemare il tubo di dall'unità interna da quattro scarico secondo quanto illustrato diverse angolazioni: lato sinistro, nelle figure che seguono. lato destro, lato posteriore destro, lato posteriore sinistro. CORRETTO NON CORRETTO CORRECT NOT CORRECT Assicurarsi che non siano...
Page 81
4 Installazione 3. Se si verifica un problema di sicurezza grave con 12. Non toccare mai i componenti elettrici subito dopo aver spento l’alimentazione per l’alimentatore, interromperne immediatamente evitare il pericolo di scosse elettriche. Una il funzionamento. Spiegare il problema al cliente volta scollegata l’alimentazione, attendere e rifiutarsi di installare l’unità...
Page 82
4 Installazione Corrente nominale Area nominale assorbita della sezione Blocco terminale dall’apparecchiatura trasversale (mm²) Coperchio dei cavi > 3 e ≤ 6 0,75 > 6 e ≤ 10 Vite Morsetto del Cable clamp > 10 e ≤ 16 cavo > 16 e ≤ 25 ATTENZIONE! Tutti >...
Page 83
4 Installazione 8. Sostituire il coperchio dei cavi sulla parte Quando ATTENZIONE! anteriore dell’unità e il pannello in plastica sulla avvolgono questi elementi parte posteriore. insieme, non intrecciare il cavo del segnale con alcun altro cavo. La procedura di collegamento cavi potrebbe essere...
Page 84
4 Installazione 4. Agganciare la parte superiore dell’unità interna 5. Dopo aver completato il test delle perdite, avvolgere al gancio superiore della piastra di montaggio. il punto di collegamento con nastro isolante. 5. Verificare che l’unità sia agganciata saldamente 6. Rimuovere la staffa o zeppa che puntella l’unità. durante il montaggio applicando una leggera 7.
Page 85
4 Installazione 4.3.1 Istruzioni per l'installazione – • In luoghi esposti a grandi quantità di aria Unità esterna salmastra. Passaggio 1: Selezionare la posizione per Se l'unità è esposta a venti l'installazione eccezionalmente forti: Installare l'unità in modo che la ventola Prima di installare l'unità...
Page 86
4 Installazione Passaggio 2: Installare il tubo di scarico (solo unità con pompa di calore) Prima di fissare l'unità esterna in loco, occorre installare il tubo di scarico nella parte inferiore dell'unità. Sono presenti due tipi diversi di tubi di Foro sul pannello della scarico a seconda del tipo di unità...
Page 87
4 Installazione Passaggio 3: Ancoraggio dell'unità esterna L’unità esterna può essere ancorata a terra o su una staffa montata a parete con bulloni (M10). Preparare la base di installazione dell'unità secondo quanto indicato nella tabella sottostante. Quanto segue è un elenco di diverse misure di unità...
Page 88
4 Installazione Se si installa l'unità a terra o su una piattaforma 4. Avvitare i bulloni di espansione attraverso i fori di supporto in cemento, attenersi a quanto segue: sulla staffa di montaggio, collocare la staffa di montaggio in posizione e inserire i bulloni 1.
Page 89
4 Installazione Nel Nord America, selezionare Coperchio Cover le corrette dimensioni del cavo in base alla portata di corrente minima del circuito indicata sulla targhetta dell’unità. Vite Screw • Tramite uno spellacavi, spelare entrambe l'estremità del cavo scoprendo circa 40 mm del cavo interno.
Page 90
4 Installazione 7. Utilizzare i controdadi per fissare i tubi del condotto. Blocco terminale Terminal block Cavo di connessione Connecting cable Cavo di alimentazione Pannello condotto Conduit panel Coperchio dei cavi Wire Cover Selezionare il foro passante appropriato in base Please select the appropriate through-hole according al diametro del cavo.
Page 91
5 Collegamento delle tubature del refrigerante Durante il collegamento delle tubature del refrigerante, fare in modo che nessuna sostanza o gas diversi dal refrigerante specifico vengano introdotti nell’unità. La presenza di altri gas o sostanze ridurrà la capacità dell’unità e potrebbe provocare un innalzamento imprevisto della pressione all’interno del circuito di refrigerazione.
Page 92
5 Collegamento delle tubature del refrigerante 5.1 Istruzioni di collegamento – Tubo Pipe Tubatura del refrigerante Alesatore Passaggio 1: Taglio dei tubi Quando si preparano i tubi del refrigerante, Verso il Point down prestare molta attenzione a tagliarli e svasarli correttamente.
Page 93
5 Collegamento delle tubature del refrigerante Quando si piega il tubo del refrigerante di collegamento, il raggio di curvatura minimo è di 10 cm. Raggio ≥10cm (4 pollici) Estensione del tubo oltre la forma svasata Diametro esterno A (mm) del tubo (mm) Min.
Page 94
5 Collegamento delle tubature del refrigerante Coppia di serraggio Diametro esterno Dimensione della Forma svasata Coppia di serraggio (N·m) del tubo (mm) svasatura (B) (mm) Ø 6,35 18-20 (180-200 kgf.cm) 8,4-8,7 Ø 9,52 32-39 (320-390 kgf.cm) 13,2-13,5 Ø 12,7 49-59 (490-590 kgf.cm) 16,2-16,5 Ø...
Page 95
6 Scarico dell’aria 6.1 Preparazione e avvertenze Collettore a manometri Manifold Gauge Manometro L'aria sostanze estranee circuito Indicatore della pressione Pressure gauge refrigerante possono provocare aumenti anomali -76cmHg -76cmHg della pressione, che possono danneggiare il Valvola di alta High pressure Valvola di bassa Low pressure pressione...
Page 96
6 Scarico dell’aria ATTENZIONE! Quando si aprono Dado svasato gli steli delle valvole, ruotare la chiave esagonale finché non entra in contatto con il tappo. Non tentare di forzare la valvola Cappuccio aprendola ulteriormente. Corpo della valvola Stelo della valvola valve stem 6.1.3 Note sull’aggiunta di refrigerante Alcuni sistemi necessitano di una ricarica...
Page 97
6 Scarico dell’aria Refrigerante aggiuntivo per lunghezza del tubo Lunghezza Metodo del tubo di di sfiato Refrigerante aggiuntivo collegamento dell'aria < Lunghezza Pompa a del tubo vuoto standard Lato liquido: Ø 6,35 Lato liquido: Ø 9,52 R32: R32: (Lunghezza tubo – Lunghezza standard) (Lunghezza tubo –...
Page 98
7 Verifiche elettriche e delle perdite di gas 7.1 Prima di eseguire il test Ciò potrebbe essere Eseguire il test solo dopo aver completato i necessario per alcune località seguenti passaggi: negli Stati Uniti. • Verifica della sicurezza elettrica: verificare che il sistema elettrico dell'unità...
Page 99
8 Esecuzione del test 8.1 Istruzioni per l’esecuzione del Durante il funzionamento, la test pressione del circuito refrigerante aumenta. Potrebbero verificarsi Occorre eseguire il test di funzionamento per quindi delle perdite non presenti almeno 30 minuti. durante il controllo iniziale. 1.
Page 100
8 Esecuzione del test Pulsante per il controllo Manual control button manuale Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente 100 / 172 IT...
Page 101
9 Cura e manutenzione 9.1 Pulizia dell'unità interna 9.2 Pulizia del filtro dell'aria Un condizionatore d'aria ostruito può vedere ATTENZIONE! Spegnere sempre ridotta l'efficacia del raffreddamento dell'unità ed il sistema del condizionatore d'aria scollegarne essere inoltre nocivo per la salute. Accertarsi di l'alimentazione prima della pulizia pulire il filtro una volta ogni due settimane.
Page 102
9 Cura e manutenzione ATTENZIONE! • Prima di sostituire il filtro o eseguire la pulizia, spegnere l'unità scollegarne l'alimentazione. • Durante la rimozione del filtro, non toccare le parti metalliche Filter Tabs Alette del filtro dell'unità. Le lame metalliche sono affilate e possono provocare lesioni.
Page 103
9 Cura e manutenzione 9.3 Manutenzione – Mancato 9.4 Manutenzione – Controllo utilizzo per lunghi periodi di prima dell'inizio della stagione tempo Dopo lunghi periodi di non uso o prima di periodi di uso frequente, attenersi a quanto segue: Se si programma di non utilizzare il condizionatore d'aria per lunghi periodi di tempo, attenersi a quanto segue: Verificare che non vi siano fili...
Page 104
10 Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Se si verifica una qualunque delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità! • Il cavo di alimentazione è danneggiato o caldo in maniera anomala. • Si percepisce un odore di bruciato. • L'unità emette rumori o suoni anomali. •...
Page 105
10 Risoluzione dei problemi Sia l'unità interna che quella esterna Un sibilo profondo durante il funzionamento: è normale ed è provocato emettono rumori dal gas refrigerante che scorre attraverso l'unità interna ed esterna. Un sibilo profondo quando il sistema si avvia, si è appena arrestato o è...
Page 106
10 Risoluzione dei problemi 10.2 Risoluzione dei problemi Quando si verifica un problema, verificare i seguenti punti prima di contattare una ditta di riparazioni. Problema Possibili cause Soluzione L'impostazione della temperatura può essere superiore rispetto alla Impostare una temperatura più bassa temperatura ambiente della stanza Lo scambiatore di calore dell'unità...
Page 107
10 Risoluzione dei problemi Problema Possibili cause Soluzione Interruzione di corrente Attendere che l'elettricità venga ripristinata L'alimentazione è spenta Accendere l'alimentazione Il fusibile è bruciato Sostituire il fusibile L'unità non Le batterie del telecomando sono esaurite Sostituire le batterie funziona La protezione della durata di 3 minuti Attendere 3 minuti prima di riavviare l'unità...
Page 108
10 Risoluzione dei problemi Se il problema persiste dopo l'esecuzione delle verifiche e degli strumenti diagnostici sopra, spegnere immediatamente l'unità rivolgersi a un centro assistenza autorizzato. Condizionatore d’aria di tipo split / Manuale utente 108 / 172 IT...
Page 109
11 Normative europee per lo smaltimento Il presente simbolo indica che questo prodotto non può Questo elettrodomestico contiene refrigerante e altri essere smaltito insieme ai rifiuti domestici al termine del suo materiali potenzialmente pericolosi. La legge stabilisce che ciclo di vita. Il dispositivo usato deve essere conferito presso l’apparecchio venga smaltito tramite una raccolta e un il punto di raccolta ufficiale di riciclo di dispositivi elettrici trattamento speciali.
Page 110
12 Istruzioni per l'installazione 12.1 Istruzioni per i gas fluorurati Questo prodotto contiene gas fluorurati a effetto serra. I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in attrezzatura sigillata ermeticamente. Installazioni, riparazioni, manutenzione, controlli della presenza di perdite, smantellamento e riciclo del prodotto devono essere effettuati da personale qualificato.
Page 111
13 Specifiche tecniche BEHPH Unità interna BEHPH 090 BEHPH 120 BEHPH 180 BEHPH 240 Nome modello Unità esterna BEHPH 091 BEHPH 121 BEHPH 181 BEHPH 241 Refrigerante Quantità refrigerante totale (g) 1100 1450 Equivalente di CO2 (tonnellate) 0,371 0,371 0,743...
Page 115
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation. Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le présent manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le soigneusement pour une utilisation ultérieure.
Page 116
TABLES DES MATIÈRES 1 Consignes de sécurité 7 Vérifications des fuites d’électricité et de gaz 2 Vue d’ensemble 7 Vérifications des fuites d’électricité et de gaz 2.1 Pièces de l’appareil ..........7.1 Avant l’exécution des tests ........2.2 Pièces et commandes ..........
Page 117
1 Consignes de sécurité Avertissement du secteur. Appelez votre revendeur pour obtenir des Cet appareil peut être utilisé par instructions afin d’éviter une des enfants âgés d’au moins électrocution, un incendie ou 8 ans et par des personnes des blessures. ayant des capacités physiques, N’insérez pas de doigts, •...
Page 118
1 Consignes de sécurité N’exposez pas votre corps N e n e t t o y e z p a s l e • • d i r e c t e m e n t à l ’ a i r f r o i d climatiseur avec des nettoyants pendant une période prolongée.
Page 119
1 Consignes de sécurité Avertissements d’ordre Ne partagez pas la prise • électrique électrique avec d’autres appareils. Une alimentation électrique Utilisez uniquement le cordon • inadéquate ou insuffisante peut d’alimentation spécifié. Si provoquer un incendie ou une l e c o r d o n d ’ a l i m e n t a t i o n décharge électrique.
Page 120
1 Consignes de sécurité Tout l e câb l ag e d oi t ê t r e Remarque sur les • aménagé convenablement de caractéristiques du fusible manière que le couvercle de La carte de circuit imprimé (PCB) la carte principale peut être du climatiseur est protégée contre fermé...
Page 121
1 Consignes de sécurité 2. L’installation doit être n’est effectuée effectuée en suivant les correctement, l’appareil instructions d’installation. Une risque de tomber et provoquer installation incorrecte peut des blessures graves et des provoquer une fuite d’eau, dégâts matériels importants. une décharge électrique ou 6.
Page 122
1 Consignes de sécurité 10. Lors du déplacement ou 2. L’installation, le service, du repositionnement du l’entretien et la maintenance climatiseur, contactez des de cet appareil doivent être techniciens expérimentés effectués par un technicien pour le débranchement et la qualifié. réinstallation de l’unité.
Page 123
1 Consignes de sécurité Avertissement concernant Les connecteurs mécaniques • l’utilisation du réfrigérant réutilisables et les raccords R32/R290 évasés ne sont pas autorisés à l’intérieur. (Exigences de la En cas d’utilisation de réfrigérant • norme EN). inflammable, l’appareil doit Les connecteurs mécaniques être entreposé...
Page 124
1 Consignes de sécurité Les connecteurs mécaniques traitement particulier. Ne jetez • utilisés à l’intérieur doivent pas ce produit parmi les déchets être conformes à la norme ménagers. ISO 14903. Pour la mise au rebut cet appareil, vous avez les options suivantes : Directives européennes Apportez cet appareil à...
Page 125
2 Vue d’ensemble Le climatiseur est livré avec les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et accessoires d’installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d’eau, une décharge électrique ou un incendie, ou endommager l’unité. Ces articles ne sont pas fournis avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.
Page 126
2 Vue d’ensemble Forme Quantité (PC) 6,35 (1/4 po) Pour liquide Pièces à acheter séparément. 9,52 (3/8 po) Consultez le vendeur pour connaître dimension 9,52 (3/8 po) Tuyauterie appropriée des tuyaux pour 12,7 (1/2 po) l’appareil que vous avez Pour gaz acheté.
Page 127
2 Vue d’ensemble Interrupteur- sectionneur ( ) ( ) 2.2 Pièces et commandes 1. Plaque de fixation murale 2. Façade 3. Câble d’alimentation (certains appareils) 4. Volet d’aération 5. Filtre fonctionnel (à l’arrière du filtre principal, sur certains appareils) 6. Tuyau d’évacuation 7.
Page 128
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil 3.1 Écran de l’unité intérieure Les illustrations figurant dans Les différents modèles ont des manuel sont fournies panneaux avant et des écrans uniquement à titre explicatif. d’affichage variés. Les témoins La forme réelle de votre unité décrits ci-dessous ne sont pas tous présents sur le climatiseur que vous intérieure...
Page 129
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil Câble d’alimentation (certains appareils) Façade Support de télécommande (certains appareils) Télécommande Volet d’aération Filtre fonctionnel (À l’arrière du filtre principal - Certains appareils) Écran d’affichage LCD Display window L’appareil est équipé d’un capteur intégré de détection de faible luminosité.
Page 130
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil 3.3 Type bibloc à variateur Mode HEAT Mode DRY Mode COOL (REFROIDISSEMENT) (CHAUFFAGE) (DÉSHUMIDIFICATION) Température de 0 à 30 °C 17 à 32 °C (62 à 90 °F) 10 à 32 °C (50 à 90 °F) la pièce (32 à...
Page 131
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil • Commande sans fil Wi-Fi (certains appareils) Humidité relative ambiante inférieure à 80 %. Si La commande sans fil Wi-Fi vous permet de piloter climatiseur fonctionne votre climatiseur grâce à votre téléphone mobile, dehors de ces valeurs, de la l’application HomeWhiz ainsi qu’une connexion condensation peut se former sans fil.
Page 132
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil 3.6.2 Réglage de l’angle horizontal de Fonction SLEEP (Sommeil) SLEEP Operation flux Mode Cool (refroidissement) (+1 °C/2 °F) par L’angle horizontal du flux d’air doit être réglé heure pendant les deux premières heures Continue de Température manuellement.
Page 133
3 Caractéristiques et fonctionnalités de l’appareil 3.8 Commande manuelle Ne bougez pas le volet avec la (sans télécommande) main. Cela désynchroniserait le volet. Si cela se produit, éteignez ATTENTION ! Le bouton manuel l’appareil débranchez-le est prévu à des fins d’essai et pendant quelques secondes, de fonctionnement d’urgence puis redémarrez l’appareil.
Page 134
4 Installation 4.1 Sommaire de l’installation - Unité intérieure 15cm (5.9in) 15cm (5,9po) 12cm 12cm 12cm 12cm (4,75po) (4,75po) 2.3m (90.55in) 2,3m (90,55po) Déterminer la position du trou dans le mur Fixer la plaque de montage Attach Mounting Plate Choisir l’emplacement de l’installation Percer un trou dans le mur Raccorder la tuyauterie Branchement électrique...
Page 135
4 Installation 4.2 Instructions d’installation de S’il n’y a pas de tuyauterie de l’unité intérieure réfrigérant fixée : Il faut prévoir un trou dans le mur (voir l’étape Percer un trou dans le mur 4.2.1 Avant l’installation pour le raccordement de la Avant d’installer l’unité...
Page 136
4 Installation 4.2.2 Dimensions de la plaque de Si le mur est en brique, en béton montage ou en un matériau similaire, percez des trous de diamètre La plaque de montage dépend du modèle. Pour 5 mm (0,2 po) et insérez-y les les différentes exigences de personnalisation, chevilles fournies.
Page 137
4 Installation 3. Le cache-trou dispose d’une rainure qui permet 517,4 mm (20,37 po) une découpe facile. La taille de la fente est 144mm (5.65in) 144 mm (5,65 po) 138 mm (5,45 po) déterminée par le diamètre de la conduite. Contour de l’unité...
Page 138
4 Installation Étape 5 : Raccordement du tuyau de drainage Bouchage du trou de drainage Par défaut, le tuyau de drainage est fixé au côté inutilisé. Pour éviter toute fuite gauche de l’unité (par l’arrière de l’unité). Il peut indésirable, branchez le trou de également être fixé...
Page 139
4 Installation 8. N’oubliez pas que le climatiseur doit être mis Si vous résidez en Amérique à la terre. du Nord, choisissez le type de câble en fonction des codes 9. Tous les fils doivent être solidement serrés. et réglementations électriques Un câblage non serré...
Page 140
4 Installation 7. Après avoir vérifié que chaque connexion est bien effectuée, remettez le serre-câble Bornier pour fixer le câble de signal de l’unité. Vissez Couvre-fils fermement le serre-câble. 8. Remettez en place le couvercle de la boîte de jonction à l’avant de l’unité et le panneau en plastique à...
Page 141
4 Installation 5. Vérifiez que l’unité est bien accrochée à la ATTENTION ! Lors plaque de montage en appuyant légèrement regroupement des câbles et des sur ses côtés gauche et droit. L’unité ne doit ni tuyaux, ne croisez pas le câble de se balancer ni se déplacer.
Page 142
4 Installation 7. Poussez vers le bas la moitié inférieure de l’unité 4.3.1 Instructions d’installation - Unité en exerçant une pression uniforme. Continuez extérieure à pousser doucement vers le bas jusqu’à ce Étape 1 : Choisir l’emplacement de l’installation que l’unité s’enclenche dans les crochets se Avant d’installer l’unité...
Page 143
4 Installation • Près d’une source de gaz combustible Étape 2 : Installez le raccord d’évacuation (unité de pompe à chaleur uniquement) • Dans un endroit poussiéreux. Avant de fixer l’unité extérieure en place, vous • Dans un endroit exposé aux dépôts salins devez installer le raccord de vidange au bas de excessifs.
Page 144
4 Installation Préparez la base d’installation de l’unité en fonction des dimensions ci-après. La liste suivante donne les différentes tailles des unités extérieures et l’écart entre les Trou du plateau de base pieds de fixation. Préparez la base de l’unité extérieure d’installation de l’unité...
Page 145
4 Installation Dimensions des unités extérieures (mm) Dimensions de montage l x H x P Distance A (mm) Distance B (mm) 890 x 673 x 342 (35 x 26,5 x 13,5 po) 663 (26,1 po) 354 (13,9 po) 946 x 810 x 420 (37,2 x 31,9 x 16,5 po) 673 (26,5 po) 403 (15,9 po) 946 x 810 x 410 (37,2 x 31,9 x 16,1 po)
Page 146
4 Installation 5. Après avoir vérifié la solidité de toutes les section câble connexions, enroulez les fils autour pour éviter d’alimentation/signal, du fusible que l’eau de pluie ne s’écoule dans le bornier. et de l’interrupteur est déterminée 6. À l’aide du serre-câble, fixez le câble à l’unité. par le courant maximal de l’unité.
Page 147
4 Installation Si vous résidez en Amérique du Nord 1. Retirez le couvre-fils de l’appareil en desserrant les 3 vis. 2. Démontez le couvercle sur le panneau des conduits. 3. Montez temporairement les tubes de conduit (non inclus) sur le panneau des conduits. 4.
Page 148
5 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant, veillez à ce qu’aucune substance et aucun gaz autre que le réfrigérant spécifié ne pénètre dans l’unité. La présence d’autres gaz ou substances réduit la capacité de l’appareil et peut provoquer une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération.
Page 149
5 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant 5.1 Instructions de raccordement Conduite Pipe de la conduite de gaz réfrigérant Alésoir Étape 1 : couper les conduits Lors de la préparation des conduits de gaz Diriger vers Point down réfrigérant, procédez avec précaution à leur coupe et évasez-les correctement.
Page 150
5 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Lorsque vous courbez une conduite de raccordement de gaz réfrigérant, le rayon de courbure minimum doit être de 10 cm. Rayon ≥ 10 cm (4 po) Prolongement du conduit au-delà de la forme évasée Diamètre A (mm)
Page 151
5 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Exigences du couple Diamètre Dimension de l’évasement de conduite Couple de serrage (N•m) Forme d’évasement (B) (mm) extérieure (mm) Ø 6,35 (Ø 0,25 po) 18 à 20 (180 à 200 kgf.cm) 8,4 à 8,7 (0,33 à 0,34 po) Ø...
Page 152
5 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Climatiseur fixe / Notice d’utilisation 152 / 172 FR...
Page 153
6 Évacuation de l’air 6.1 Préparations et précautions Jauge à conduit Manifold Gauge Jauge de De l’air ou des corps étrangers dans le circuit Manomètre Pressure gauge composé du gaz réfrigérant peuvent produire une -76 cmHg -76cmHg hausse anormale de la pression, en mesure Vanne haute High pressure Vanne basse...
Page 154
6 Évacuation de l’air ATTENTION ! Lors de l’ouverture Écrou évasé de la tige de vanne, tournez avec la clé hexagonale jusqu’à ce qu’elle bute. N’essayez pas de forcer l’ouverture de la vanne au-delà. Bouchon Corps de vanne 6.1.3 Remarque sur l’appoint de gaz Tige de vanne valve stem réfrigérant...
Page 155
7 Vérifications des fuites d’électricité et de gaz Gaz réfrigérant supplémentaire par longueur de conduit Longueur de Méthode conduite de de purge Gaz réfrigérant supplémentaire raccordement d’air < Longueur Pompe à de conduite vide normale Côté liquide : Ø 6,35 (ø 0,25 po) Côté...
Page 156
7 Vérifications des fuites d’électricité et de gaz 7.1 Avant l’exécution des tests Cette valeur n’est pas obligatoire Exécutez les tests uniquement après avoir dans certaines régions complété les étapes suivantes : Amérique du Nord. • Contrôle de sécurité électrique - Vérifiez que le circuit électrique de l’unité...
Page 157
8 Essai 8.1 Instructions d’exécution des Pendant le fonctionnement, la pression du circuit de gaz réfrigérant tests augmentera. fuites L’exécution des tests devrait durer au moins n’existaient pas pendant le contrôle 30 minutes. de fuite initiale peuvent apparaître. Prenez le temps pendant l’exécution 1.
Page 158
9 Nettoyage et entretien 9.1 Nettoyage de votre unité 9.2 Nettoyage de votre filtre d’air intérieure Une obstruction du climatiseur peut réduire l’efficacité de refroidissement de votre appareil ATTENTION ! Éteignez toujours et nuire à votre santé. Nettoyez le filtre une fois votre climatiseur et débranchez- toutes les deux semaines.
Page 159
9 Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Avant de changer ou de changer le filtre, éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur. • En enlevant le filtre, ne touchez pas les pièces métalliques Filter Tabs Pattes de filtre dans l’appareil. Les bords métalliques tranchants peuvent vous couper.
Page 160
9 Nettoyage et entretien 9.3 Entretien - périodes d’arrêt 9.4 Maintenance - inspection prolongées présaisonnière Si vous ne comptez pas utiliser votre climatiseur Après de longues périodes sans utilisation ou avant longtemps, faites ce qui suit : avant des périodes d’usage fréquent, faites ce qui suit : Activez la fonction FAN (VENTILATION) Nettoyez tous les filtres.
Page 161
10 Dépannage ATTENTION ! Si l’UNE des conditions suivantes se présente, éteignez immédiatem votre appareil ! • Le cordon d’alimentation est endommagé ou anormalement chaud. • Il y a une odeur de brûlé. • L’appareil émet des sons forts ou anormaux. •...
Page 162
10 Dépannage Problème Causes possibles L’unité extérieure fait du bruit L’appareil fera différents sons selon son mode de fonctionneme actuel. L’unité intérieure ou l’unité extérieure Durant de longues périodes de non-utilisation, l’appareil peut accumuler émet de la poussière de la poussière, qui sera émise au démarrage de l’appareil. Cela peut être atténué...
Page 163
10 Dépannage 10.2 Dépannage Lorsque des problèmes surviennent, vérifiez les points suivants avant de contacter un réparateur. Problème Causes possibles Solution Le réglage de température peut être supérieur à la température ambiante Baissez le réglage de température de la pièce L’échangeur de chaleur sur l’unité...
Page 164
10 Dépannage Problème Causes possibles Solution Coupure d’alimentation Attendez que l’alimentation soit rétablie L’alimentation électrique est désactivée Mettez l’appareil sous tension Le fusible est grillé Remplacez le fusible L’appareil ne Les piles de la télécommande sont usées Remplacez les piles. fonctionne pas La protection de 3 minutes de l’appareil Attendez trois minutes après le redémarrage de...
Page 165
10 Dépannage Si votre problème persiste après avoir effectué les vérifications et diagnostics ci-dessus, éteignez immédiatement votre appareil et contactez un réparateur agréé. Climatiseur fixe / Notice d’utilisation 165 / 172 FR...
Page 166
11 Directive européenne concernant la mise au rebut Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec Cet appareil contient du réfrigérant et d’autres substances les déchets ménagers à la fin de sa vie. Les appareils usagés potentiellement dangereuses.
Page 167
12 Instructions d’installation 12.1 Consignes de la F-Gaz Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un dispositif hermétiquement scellé. Les opérations d’installation, d’entretien, de maintenance, de réparation, de vérifications de fuites éventuelles, de mise hors service des équipements obsolètes ainsi que de recyclage des produits doivent être effectuées par une personne...
Page 168
13 Spécifications BEHPH Unité intérieure BEHPH 090 BEHPH 120 BEHPH 180 BEHPH 240 Nom du modèle Unité extérieure BEHPH 091 BEHPH 121 BEHPH 181 BEHPH 241 Gaz réfrigérant Quantité totale de gaz réfrigérant (g) 1100 1450 équivalent (tonnes) 0,371 0,371...
Page 169
13 Spécifications Unité intérieure BEHPH 090 BEHPH 120 BEHPH 180 BEHPH 240 Nom du modèle Unité extérieure BEHPH 091 BEHPH 121 BEHPH 181 BEHPH 241 Courant de fonctionnement en mode chauffage Niveau de pression sonore - Unité intérieure (dBA) Niveau de pression sonore - Unité extérieure (dBA) Volume d’écoulement d’air (m...
Page 170
13 Spécifications BEVPI Unité intérieure BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Nom du modèle Unité extérieure BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Gaz réfrigérant Quantité totale de gaz réfrigérant (g) 1100 1450 équivalent (tonnes) 0,371 0,371 0,743 0,979 Anti-électrocution.
Page 171
13 Spécifications Unité intérieure BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Nom du modèle Unité extérieure BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Courant de fonctionnement en mode chauffage Niveau de pression sonore - Unité intérieure (dBA) Niveau de pression sonore - Unité extérieure (dBA) Volume d’écoulement d’air (m 416/309/230...
Page 172
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...