Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www.register10.eu
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
5
4
3
3
2
1
4
CONTROL PANEL
1
2
1. ON / OFF
For switching the oven on and
off and for stopping an active
function.
2. FUNCTIONS DIRECT ACCESS
For quick access to the functions
and menu.
3. NAVIGATION BUTTON MINUS
For scrolling through a menu and
decreasing the settings or values
of a function.
3
4
4. BACK
For returning to the previous
screen. During cooking, allows
settings to be changed.
5. DISPLAY
6. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
5
6
7
5
4
8
3
9
2
1
10
5
6
1. Control panel
2. Fan and circular heating element
(non-visible)
3. Shelf guides
(the level is indicated on the front
of the oven)
4. Door
5. Water drawer
6. Upper heating element/grill
7. Lamp
8. Food probe insert point
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(non-visible)
7
8
7. NAVIGATION BUTTON PLUS
For scrolling through a menu and
increasing the settings or values of
a function.
8. OPTIONS / FUNCTIONS
DIRECT ACCESS
For quick access to the functions,
duration, settings and favorites.
9. START
For starting a function using the
specified or basic settings.
EN
9
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WOI7A8FHT2SBA

  • Page 1 Owner's Manual THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www.register10.eu YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2 ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY* SLIDING RUNNERS* Use to cook food or as a Use as an oven tray Use for cooking all bread To facilitate inserting or support for pans, cake for cooking meat, fish, and pastry products, but removing accessories.
  • Page 3 5-8 min. (For orders and Pastries, Salt cakes, Bread, Pizza). To get the best from information contact the after sales service or this function, follow the indications on the relative www.whirlpool.eu.) cooking table. AIR FRY »...
  • Page 4 FAST PREHEAT FAVORITES For preheating the oven quickly. For retrieving the list of 10 favorite functions. MINUTE-MINDER SETTINGS For keeping time without activating a function. For adjusting the oven settings. When “ECO” mode is active the brightness of the display will be reduced CLEANING to save energy and lamp switches off after 1 minute.
  • Page 5 FIRST TIME USE 1. SELECT THE LANGUAGE 4. SET THE WATER HARDNESS LEVEL You will need to set the language and the time In order to allow the oven to work efficiently, and when you switch on the appliance for the first time: to guarantee that it regularly prompts the user to “English”...
  • Page 6 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION to end, then press to confirm and activate the function. Place the food in the oven and close the Press to switch on the oven: the display will show door: The function will start automatically after the the last running main function or the main menu.
  • Page 7 When requested on the display with ”ADD WATER” indications, extract the drawer, open drawer’s lid and Please note: Placing the food in the oven before fill it with water until the level requested on the preheating has finished may have an adverse effect on display.
  • Page 8 Whirlpool will not be held responsible for any ended. damage caused by the use of other cleaning products available on the market.
  • Page 9 show instructions to proceed with the next phase. The timer will continue to count down independently without interfering with the function itself. Once the descaling phase has been completed, the During this phase, it isn’t possible to see the boiler will be drained: the descaling solution used minuteminder (only the icon will be displayed), that during this phase will be poured into the extractable...
  • Page 10 . NOTES for the probe temperature or press other settings. An audible signal and a message will tell • Do not cover the inside of the oven with you if use of the probe is not compatible with the action aluminium foil.
  • Page 11 USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and level Cook delicate desserts with the conventional function to use to cook different types of food. Cooking times on one shelf only. start from the moment food is placed in the oven, Use dark-coloured metal baking pans and always excluding preheating (where required).
  • Page 12 COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) LASAGNA Lasagna 0.5 - 3 kg* 0.6 - 2 kg* Roast Burger 1.5 - 3 cm Beef Roast - Slow 0.6 - 2 kg* cooking 0.6 - 2.5 kg* Roast...
  • Page 13 COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) Salty cake 0.8 - 1.2 kg 60 - 150g Bread Rolls [each]* 400 - 600 g Sandwich Loaf [each] Bread 0.7 - 2.0kg * Big Bread 200 - 300g Baguettes...
  • Page 14 AIR FRY COOKING TABLE DURATION SUGGESTED TEMPERATURE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT QUANTITY (°C) ACCESSORIES (MIN.) Frozen French Fries 650 - 850g 25 - 30 Frozen Chicken Nugget 500g 15 - 20 Fish Sticks 500g 15 - 20 Onion Rings 500g 15 - 20 Fresh Breaded Zucchini...
  • Page 15 STEAM + AIR COOKING TABLE DURATION TEMPERATURE SHELF AND RECIPE STEAM LEVEL* PREHEAT (°C) ACCESSORIES (MIN.) Shortbread / Cookies 140 - 150 35 - 55 Small cake / Muffin 160 - 170 30 - 40 Leavened cakes 170 - 180 40 - 60 Sponge cakes 160 - 170...
  • Page 16 COOKING TABLE RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Page 17 RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Puff pastry crackers 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagna / Flans / Baked pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni...
  • Page 18 HOW TO READ THE COOKING TABLE The table lists the best function, accessories and level to use to cook different types of food. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are approximate and depend on the amount of food and the type of accessory used. Use the lowest recommended settings to begin with and, if the food is not cooked enough, then switch to higher settings.
  • Page 19 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. Close the door as much as you can.
  • Page 20 Visiting our website docs.whirlpool.eu/docs Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- • sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate. ®/TM/© 2025 Whirlpool. Produced under license. 400011721822...
  • Page 21 Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige toode PALUN SKANEERIGE OMA aadressil www . register10.eu SEADMEL OLEV QR-KOOD, ET SAADA LISATEAVET Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS 1. Juhtpaneel 2. Ventilaator ja ringikujuline kütteelement (pole nähtaval) 3.
  • Page 22 TARVIKUD TRAATREST NÕRGUMISPANN KÜPSETUSPLAAT* LIUGSIINID * Toidu küpsetamiseks või Kasutamiseks Leiva ja saiakeste Tarvikute ahju panemise pannide, koogivormide ahjuplaadina liha, kala, küpsetamiseks, aga ja ahjust välja võtmise ja muude ahjukindlate köögiviljade, focaccia ka praeliha, kala hõlbustamiseks. küpsetusnõude aluseks. jms küpsetamisel või küpsetuspaberis jms siis küpsetusmahlade valmistamiseks.
  • Page 23 5–8 minutiga. (Tellimine ja lisateave on saadaval müügijärgsest AUR+ÕHK teenindusest ja veebisaidil www.whirlpool.eu) See funktsioon võimaldab auru ja sundõhu KUUMAÕHKFRITÜÜR » omadusi kombineerides küpsetada road väljast meeldivalt krõbedaks ja pruunistatuks, jättes need See funktsioon võimaldab valmistada...
  • Page 24 SUNDÕHK SEADED Samal ajal mitmel eri tasemel (kuni kolmel) erinevate Ahju seadete muutmiseks. Kui ÖKO-režiim on aktiivne, roogade küpsetamiseks, mis vajavad valmimiseks siis vähendatakse energia säästmiseks ekraani sama temperatuuri. Seda funktsiooni saab kasutada heledust ning lamp lülitub 1 minuti möödudes välja. erinevate toitude samaaegseks küpsetamiseks, ilma et See aktiveeritakse ükskõik millist nuppu vajutades ühe toidu lõhn või maitse kanduks üle teisele.
  • Page 25 ESIMEST KORDA KASUTAMINE 1. VALIGE KEEL 4. VEE KAREDUSE MÄÄRAMINE Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata keel ja Selleks, et ahi töötaks tõhusalt ja tagaks, et see kellaaeg: Ekraanil kuvatakse inglise keel „English“. nõuaks vajaduse korral korrapäraselt katlakivi eemaldamise tsüklit, on oluline määrata õige vee kareduse tase.
  • Page 26 IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. VALIGE FUNKTSIOON Ahju sisselülitamiseks vajutage : ekraanile kuvatakse viimane põhifunktsioon või peamenüü. LÕPPAEG Funktsioonide valimiseks vajutage ühe põhifunktsiooni ikooni või kerige läbi menüü: Soovitud toiduvalmistamise lõppemise aja Soovitud menüükirje valimiseks (ekraanil kuvatakse seadmiseks vajutage või , seejärel vajutage esimene saadavalolev kirje) vajutage nuppu või funktsiooni kinnitamiseks ja aktiveerimiseks...
  • Page 27 retseptiga. Auruga küpsetamise ajal peab uks alati viidatakse, et ahi on saavutanud valitud temperatuuri kinni olema. ja toit tuleb ahju panna („ADD FOOD“ (Lisage toit)). Nüüd saate ukse avada, panna toidu ahju, sulgeda Auruga toiduvalmistamiseks tuleb ahju sees asuvasse katlasse anda vett, kasutades selleks juhtpaneelil ukse ja alustada küpsetamist, selleks vajutage või olevat väljatõmmatavat sahtlit.
  • Page 28 Tellimine ja lisateave on saadaval müügijärgsest töötatud selleks, et toiduvalmistamine on peatumisel/ teenindusest ja veebisaidil www.whirlpool.eu. lõpul tühjendustsükkel automaatselt käivitada. Whirlpool ei vastuta kahjustuste eest, mis tulenevad Umbes 30 minutit pärast toiduvalmistamise muu puhastusvahendi kasutamisest. peatamist/lõpetamist tühjendab ahi automaatselt Kui olete katlakivieemaldi lahuse sahtlisse valanud,...
  • Page 29 teade. vajutage nuppu , et käivitada katlakivi eemaldamise põhiprotsess. Katlakivi eemaldamise Pange tähele: Minutilugeja ei aktiveeri ühtegi etapid ei nõua seadme ees viibimist. Pärast iga etapi küpsetamistsüklit. lõppu esitatakse akustiline tagasiside ja ekraanil Minutilugeja saab aktiveerida ka siis, kui mõni kuvatakse juhised järgmise etapiga jätkamiseks.
  • Page 30 . MÄRKUSED • Ärge katke seadme sisepindu fooliumiga! • Ärge lohistage potte-panne mööda ahju põhja, LÕPP sest ka see võib emaili kahjustada! Pange tähele! Seadete hiljem muutmiseks vajutage • Ärge asetage uksele raskeid esemeid ega toetage nuppu või anduri temperatuuri muutmiseks uksele.
  • Page 31 KASULIKUD NÄPUNÄITED KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA MAGUSTOIDUD Tabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad Kasutage õrnade magustoitude küpsetamiseks funktsioonid, tarvikud ja tasemed. Küpsetusaeg tavapärast küpsetamist ühel ahjutasandil. algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid Kasutage tumedaid metallist koogivorme ja pange ei sisalda eelkuumutamiseks kuluvat aega. need alati ahjuga kaasasolevale restile.
  • Page 32 KÜPSETAMISTABEL PÖÖRAMINE VALMIDU- PRUUNISTA- TOIDUKATEGOORIAD KOGUS (KÜPSETUS- TASE JA TARVIKUD SASTE MISASTE AJAST) LASANJE Lasanje 0,5–3 kg* — — 0,6–2 kg* — Praeliha Burger (Kotletid) 1,5–3 cm — Loomaliha Röst ja aeglane 0,6–2 kg* — — küpsetamine 0,6–2,5 kg* — —...
  • Page 33 KÜPSETUSTABEL PÖÖRAMINE VALMIDU- PRUUNISTA- TOIDUKATEGOORIAD KOGUS (KÜPSETUS- TASE JA TARVIKUD SASTE MISASTE AJAST) Salty Cake (Soolane kook) 0,8–1,2 kg — — 60–150 g [tk]* — — — Kuklid 400–600 g [tk] — — — Võileivatort Leib Big Bread 0,7–2,0 kg* — —...
  • Page 34 ÕHKFRITÜÜRIS TOIDUVALMISTAMISE TABEL KESTUS SOOVITUSLIK TEMPERATUUR RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON EELSOOJENDUS KOGUS (°C) TARVIKUD (MIN) Külmutatud friikartulid 650–850 g 25 – 30 Külmutatud kananagits 500 g 15 – 20 Kalapulgad 500 g 15 – 20 Onion Rings 500 g 15 – 20 (Sibularõngad) Värske paneeritud 400 g...
  • Page 35 KÜPSETUSTABEL AUR+ÕHK KESTUS TEMPERATUUR RETSEPT AURUTASE* EELSOOJENDUS RIIUL JA TARVIKUD (°C) (MIN) Küpsised MADAL 140 – 150 35 – 55 Väike kook / muffin MADAL 160 – 170 30 – 40 Pärmitainast koogid MADAL 170 – 180 40 – 60 Biskviitkook MADAL 160 –...
  • Page 36 KÜPSETUSTABEL FUNKT- EELSOO- RETSEPT TEMPERATUUR (°C) KESTUS (MIN) RIIUL JA TARVIKUD SIOON JENDUS 30 – 50 Pärmitainast koogid / biskviitkoogid 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Täidisega koogid (juustukook, struudel, õunapirukas) 160 – 200 30–90 20 –...
  • Page 37 FUNKT- EELSOO- RETSEPT TEMPERATUUR (°C) KESTUS (MIN) RIIUL JA TARVIKUD SIOON JENDUS 190 – 200 20 – 30 Volovanid / lehttainast küpsised 180 – 190 20 – 40 180 – 190 20 – 40 * Lasanje / lahtised pirukad / küpsetatud 190 –...
  • Page 38 KUIDAS KÜPSETUSTABELIT LUGEDA Tabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad funktsioonid, tarvikud ja tasemed. Küpsetusaeg algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid ei sisalda eelkuumutamiseks kuluvat aega. Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ning sõltuvad toidu kogusest ja kasutatavast tarvikust. Kasutage alguses kõige madalamat soovituslikku seadet ja kui toit ei ole piisavalt küps, siis kasutage kõrgemaid seadeid. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid ja eelistatavalt tumedat värvi metallist koogivorme ja küpsetusplaate.
  • Page 39 UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE Ukse eemaldamiseks tehke see lõpuni lahti, laske Laske uks alla ja seejärel avage täielikult. fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti. Langetage fiksaatorid algasendisse tagasi: Veenduge, et need liiguvad lõpuni alla. Sulgege uks nii tihedalt kui võimalik. Võtke uksest mõlema käega kõvasti kinni –...
  • Page 40 • QR-koodi kasutamine teie seadmes • Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu/docs teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui • võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid. ®/TM/© 2026 Whirlpool. Toodetud litsentsi alusel.
  • Page 41 Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR enregistrer votre appareil sur www.register10.eu CODE SUR VOTRE APPAREIL AFIN D’OBTENIR PLUS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant D’INFORMATIONS d’utiliser l’appareil.
  • Page 42 ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE À PÂTISSERIE * RAILS TÉLESCOPIQUES * Utilisées pour la cuisson Utiliser comme plat de Pour la cuisson du pain Pour insérer ou enlever des aliments ou comme cuisson pour la viande, et des pâtisseries, mais les accessoires plus support pour les le poisson, les légumes,...
  • Page 43 5 à 8 minutes. VAPEUR + AIR (Pour toute commande et information, contactez En combinant les propriétés de la vapeur avec celles le service après-vente ou www.whirlpool.eu) de la chaleur pulsée, cette fonction vous permet de FRITURE À AIR »...
  • Page 44 pour éviter son dessèchement. FAVORIS CONVECTION NATURELLE Pour récupérer la liste de 10 fonctions favorites. Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. RÉGLAGES CHALEUR PULSÉE Pour ajuster les réglages du four. Lorsque le mode " Pour la cuisson simultanée sur plusieurs niveaux (trois ÉCO "...
  • Page 45 PREMIÈRE UTILISATION 1. SÉLECTIONNER LA LANGUE 4. RÉGLAGE DU NIVEAU DE DURETÉ DE L'EAU Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous Afin de permettre au four de fonctionner allumez l'appareil pour la première fois : L'afficheur efficacement et de garantir qu'il invite régulièrement indiquera "...
  • Page 46 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ Appuyez sur pour allumer le four : l'écran affichera la Pour plusieurs fonctions, une fois que vous avez réglé le dernière fonction principale utilisée ou le menu principal. temps de cuisson, vous pouvez retarder le démarrage de la fonction en programmant l'heure de fin de cuisson.
  • Page 47 CUISSON VAPEUR 5. PRÉCHAUFFAGE Certaines fonctions ont une phase de préchauffage : Une En choisissant « Vapeur » ou « Chaleur pulsée + Vapeur » fois la fonction lancée, l'écran confirme que la phase de à l'intérieur du Manuel ou l'une des recettes spécifiques préchauffage est aussi activée.
  • Page 48 7. FIN DE CUISSON Un signal sonore et l’ é cran indiquent la fin de la cuisson. Smart clean Appuyez sur pour activer la fonction : l'écran vous invitera à faire toutes les actions nécessaires pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage : Suivez les indications, puis Appuyez sur pour poursuivre la cuisson en mode appuyez sur...
  • Page 49 Pour toute commande et information, contactez le service après-vente ou www.whirlpool.eu. MINUTEUR Whirlpool ne saurait être tenu pour responsable des Un signal sonore retentit et l'écran s'allumera une fois que la éventuels dommages causés par l’utilisation d’autres minuterie a terminé...
  • Page 50 activé et le message « Sonde branchée » apparaît à l'écran. SONDE BRANCHÉE Lasagnes Poulet entier Sélectionnez la fonction dont vous avez besoin parmi celles qui sont compatibles (fonctions Convection naturelle, Chaleur pulsée, Air brassé, Turbo Grill, Éco chaleur pulsée, Grosses pièces, 6  Sense ) : L'écran demande à...
  • Page 51 CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les Cuisez les pâtisseries sur une seule grille avec la accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson fonction convection naturelle. des différents types d'aliments. Les temps de Utilisez des moules à...
  • Page 52 TABLEAU DE CUISSON RETOUR- NEMENT DEGRÉ DE NIVEAU DE CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ (DU TEMPS NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE CUISSON) LASAGNES Lasagnes 0,5 - 3 kg * 0,6 - 2 kg * Rôti Burger 1,5 - 3 cm Bœuf Rôtir-Cuisson basse 0,6 - 2 kg * température 0,6 - 2,5 kg *...
  • Page 53 TABLEAU DE CUISSON RETOUR- NEMENT DEGRÉ DE NIVEAU DE CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ (DU TEMPS NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE CUISSON) Pommes de terre 0,5 - 1,5 kg rôties 0,1 - 0,5 kg Légumes rôtis Légumes farcis [chacun] Légumes rôtis 0,5 - 1,5 kg Gratin de pommes un lèchefrite de terre...
  • Page 54 TABLE DE CUISSON AIR FRY DURÉE QUANTITÉ TEMPÉRATURE GRILLE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE SUGGÉRÉE (°C) ACCESSOIRES (MIN.) Frites surgelées 650 - 850 g 25 - 30 Nuggets de poulet 500 g 15 - 20 surgelés Bâtonnets de poisson 500 g 15 - 20 Onion Rings 500 g 15 - 20...
  • Page 55 TABLEAU DE CUISSON VAPEUR + AIR NIVEAU DE DURÉE TEMPÉRATURE RECETTE PRÉCHAUFFAGE GRILLE ET ACCESSOIRES VAPEUR* (°C) (MIN.) Petit pain/Biscuits FAIBLE 140 - 150 35 - 55 Petit gâteau/Muffins FAIBLE 160 - 170 30 - 40 Gâteaux à pâte levée FAIBLE 170 - 180 40 - 60...
  • Page 56 TABLEAU DE CUISSON PRÉCHAUF- RECETTE FONCTION TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) GRILLE ET ACCESSOIRES FAGE 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Génoise 30 - 50 30 - 50 Gâteaux fourrés 160 - 200 30 - 85 (gâteau au fromage, strudel, tarte aux 160 - 200 30 - 90 pommes)
  • Page 57 PRÉCHAUF- RECETTE FONCTION TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) GRILLE ET ACCESSOIRES FAGE 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / Feuilletés 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagnes / Flans / Pâtes au four / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni...
  • Page 58 COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s’il est nécessaire).
  • Page 59 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l’ouvrir abaissez les loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés. complètement. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. Fermez le plus possible la porte. Tenez la porte fermement avec les deux mains, ne la tenez pas par la poignée.
  • Page 60 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil En visitant notre site Internet docs.whirlpool.eu/docs • • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 61 Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét honlapunkon: ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A www.register10.eu. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1.
  • Page 62 TARTOZÉKOK KIHÚZHATÓ SÜTŐRÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI* TARTÓSÍNEK * Étel sütésére szolgál, Használható Használható különféle A tartozékok illetve tepsi, sütőforma sütőtepsiként hús, hal, kenyerek és sütemények, behelyezését és kivételét és egyéb hőálló edény zöldségek, focaccia stb. valamint sültek, segíti. helyezhető rá. készítéséhez, vagy a sütőpapírban sült hal stb.
  • Page 63 5-8 perc alatt megsüthet egy kövesse a vonatkozó sütési táblázat utasításait. pizzát. (Rendelés vagy információkérés a GŐZ + LEVEGŐ vevőszolgálaton vagy a www.whirlpool.eu A gőz és a hőlégbefúvás tulajdonságainak webhelyen keresztül lehetséges.) kombinálásával ez a funkció lehetővé teszi, hogy FORRÓLEVEGŐS SÜTÉS »...
  • Page 64 használható, de a sütő nem melegszik fel. Az ALSÓ+FELSŐ SÜT üzemmód kikapcsolásához lépjen a „DEMO” Tetszőleges étel egyetlen szinten történő sütése. menüpontra a „BEÁLLÍTÁSOK” menüben, és válassza a „Ki” lehetőséget. A „GYÁRI ÉRTÉKEK” lehetőség HŐLÉGBEFÚVÁS kiválasztásakor a készülék kikapcsol, és visszatér az első...
  • Page 65 ELSŐ HASZNÁLAT 1. A NYELV KIVÁLASZTÁSA 4. A VÍZKEMÉNYSÉGI OSZTÁLY BEÁLLÍTÁSA A készülék első bekapcsolásakor be kell állítani a Annak érdekében, hogy a sütő hatékonyan működjön, kívánt nyelvet és a pontos időt: a kijelzőn az „English” és hogy szükség esetén rendszeresen felszólítsa a beállítás látható.
  • Page 66 NAPI HASZNÁLAT 1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA Nyomja meg a gombot a sütő bekapcsolásához: a kijelzőn az utoljára használt elsődleges funkció vagy a BEFEJEZÉSI IDŐ főmenü látható. A funkciók kiválasztásához nyomja meg az egyik Állítsa be a sütési idő végét a vagy gombbal, elsődleges funkcióhoz tartozó...
  • Page 67 az étel értékes tápanyagait, és biztosítja, hogy minden üzenet jelzi, hogy a sütő elérte a megadott, „ÉTEL receptjével kiváló, igazán ízletes eredményt érhessen el. HOZZÁADÁSA” hőmérsékletet. Ekkor nyissa ki az ajtót, A gőzpárolás teljes időtartama alatt zárva kell tartani az tegye az ételt a sütőbe, csukja be az ajtót, és indítsa el a ajtót.
  • Page 68 A leeresztés funkcióval leereszthető a víz, így keresztül lehetséges. elkerülhető, hogy állott víz maradjon a forralóban. Ezt a A Whirlpool nem vállal felelősséget a piacon elérhető terméket úgy fejlesztették ki, hogy a sütés leállítása/ más tisztítószerek által okozott bármilyen károkért.
  • Page 69 elvégzése alatt nem kell a készüléknél várnia. Az egyes Az időzítő a funkciótól függetlenül folytatja a szakaszok végét hangjelzés jelzi, és a kijelzőn visszaszámlálást. megjelennek a következő szakaszra vonatkozó Amíg ez a fázis tart, a számlálót nem lehet látni (csak az utasítások.
  • Page 70 . MEGJEGYZÉS Ha a szonda nem kompatibilis az adott művelettel, hangjelzés hallható, és a kijelzőn üzenet jelenik meg. • Ne fedje le a sütő belsejét alumíniumfóliával. Ilyenkor távolítsa el a szondát. • Soha ne húzza a serpenyőket vagy lábasokat a sütő alján, mert ez károsíthatja a zománcbevonatot.
  • Page 71 HASZNOS TANÁCSOK A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA DESSZERTEK Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban Készítsen különleges édességeket a hagyományos használható funkciót, tartozékokat és szintet funkció használatával csak egy tartószinten. tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével Használjon sötét színű, fém tortaformákat, és azokat kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést mindig a mellékelt rácsra helyezze.
  • Page 72 SÜTÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS (A SÜTÉSI IDŐ KÉSZÜLTSÉG PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKA FOKOZAT RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) LASAGNA Lasagna 0,5-3 kg* 0,6-2 kg* Sült Marha Húspogácsa 1,5-3 cm Lassú sütés 0,6-2 kg* 0,6-2,5 kg* Sült Sertés 0,5-2,0 kg* Csülök Kolbász és virsli 1,5-4,5 cm 0,6-2,5 kg*...
  • Page 73 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS (A SÜTÉSI IDŐ KÉSZÜLTSÉG PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKA FOKOZAT RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) Sós sütemények 0,8-1,2 kg 60–150 g/db* Zsömle Szendvicskenyér 400–600 g/db Kenyér 0,7-2,0 kg * Nagy kenyér 200–300 g/ Bagett SÓS SÜTEMÉNY Kerek pizza kerek Vastag pizza tálca...
  • Page 74 FORRÓLEVEGŐS SÜTÉSI TÁBLÁZAT IDŐTARTAM AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLET POLC ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS MENNYISÉG (°C) TARTOZÉKOK (PERC) Fagyasztott 650–850 g Igen 25–30 hasábburgonya Fagyasztott csirkefalat 500 g Igen 15–20 Halrudak 500 g Igen 15–20 Hagymakarikák 500 g Igen 15–20 Friss rántott cukkini 400 g Igen 15–20...
  • Page 75 GŐZ + LEVEGŐ SÜTÉSI TÁBLÁZAT IDŐTARTAM HŐMÉRSÉKLET RECEPT GŐZSZINT* ELŐMELEGÍTÉS POLC ÉS TARTOZÉKOK (°C) (PERC) Keksz / Aprósütemények ALACSONY IGEN 140-150 35–55 Kis méretű torta / Muffin ALACSONY IGEN 160-170 30–40 Kelt tészták ALACSONY IGEN 170-180 40–60 Piskóta ALACSONY IGEN 160-170 30–40 Focaccia...
  • Page 76 FŐZÉSI TÁBLÁZAT ELŐMELEGÍ- HŐMÉRSÉKLET IDŐTARTAM RECEPT FUNKCIÓ POLC ÉS TARTOZÉKOK TÉS (°C) (PERC) Igen 30–50 Kelt sütemények / piskóta Igen 30–50 Igen 30–50 Igen 160–200 30–85 Töltött piték (sajttorta, rétes, almás pite) Igen 160–200 30–90 Igen 20–40 Igen 30–50 Aprósütemények Igen 30–50 Igen...
  • Page 77 ELŐMELEGÍ- HŐMÉRSÉKLET IDŐTARTAM RECEPT FUNKCIÓ POLC ÉS TARTOZÉKOK TÉS (°C) (PERC) Igen 190–200 20–30 Vol-au-vent / leveles tésztából készült Igen 180–190 20–40 sütemények Igen 180–190 20–40 * Lasagna/felfújtak/tepsis tészta/ Igen 190–200 45–65 cannelloni Bárány/borjú/marha/sertés, 1 kg Igen 190–200 80–110 Bőrös sertéssült 2 kg 110–150 Csirke/nyúl/kacsa, 1 kg Igen...
  • Page 78 A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban használható funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán hozzávetőleges értékek, melyek az étel mennyiségétől és a használt tartozékoktól függően eltérőek lehetnek.
  • Page 79 AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen. a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek. Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe: győződjön meg arról, hogy teljes mértékben leengedte őket.
  • Page 80 A készüléken lévő QR-kód használatával • Ha meglátogatja a honlapunkat docs.whirlpool.eu/docs Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a • vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat. ®/TM/© 2026 Whirlpool. Licenc alapján készült.
  • Page 81 Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“ GAMINĮ Norėdami gauti išsamesnę pagalbą, užregistruokite NORĖDAMI GAUTI DAUGIAU savo gaminį www.register10.eu INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE ANT PRIETAISO ESANTĮ QR KODĄ Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS 1. Valdymo skydelis 2. Ventiliatorius ir žiedinis...
  • Page 82 PRIEDAI SLANKIOJANČIOS GROTELĖS SURINKIMO PADĖKLAS KEPIMO SKARDA * GROTELĖS * Skirta maistui gaminti Naudojamos kaip orkaitės Kepti duonai ir kitiems Palengvina priedų arba naudoti kaip padėklas kepant mėsą, gaminiams iš tešlos, bet įstatymą ir išėmimą. atramą puodams, pyragų žuvį, daržoves, itališką taip pat ir kepsniams, skardoms ir kitiems duonelę...
  • Page 83 Norėdami užsisakyti ir gauti daugiau Suderinus garų ir priverstinio oro srauto ypatybes, informacijos, kreipkitės į klientų aptarnavimo naudodamiesi šia funkcija paruošite lengvai centrą arba www.whirlpool.eu. apskrudusius išorėje tačiau viduje minkštus ir KARŠTO ORO GRUZ. » sultingus patiekalus. Kad pasiektumėte geriausių...
  • Page 84 TRADIC. GAMIN. MĖGSTAMIAUSIEJI Bet kokio patiekalo gaminimas tik ant vienos lentynos. Greitai prieigai prie 10 mėgstamiausių funkcijų. KARŠTO ORO SRAUTAS NUSTATYMAI Naudojama gaminant kelis patiekalus, kuriems Krosnelės nustatymams reguliuoti. Kai aktyvus EKO reikalinga ta pati gaminimo temperatūra ir gaminant režimas, siekiant taupyti energiją, ekrano šviesumas ant kelių...
  • Page 85 NAUDOJIMAS PIRMĄ KARTĄ 1. PASIRINKITE KALBĄ 4. VANDENS KIETUMO LYGIO NUSTATYMAS Pirmą kartą įjungus prietaisą, reikės nustatyti kalbą ir Tam, kad orkaitė veiktų efektyviai, ir siekiant laiką: Ekrane bus rodoma „English“ (anglų kalba). užtikrinti, kad ji reguliariai primintų naudotojui atlikti kalkių šalinimo ciklą, kai reikia, svarbu nustatyti teisingą...
  • Page 86 KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. PASIRINKITE FUNKCIJĄ Paspauskite ir įjunkite krosnelę: ekrane bus rodoma paskutinė naudota funkcija arba pagrindinis PABAIGOS LAIKAS meniu. Funkcijas galime pasirinkti paspaudžiant vienos Paspauskite arba ir nustatykite reikiamą iš pagrindinių funkcijų piktogramą arba slenkant gaminimo pabaigos laiką, tada paspausdami meniu.
  • Page 87 gaminant įprastai, garai pasklinda greičiau ir tolygiau. Dėl to sutrumpėja gaminimo laikas, patiekaluose lieka daugiau maistingų medžiagų, o jūs galite mėgautis puikiais ir tikrai skaniais receptais. Gaminimui ĮKAITINIMAS naudojant garus, durelės turi būti uždarytos viso Pasibaigus šiai fazei pasigirs garso signalas, o proceso metu.
  • Page 88 10. VAND. IŠLEID. Išleidimo funkcija yra skirta vandeniui išleisti, kad katile nesusidarytų nuosėdos. Šis produktas buvo PASPAUSKITE v PA sukurtas, siekiant automatiškai paleisti išleidimo ciklą, kai gaminimas buvo pristabdytas / užbaigtas. Kai ekrane rodoma susijusi žinutė, paspausdami galite įjungti kelių minučių trukmės skrudinimo ciklą Praėjus maždaug 30 minučių...
  • Page 89 Norėdami užsisakyti ir gauti daugiau informacijos, kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą arba www.whirlpool.eu. MINUT. LAIK. „Whirlpool“ neprisiima atsakomybės dėl bet kokios žalos, jei yra naudojami kiti rinkoje įsigyjami valymo Kai baigsis atgalinė minučių laikmačio atskaita, apie produktai. pabaigą bus nurodoma ekrane ir pasigirs garso signalas.
  • Page 90 . PASTABOS Lemputė neužges iki kol neištrauksite termometro. Jei zondą išimsite gaminimo metu, gaminimas bus • Prietaiso viduje neklokite aliuminio folijos. tęsiamas įprastiniu režimu (be laiko). • Puodų ir prikaistuvių niekada nevilkite per orkaitės Pasigirs garso signalas, o ekrane matysis pranešimas, dugną...
  • Page 91 PATARIMAI KAIP NAUDOTIS GAMINIMO LENTELE DESERTAI Lentelėje nurodyta tinkamiausia funkcija, priedai Skanius desertus gaminkite tik vienoje lentynoje ir lygis, naudotinas gaminant įvairius patiekalus. naudodami konvekcinę funkciją. Gaminimo laikas prasideda nuo laiko, kai produktas Naudokite tamsaus metalo kepimo skardas ir jas įdedamas į...
  • Page 92 KEPIMO SĄLYGŲ LENTELĖ APVERTIMAS IŠKEPIMO SKRUDINIMO (PRAĖJUS MAISTO PRODUKTŲ KATEGORIJOS KIEKIS LYGIS IR PRIEDAI LYGIS LYGIS RUOŠIMO LAIKO) LAZANIJA Lazanija 0,5–3 kg* 0,6–2 kg * Kepsnys Suvožtinis 1,5–3 cm Jautiena Kepimas - lėtas 0,6–2 kg * gaminimas 0,6–2,5 kg * Kepsnys Kiauliena 0,5–2,0 kg *...
  • Page 93 GAMINIMO LENTELĖ APVERTIMAS IŠKEPIMO SKRUDINIMO (PRAĖJUS MAISTO PRODUKTŲ KATEGORIJOS KIEKIS LYGIS IR PRIEDAI LYGIS LYGIS RUOŠIMO LAIKO) Sūrus pyragas 0,8–1,2 kg 60–150 g Bandelės [kiekviena]* Sumuštinių 400–600 g kepaliukas [kiekvienas] Duona Didelis duonos 0,7–2,0 kg * kepalas 200-300 g Pranc. batonas [kiekviena]* SŪRŪS KEPINIAI Apvali pica...
  • Page 94 RUOŠIMO KARŠTU ORU LENTELĖ TRUKMĖ TEMPERATŪRA LENTYNA IR RECEPTAS FUNKCIJA SIŪLOMAS KIEKIS ĮKAITINIMAS (°C) PRIEDAI (MIN.) Pranc.. bulvytės 650–850 g Taip 25–30 Užšaldyti vištienos 500 g Taip 15–20 kepsneliai Žuvies lazdelės 500 g Taip 15–20 Svogūnų žiedai 500 g Taip 15–20 Šviežios cukinijos su 400 g...
  • Page 95 GARAI + KEPIMO ORU LENTELĖ TRUKMĖ TEMPERATŪRA RECEPTAS GARŲ LYGIS* ĮKAITINIMAS LENTYNA IR PRIEDAI (°C) (MIN.) Trapios tešlos kepiniai / sausainiai MAŽAS TAIP 140 - 150 35–55 Mažas pyragas / bandelės MAŽAS TAIP 160 - 170 30–40 Mieliniai pyragai MAŽAS TAIP 170–180 40–60...
  • Page 96 GAMINIMO LENTELĖ ĮKAITINI- RECEPTAS FUNKCIJA TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (MIN.) LENTYNA IR PRIEDAI Taip 30–50 Mieliniai pyragai / Biskvitiniai Taip 30–50 pyragaičiai Taip 30–50 Įdaryti pyragai Taip 160 – 200 30–85 (sūrio pyragas, štrudelis, obuolių Taip 160 – 200 30–90 pyragas) Taip 20–40 Taip...
  • Page 97 ĮKAITINI- RECEPTAS FUNKCIJA TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (MIN.) LENTYNA IR PRIEDAI Taip 190–200 20–30 Užkandėlės / sluoksniuotos tešlos Taip 180–190 20–40 krekeriai Taip 180–190 20 - 40 * Lazanija / apkepai su vaisiais ir sūriu / kepti makaronai / vamzdeliniai Taip 190–200 45–65 makaronai...
  • Page 98 KAIP NAUDOTIS GAMINIMO LENTELE Lentelėje nurodyta tinkamiausia funkcija, priedai ir lygis, naudotinas gaminant įvairius patiekalus. Gaminimo laikas prasideda nuo laiko, kai produktas įdedamas į orkaitę, neįskaitant įkaitinimo laiko (jei jis reikalingas). Gaminimo temperatūros ir laiko vertės yra tik orientacinės, jos priklauso nuo maisto kiekio ir naudojamų priedų tipo. Pradžioje naudokite mažiausias rekomenduojamas vertes ir, jei maistas nepakankamai iškepęs, naudokite didesnes vertes.
  • Page 99 DURELIŲ IŠĖMIMAS IR ĮSTATYMAS Kai norėsite išimti dureles, atidarykite jas iki galo ir Nuleiskite dureles, tada atidarykite iki galo. nuleiskite laikomuosius įtaisus, kol jie atsilaisvins. Nuleiskite fiksatorius į pradinę padėtį: įsitikinkite, kad juos visiškai nuleidote. Uždarykite dureles. Dureles laikykite tvirtai abiem rankom – nelaikykite Atsargiai paspauskite ir patikrinkite, ar fiksatoriai yra suėmę...
  • Page 100 Naudojant QR kodą savo prietaise • Apsilankymas mūsų svetainėje docs.whirlpool.eu/docs Arba kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis į techninės • priežiūros centrą būtina pateikti gaminio duomenų plokštelėje nurodytus kodus. ®/TM/© 2026 Whirlpool. Pagaminta pagal licenciją.
  • Page 101 Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU! LŪDZU, NOSKENĒJIET IERĪCES Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www.register10.eu QR KODU, LAI SAŅEMTU VAIRĀK INFORMĀCIJAS Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2. Ventilators un lokveida...
  • Page 102 PIEDERUMI ŠĶIDRUMU SAVĀKŠANAS STIEPĻU PLAUKTS CEPEŠPANNA * SLĪDOŠĀS SLIECES * PAPLĀTE Izmantojiet pārtikas To varat izmantot kā Maizes un Vieglākai piederumu gatavošanai vai par cepeškrāsns trauku konditorejas ielikšanai un izņemšanai. atbalstu katliem, kūku tādu ēdienu kā gaļas, izstrādājumu, bet arī veidnēm un citiem zivju, dārzeņu, fokačas cepešu, papīrā...
  • Page 103 ēdienu gatavošanas tabulā. (Lai pasūtītu, kā arī saņemtu informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu vai TVAIKS + GAISS atveriet vietni www.whirlpool.eu) Apvienojot tvaika funkcijas iestatījumus ar piespiedu GRILĒŠANA KARSTĀ GAISĀ » gaisa funkcijas iestatījumiem, šī funkcija ļauj gatavot patīkami kraukšķīgus un ārpusē...
  • Page 104 FORC.CIRKUL IZLASE Lai vienā temperatūrā uz vairākiem plauktiem (ne Lai piekļūtu 10 izlases funkcijām. vairāk nekā trim) vienlaikus pagatavotu dažādus ēdienus. Šo funkciju var izmantot dažādu ēdienu IESTATĪJUMI pagatavošanai, jo tā neļauj sajaukties ēdienu Mikroviļņu krāsns iestatījumu pielāgošanai. Ja aromātiem. ir aktivizēts režīms “ECO”, lai taupītu enerģiju, samazināsies displeja spilgtums un apgaismojums ĀTRA IESILDĪŠANA izslēgsies pēc 1 minūtes.
  • Page 105 PIRMĀ LIETOŠANAS REIZE 1. VALODAS ATLASE 4. ŪDENS CIETĪBAS LĪMEŅA IESTATĪŠANA Pirmo reizi ieslēdzot ierīci, jums būs jāiestata valoda Lai cepeškrāsns darbotos efektīvi un tiktu garantēts, un laiks: Displejā tiks parādīts “English” (Angļu). ka tā regulāri rādīs paziņojumu lietotājam par atkaļķošanas cikla veikšanas nepieciešamību, ir svarīgi iestatīt pareizu ūdens cietības līmeni.
  • Page 106 IKDIENAS LIETOŠANA 1. FUNKCIJAS IZVĒLE Lai ieslēgtu krāsni, nospiediet  : displejā būs redzama pēdējā izmantotā galvenā funkcija vai BEIGU LAIKS galvenā izvēlne. Funkcijas var atlasīt, nospiežot kādas galvenās Nospiediet  vai  , lai iestatītu vēlamo funkcijas ikonu vai ritinot izvēlni: Lai izvēlnē atlasītu gatavošanas beigu laiku, pēc tam nospiediet , lai vienumu (displejā...
  • Page 107 parasti izmanto standarta funkcijās: tādējādi tiek samazināts gatavošanas laiks, saglabājot vērtīgās uzturvielas un nodrošinot izcilu, patiesi garšīgu rezultātu visām kulinārijas receptēm. Gatavojot PRIEKŠSILDĪŠANA ar tvaiku, cepeškrāsns durvīm vienmēr ir jābūt Kad šī fāze pabeigta, tiks atskaņots skaņas signāls un aizvērtām. displejā...
  • Page 108 10. IZLIEŠANA Izliešanas funkcija ļauj aizvadīt ūdeni, lai novērstu tā sastāvēšanos tvertnē. Šis izstrādājums ir izgatavots tā, NOSPIEDIET v LAI lai automātiski izpildītu izliešanas ciklu, kad gatavošana ir pārtraukta/beigta. Kad displejā redzams attiecīgais ziņojums, ja nepieciešams, nospiediet , lai aktivizētu Aptuveni 30 min.
  • Page 109 TAIMERIS Whirlpool neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radušies, izmantojot citus pieejamos tīrīšanas Kad taimeris beigs iestatītā laika atskaiti, tiks atskaņots līdzekļus. skaņas signāls un displejā parādīsies paziņojums.
  • Page 110 . PIEZĪMES netiks izņemts gaļas termometrs. Izņemot gaļas termometru gatavošanas laikā, • Nepārklājiet cepeškrāsns iekšpusi ar alumīnija gatavošana tiks turpināta parastā gatavošanas režīmā foliju. (bez laika iestatījuma). • Nekad nevelciet katlus vai pannas pa krāsns Kad gaļas termometrs būs sasniedzis vēlamo pamatni, jo tā...
  • Page 111 NODERĪGI PADOMI KĀ LASĪT GATAVOŠANAS TABULU DESERTI Tabulā norādītas piemērotākās funkcijas, piederumi Gatavojiet izsmalcinātus desertus ar konvekcijas un līmeņi, ko izmantot dažādu ēdiena veidu funkciju tikai vienā plauktā. pagatavošanai. Gatavošanas laiks sākas no brīža, Izmantojiet tumšas krāsas metāla kūku veidnes kad ēdiens tiek ievietots cepeškrāsnī, izņemot un vienmēr novietojiet tās uz komplektā...
  • Page 112 GATAVOŠANAS TABULA APGRIEZIET APBRŪNI- GATAVĪBAS ĒDIENU KATEGORIJAS DAUDZUMS NĀŠANAS LĪMEŅI UN APRĪKOJUMS LĪMENIS GATAVOŠA- LĪMENIS NAS LAIKA) LAZANJA Lazanja 0,5-3 kg* 0,6-2 kg* Cepetis Liellopu gaļa Burgers 1,5 - 3 cm Lēna cepšana 0,6-2 kg* 0,6-2,5 kg* Cepetis Cūkgaļa 0,5-2,0 kg* Apakšstilbs Desas un desiņas 1,5-4,5 cm 0,6-2,5 kg* Teļa gaļa GAĻA...
  • Page 113 GATAVOŠANAS TABULA APGRIEZIET APBRŪNI- GATAVĪBAS ĒDIENU KATEGORIJAS DAUDZUMS NĀŠANAS LĪMEŅI UN APRĪKOJUMS LĪMENIS GATAVOŠA- LĪMENIS NAS LAIKA) Sāļā kūka 0,8–1,2 kg 60 - 150 g Bulciņas [katrs]* Sviestmaizes šķēle 400-600 g [katrs] Maize 0,7-2,0 kg * Liela maize 200 - 300 g Bagetes [katrs]* SĀĻI...
  • Page 114 CEPŠANA AR GAISU — GATAVOŠANAS TABULA DARBĪBAS LAIKS IETEICAMAIS TEMPERATŪRA PLAUKTS UN RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA DAUDZUMS (°C) PIEDERUMI (MIN.) Saldēti frī kartupeļi 650-850 g Jā 25 - 30 Saldēti vistas nageti 500 g Jā 15-20 Zivju pirkstiņi 500 g Jā 15-20 Sīpolu gredzeni 500 g Jā...
  • Page 115 TVAIKS + GATAVOŠANA AR GAISU TABULA DARBĪBAS LAIKS TEMPERATŪRA RECEPTE TVAIKA LĪMENIS* PRIEKŠSILDĪŠANA PLAUKTS UN PIEDERUMI (°C) (MIN.) ZEMAS Smilšu cepumi/ Cepumi JĀ 140 - 150 35 - 55 INTENSITĀTES ZEMAS Neliela kūka/smalkmaizīte JĀ 160 - 170 30–40 INTENSITĀTES ZEMAS Kūkas no raudzētas mīklas JĀ...
  • Page 116 GATAVOŠANAS TABULA PRIEKŠSIL- DARBĪBAS LAIKS RECEPTE FUNKCIJA TEMPERATŪRA (°C) PLAUKTS UN PIEDERUMI DĪŠANA (MIN) Jā 30 - 50 Rauga mīklas izstrādājumi/biskvītkūka Jā 30 - 50 Jā 30 - 50 Jā 160 – 200 30 - 85 Pildītas kūkas (siera kūka, strūdele, ābolu pīrāgs) Jā...
  • Page 117 PRIEKŠSIL- DARBĪBAS LAIKS RECEPTE FUNKCIJA TEMPERATŪRA (°C) PLAUKTS UN PIEDERUMI DĪŠANA (MIN) Jā 190–200 20 - 30 Vols-au-vent/kārtainās mīklas cepumi Jā 180-190 20–40 Jā 180-190 20 - 40 * Lazanja/augļu pīrāgi/cepti makaroni/ Jā 190–200 45–65 kaneloni Jēra/teļa/liellopa/cūkas gaļa 1 kg Jā 190–200 80–110 Cepta cūkgaļa ar kraukšķīgu garoziņu...
  • Page 118 KĀ LASĪT GATAVOŠANAS TABULU Tabulā norādītas piemērotākās funkcijas, piederumi un līmeņi, ko izmantot dažādu ēdiena veidu pagatavošanai. Gatavošanas laiks sākas no brīža, kad ēdiens tiek ievietots cepeškrāsnī, izņemot priekšsildīšanu (ja tāda nepieciešama). Gatavošanas temperatūra un laiks ir tikai aptuvens, un tas ir atkarīgs no ēdiena daudzuma un izmantotajiem piederumiem.
  • Page 119 DURVJU IZŅEMŠANA UN ATKĀRTOTA IEVIETOŠANA Lai izņemtu durvis, pilnībā tās atveriet un nolaidiet Nolaidiet durvis un tad pilnībā atveriet tās. fiksatorus, līdz tie ir bloķēšanas stāvoklī. Nolaidiet lamatiņas to sākotnējā pozīcijā: Pārliecinieties, ka tās tiek nolaistas līdz zemākajai pozīcijai. Iespējami stingrāk aizveriet durvis. Ar abām rokām stingri turiet durvis —...
  • Page 120 • Apmeklējot mūsu tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu/docs Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu (tālruņa numurs norādīts garantijas bukletā). Sazinoties • ar mūsu pēcpārdošanas centru, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē. ®/TM/© 2026 Whirlpool. Ražots saskaņā ar licenci.
  • Page 121 Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy W CELU UZYSKANIA prosimy zarejestrować urządzenie na stronie www . register10 . eu SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA URZĄDZENIU Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
  • Page 122 AKCESORIA BLACHA NA ŚCIEKAJĄCY BLACHA DO WYSUWANE RUSZT TŁUSZCZ PIECZENIA* PROWADNICE* Służy do pieczenia Do stosowania jako blacha Służy do pieczenia Ułatwiają wkładanie i potraw lub jako miejsce piekarnika do pieczenia wszelkiego rodzaju wyjmowanie akcesoriów. do położenia patelni, mięsa, ryb, warzyw, focaccii ciast i chleba oraz form do pieczenia itp.
  • Page 123 POZIOMU 3 pary do przyrządzania ryb, POZIOMU 2 pary do posprzedażowym lub odwiedzić stronę www. przyrządzania mięsa i POZIOMU 1 pary do chleba i whirlpool.eu.) deserów. » SMAŻENIE BEZ TŁ. Aby uzyskać więcej informacji na temat ręcznych cykli Funkcja ta umożliwia przyrządzanie frytek,...
  • Page 124 piekarnika nie powinny być otwierane, dopóki ULUBIONE potrawa nie będzie gotowa. Aby odtworzyć listę 10 ulubionych funkcji. » PIECZENIE MAXI Funkcja ta automatycznie wybiera najlepszy USTAWIENIA tryb przyrządzania potraw i temperaturę Do zmiany ustawień piekarnika. Gdy tryb ECO jest pieczenia dużych kawałków mięs (powyżej aktywny, jasność...
  • Page 125 PIERWSZE UŻYCIE 1. WYBÓR JĘZYKA 4. USTAWIENIE POZIOMU TWARDOŚCI WODY Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy Aby umożliwić wydajną pracę piekarnika i wybrać język i czas: Na wyświetlaczu pojawi się zagwarantować, że będzie on regularnie monitował “English”. użytkownika o wykonanie cyklu usuwania kamienia w razie potrzeby, ważne jest ustawienie prawidłowego poziomu twardości wody.
  • Page 126 CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. WYBIERANIE FUNKCJI Nacisnąć, aby włączyć kuchenkę: Na wyświetlaczu pokaże się ostatnio używana główna funkcja lub menu KONIEC główne. Funkcje można wybierać, naciskając ikonę jednej z Nacisnąć , aby ustawić czas zakończenia głównych funkcji lub przewijając menu: Aby wybrać gotowania, a następnie nacisnąć...
  • Page 127 przez potrawę, w porównaniu do mechanizmu piekarnika: Po włączeniu funkcji wyświetlacz pokazuje, że oddziaływania tylko gorącego powietrza, typowego faza wstępnego nagrzewania jest aktywna. dla funkcji konwencjonalnych: skraca to czas pieczenia, ogranicza utratę cennych składników odżywczych potraw i zapewnia uzyskanie doskonałych, naprawdę smacznych wyników przy wszystkich zastosowanych przepisach.
  • Page 128 aktywować cykl czyszczenia. , żeby wydłużyć czas pieczenia, ustawiając nową wartość. W obu przypadkach wartości gotowania zostaną Uwaga: W trakcie cyklu czyszczenia zaleca się nie otwierać zachowane. drzwiczek piekarnika. W przeciwnym razie wydostająca się z komory piekarnika para wodna może negatywnie wpłynąć PRZYRUMIENIANIE na rezultat czyszczenia.
  • Page 129 , aby rozpocząć odliczanie czasu. potrzeby zamówień i uzyskania informacji skontaktuj się z serwisem posprzedażowym lub www.whirlpool.eu. Whirlpool nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie spowodowane użyciem innych środków MINUTNIK czyszczących dostępnych na rynku. Gdy tylko minutnik zakończy odliczanie wybranego Gdy roztwór odkamieniający zostanie nalany do szuflady,...
  • Page 130 Sondę”. SONDA PODŁĄCZONA Lasagne Cały kurczak Wybrać żądaną funkcję z tych, które są kompatybilne (Konwencjonalna, Termoobieg, Pieczenie konwekcyjne, Turbo grill, Termoobieg Eco, Gotowanie Maxi, funkcje  Sense): Wyświetlacz podpowiada ustawienie docelowej temperatury sondy: Naciśnij , aby ją ustawić i naciśnij , aby ustawić następujące Ryby Bułki parametry pieczenia.
  • Page 131 PRAKTYCZNE PORADY JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA DESERY Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, Delikatne desery należy piec z wykorzystaniem akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych funkcji pieczenia konwencjonalnego tylko na jednym rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od poziomie. momentu włożenia potrawy do piekarnika, z Stosować...
  • Page 132 TABELA GOTOWANIA OBRÓCIĆ STOPIEŃ STOPIEŃ (CZAS KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ WYSMAŻE- PRZYRUMIE- POZIOM I AKCESORIA PIECZE- NIENIA NIA) LASAGNE Lasagne 0,5 - 3 kg * 0,6 - 2 kg * Pieczeń Wołowina Burger 1,5 - 3 cm Duszone mięso 0,6 - 2 kg * 0,6 - 2,5 kg * Pieczeń...
  • Page 133 TABELA PIECZENIA OBRÓCIĆ STOPIEŃ STOPIEŃ (CZAS KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ WYSMAŻE- PRZYRUMIE- POZIOM I AKCESORIA PIECZE- NIENIA NIA) Słone ciasto 0,8 - 1,2 kg 60 - 150 g Bułki [sztuka]* Bochenek 400 - 600 g kanapkowy [sztuka] Chleb 0,7 - 2,0 kg* Chleb duży 200 - 300 g Bagietki...
  • Page 134 TABELA DOTYCZĄCA PIECZENIA Z FUNKCJĄ SMAŻENIA BEZ TŁUSZCZU CZAS TRWANIA SUGEROWANA TEMPERATURA BLACHY I PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE ILOŚĆ (°C) AKCESORIA (MIN.) Mrożone frytki 650 - 850 g 25 - 30 Mrożone nuggetsy z 500 g 15 - 20 kurczaka Paluszki rybne 500 g 15 - 20 Krążki cebuli...
  • Page 135 TABELA PIECZENIA W TRYBIE PARA + POWIETRZE CZAS TRWANIA TEMPERATURA PRZEPIS POZIOM PARY* NAGRZEWANIE BLACHY I AKCESORIA (°C) (MIN.) Ciasteczka / herbatniki NISKI 140 - 150 35–55 Małe ciasta / muffinka NISKI 160 - 170 30 - 40 Ciasta drożdżowe NISKI 170–180 40–60...
  • Page 136 TABELA GOTOWANIA NAGRZE- CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA TEMPERATURA (°C) BLACHY I AKCESORIA WANIE (MIN.) 30–50 Leavened cakes / Ciasta drożdżowe / 30–50 biszkopty 30–50 160 - 200 30 - 85 Ciasta z nadzieniem (sernik, strudel, szarlotka) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30–50 Ciasteczka...
  • Page 137 NAGRZE- CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA TEMPERATURA (°C) BLACHY I AKCESORIA WANIE (MIN.) 190–200 20–30 Nadziewane ciasto francuskie/ 180 - 190 20 - 40 przekąski z ciasta ptysiowego 180 - 190 20 - 40 * Lazania / flan/ zapiekanka 190–200 45–65 makaronowa / cannelloni Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina / 190–200...
  • Page 138 JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od momentu włożenia potrawy do piekarnika, z wyjątkiem potraw wymagających nagrzewania wstępnego. Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy lub od rodzaju akcesoriów. Początkowo należy stosować...
  • Page 139 ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE DRZWICZEK Aby zdjąć drzwiczki, należy je całkowicie otworzyć Opuścić drzwiczki, a następnie całkowicie je i odblokować, opuszczając zaczepy. otworzyć. Opuścić zaczepy do ich pierwotnego położenia: Upewnić się, czy zostały opuszczone do końca. Przymknąć drzwiczki, tak dokładnie, jak to możliwe.
  • Page 140 • Korzystając z kodu QR w urządzeniu • Odwiedzając naszą stronę internetową docs .whirlpool. eu/docs Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce • gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
  • Page 141 ‫دليل المالك‬ WHIRLPOOL ‫نشكرك على شرائك أحد منتجات شركة‬ ‫للحصول على المزيد من المساعدة التفصيلية، يرجى تسجيل منتجك‬ ‫ي ُ رجى مسح رمز االستجابة السريعة على‬ www.register10.eu ‫على‬ ‫جهازك من أجل الحصول على مزيد من‬ ‫المعلومات‬ .‫واقرأ تعليمات السالمة بعناية قبل استخدام الجهاز‬...
  • Page 142 ‫الملحقات‬ * ‫المجاري المنزلقة‬ * ‫صينية الخبيز‬ ‫صينية تجميع القطرات‬ ‫الرف السلكي‬ ‫لتسهيل إدخال أو إخ ر اج‬ ‫تستخدم ليس فقط لعمل جميع‬ ‫تستخدم كصينية الفرن لطهي‬ ‫تستخدم لطهي الطعام أو‬ .‫الملحقات األخرى‬ ،‫أصناف الخبز والمعجنات‬ ‫اللحوم واألسماك والخضروات‬ ‫كحامل لوضع المقالي وصواني‬ ‫ولكن...
  • Page 143 .‫ومقرمشة من الحواف مع تحمير متسا و ٍ تما م ً ا‬ ‫من خالل الجمع بين هذه الوظيفة وملحق‬ ،‫ والتسخين المسبق لمدة 03 دقيقة‬Pizza Stone WPro .‫يمكن خبز البيتزا في 8-5 دقائق‬ ‫للطلبات والمعلومات، اتصل بخدمة ما بعد البيع أو‬ .www.whirlpool.eu...
  • Page 144 SETTINGS)‫(اإلعدادات‬ FAST PREHEAT ‫وظيفة‬ "ECO" ‫لتعديل إعدادات الفرن. عندما يتم تفعيل الطريقة‬ .‫لتسخين الفرن مسبقا بسرعة‬ ‫(اقتصادي) يتم تقليل شدة إضاءة وحدة العرض لتوفير الطاقة‬ ‫وتنطفئ اللمبة بعد مرور دقيقة واحدة. ويتم إعادة تفعيلها‬ ‫ميقاتي الدقائق‬ ‫أوتوماتيكيا عند الضغط على أي زر. عندما تكون الطريقة‬ .‫لقياس...
  • Page 145 ‫االستخدام ألول مرة‬ ‫4. ضبط مستوى عسر الماء‬ ‫1. اختر اللغة‬ ‫من أجل السماح للفرن بالعمل بكفاءة، ولضمان أنه يطالب‬ ‫يلزمك ضبط اللغة والوقت عند تشغيل الجهاز ألول مرة: تظهر على‬ ‫المستخدم بانتظام بإج ر اء دورة إ ز الة الترسبات الكلسية عند‬ ."English"...
  • Page 146 ‫االستخدام اليومي‬ ‫1. اختيار وظيفة‬ ‫لضبط وقت انتهاء الطهي المرغوب، ثم‬ ‫أو‬ ‫اضغط على‬ ‫للتأكيد وتفعيل الوظيفة. ضع الطعام داخل الفرن‬ ‫اضغط على‬ ‫لتشغيل الفرن: تعرض وحدة العرض أخر وظيفة‬ ‫اضغط على‬ ‫وأغلق الباب: يبدأ تشغيل الوظيفة أوتوماتيكيا بعد انتهاء المدة المحسوبة‬ .‫أساسية...
  • Page 147 TURN OR CHECK FOOD .6 )‫ (بدء‬START ‫يغلق تما م ً ا. بعد إدخال الدرج، اضغط على زر‬ ‫لمتابعة دورة الطهي. يجب أن يظل الدرج مغل ق ً ا دائ م ً ا، باستثناء‬ )‫(قم بقلب الطعام أو تحقق منه‬ .‫ملء...
  • Page 148 .www.whirlpool.eu ‫بعد حوالي 03 دقيقة من إيقاف/نهاية الطهي، سيقوم الفرن تلقائ ي ً ا‬ ‫ المسؤولية عن أي ضرر ناتج عن‬Whirlpool ‫لن تتحمل شركة‬ ‫بتصريف النظام، ونقل الماء المتبقي في الدرج (احرص على عدم إزالة‬ .‫استخدام منتجات التنظيف األخرى المتوفرة في السوق‬...
  • Page 149 )‫41. استخدام مجس درجة حرارة الطعام (إن وجد‬ ‫بمجرد اكتمال مرحلة إزالة الترسبات الكلسية، سيتم تفريغ الغالية: سيتم‬ ‫سكب محلول إزالة الترسبات المستخدم خالل هذه المرحلة في الدرج‬ ‫يتيح لك المجس قياس درجة الحرارة الداخلية ألنواع طام مختلفة أثناء‬ .‫القابل لالستخراج‬ ‫الطهي...
  • Page 150 . ‫ةقاطلا ةءافك لوح تاظحالم‬ ‫استفد من الحرارة المتبقية: قم بإيقاف الفرن قبل انتهاء وقت‬ .‫الطهي المضبوط بـ 01/5 دقيقة الستخدام الحرارة المتبقية‬ ‫احتفظ بالباب م ُ غل ق ً ا: إن أمكن، تجنب فتح باب الفرن أثناء‬ .‫الطهي، ألن هذا يسمح بتسرب الحرارة‬ ‫دجاجة...
  • Page 151 ‫نصائح مفيدة‬ ‫الحلويات‬ ‫كيفية قراءة جدول الطهي‬ ‫يمكنك طهي الحلويات اللذيذة باستخدام وظيفة الطهي التقليدي‬ ‫يورد الجدول أفضل الوظائف والكماليات والمستويات لالستخدام في‬ .‫على رف واحد فقط‬ ‫طهي األنواع المختلفة من الطعام. وتبدأ أوقات الطهي من لحظة وضع‬ ‫الطعام في الفرن، باستثناء اإلحماء (عند الحاجة). درجات حرارة‬ ‫واستخدم...
  • Page 152 ‫جدول الطهي‬ ‫إدارة‬ ‫مستوى‬ ‫ا لكمية‬ ‫فئات الطعام‬ ‫المستوى والملحقات‬ ‫مستوى التحمير‬ )‫(مدة الطهي‬ ‫ا لطهي‬ *‫5.0 - 3 كجم‬ ‫الزانيا‬ ‫الزانيا‬ *‫6.0 - 2 كجم‬ ‫روستو‬ ‫5.1 - 3 سم‬ ‫برجر‬ ‫لحم بقري‬ Slow-Roast *‫6.0 - 2 كجم‬ ‫ (الطهي‬cooking )‫البطئ...
  • Page 153 ‫جدول الطهي‬ ‫إدارة‬ ‫مستوى‬ ‫ا لكمية‬ ‫فئات الطعام‬ ‫المستوى والملحقات‬ ‫مستوى التحمير‬ )‫(مدة الطهي‬ ‫ا لطهي‬ ‫2.1 - 8.0 كجم‬ ‫كعكة مالحة‬ ‫051 - 06 جم‬ ‫لفات الخبز‬ *]‫[كل واحد‬ ‫006 - 004 جم‬ ‫شطائر الخبز‬ ]‫[كل واحد‬ ‫ا لخبز‬ * ‫0.2 - 7.0 كجم‬...
  • Page 154 ‫جدول الطهي القلي الهوائي‬ ‫المدة‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ ‫الرف والكماليات‬ )‫درجة الح ر ارة (°م‬ ‫اإلحماء‬ ‫الكمية المقترحة‬ )‫(دقيقة‬ 30 - 25 ‫نعم‬ ‫058 - 056 جم‬ ‫بطاطس مقلية مجمدة‬ 20 - 15 ‫نعم‬ ‫005 جم‬ ‫ناجتس دجاج مجمد‬ 20 - 15 ‫نعم‬...
  • Page 155 ‫جدول الطهي بخار + هواء‬ ‫المدة‬ *‫مستوى البخار‬ ‫الوصفة‬ ‫الرف والكماليات‬ )‫درجة الح ر ارة (°م‬ ‫اإلحماء‬ )‫(دقيقة‬ 55 - 35 150 - 140 ‫نعم‬ ‫منخفض‬ ‫بسكويت شورت بريد / كعك‬ 40 - 30 170 - 160 ‫نعم‬ ‫منخفض‬ ‫قطع كيك صغيرة / مافن‬ 60 - 40 180 - 170 ‫نعم‬...
  • Page 156 ‫جدول الطهي‬ ‫الرف والكماليات‬ )‫المدة (دقيقة‬ )‫درجة الحرارة (°م‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ 30 - 50 ‫نعم‬ 30 - 50 ‫نعم‬ ‫كيك مختمر / كيك اسفنجي‬ 30 - 50 ‫نعم‬ 30 - 85 160 - 200 ‫نعم‬ ‫الفطائر المحشوة (تشيز كيك، معجنات‬ ‫شترودل،...
  • Page 157 ‫الرف والكماليات‬ )‫المدة (دقيقة‬ )‫درجة الحرارة (°م‬ ‫اإلحماء‬ ‫الوظيفة‬ ‫الوصفة‬ 30 - 20 200 - 190 ‫نعم‬ 40 - 20 190 - 180 ‫نعم‬ ‫مخبو ز ات فول-أو-فان / باف باستري‬ * 40 - 20 190 - 180 ‫نعم‬ 65 - 45 200 - 190 ‫نعم‬...
  • Page 158 ‫كيفية ق ر اءة جدول الطهي‬ .‫يورد الجدول أفضل الوظائف والكماليات والمستويات لالستخدام في طهي األنواع المختلفة من الطعام‬ .)‫وتبدأ أوقات الطهي من لحظة وضع الطعام في الفرن، باستثناء اإلحماء (عند الحاجة‬ .‫درجات ح ر ارة وأوقات الطهي هو مجرد قيم تقريبية، كما أنها تعتمد على مقدار الطعام ونوع الكماليات المستخدمة‬ .‫ابدأ...
  • Page 159 ‫خلع الباب وإعادة تركيبه‬ .‫قم بإن ز ال الباب ثم افتحه بالكامل‬ ‫لخلع الباب، افتحه بالكامل ثم أنزل السقاطات إلى أن تصبح‬ ‫قم بإن ز ال السقاطات إلى وضعها األصلي: وتأكد من إن ز الها لألسفل‬ .‫في وضع تحرير القفل‬ .‫تماما‬...
  • Page 160 ‫لزيارة موقعنا اإللكتروني‬ ‫أو االتصال بمركزنا لخدمة ما بعد البيع كحل بديل (انظر رقم الهاتف في كتيب الضمان). يرجى عند االتصال بخدمة ما بعد البيع ذكر األكواد المذكورة‬ .‫على لوحة تمييز المنتج‬ .‫/® تم اإلنتاج بموجب ترخيص‬TM/© 2026 Whirlpool. 400020026996...