x 2
90 °C
4x25
0
18
30
0
7
20
462
89°
0
30
10
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WOI5S8PPM1SXA

  • Page 1 90 °C 4x25 89°...
  • Page 3: Safety Instructions

    The food must not be left in or on the product for more than one hour before or after cooking. SAFETY INSTRUCTIONS PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED be operated by means of an external switching Before using the appliance, read these safety device, such as a timer, or separate remote instructions.
  • Page 4: Cleaning And Maintenance

    ELECTRICAL WARNINGS the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The rating plate is on the front edge of the and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations oven (visible when the door is open). 2013 (as amended).
  • Page 5 elektrischen Kochplatten ausgeschaltet sind – Dieses Gerät ist nicht für den professionellen Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die Verbrennungsgefahr. Benutzung im Freien geeignet. Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) müssen vom Keine explosiven oder entzündbaren Stoffe Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (3-8 (z.B.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Installation dürfen Strom führende Teile für den Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät   nicht bedienen, wenn Sie nasse Hände haben oder Für Deutschland regelt das Elektrogesetz die Rückgabe von barfuß...
  • Page 7: Utilisation Autorisée

    Ne touchez pas au four durant le cycle Les aliments ne doivent pas être laissés dans ou sur le produit pendant plus d'une heure avant par pyrolyse (auto-nettoyant), vous pourriez vous ou après la cuisson. brûler. Éloignez les enfants et les animaux du UTILISATION AUTORISÉE four pendant et après le cycle de nettoyage MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas...
  • Page 8: Nettoyage Et Entretien

    N'installez pas l'appareil derrière une porte MISE EN GARDE : Éteignez l’appareil avant décorative - un incendie pourrait se déclarer. de remplacer l’ampoule - vous pourriez vous électrocuter. Si l'appareil est installé sous le plan de travail, n’obstruez pas l'espace minimum entre le plan ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE de travail et le rebord supérieur du four - vous Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique...
  • Page 9: Veiligheidsvoorschriften

    van het apparaat helemaal zijn afgekoeld - risico voor brand. Let altijd goed op wanneer u VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN voedsel bereid dat rijk is aan vet, olie of wanneer alcoholische dranken toegevoegd worden - risico BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN voor brand. Gebruik ovenwanten om kookpotten EN IN ACHT GENOMEN en accessoires te verwijderen.
  • Page 10 elektrocutie. Tijdens de installatie dient u ervoor uitgevoerd en die niet door de fabrikant te zorgen dat het apparaat de voedingskabel zijn goedgekeurd, kunnen een risico voor de niet beschadigt - risico op brand of elektrocutie. gezondheid en de veiligheid opleveren. Activeer het apparaat alleen wanneer de installatie fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk worden helemaal uitgevoerd is.
  • Page 11: Instrucciones De Seguridad

    De informatie over de spaarstand van het apparaat in los componentes se hayan enfriado por completo, overeenstemming met Verordening (EU) 2023/826 is te vinden via de hay riesgo de incendio. Preste atención al horno volgende link: https://docs.emeaappliance-docs.eu siempre que cocine alimentos ricos en grasa, aceite Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse F.
  • Page 12: Limpieza Y Mantenimiento

    el cable de alimentación, ya que hay riesgo de reparación o mantenimiento que no haya sido incendio o de descarga eléctrica. No active el realizada por un profesional no estará cubierta aparato hasta haberlo instalado por completo. por la garantía, cuyos términos se describen en el documento suministrado con el aparato.
  • Page 13: Sikkerhedsanvisninger

    damp ledes gradvist ud af ovnrummet - risiko for forbrændinger. Varmlufthullerne på ovnens SIKKERHEDSANVISNINGER forside må ikke blokeres - brandfare. Pas på når ovnens låge står åben eller er lagt VIGTIGE OPLYSNINGER, DER SKAL LÆSES ned, for at undgå at støde på lågen. OG OVERHOLDES Retten må...
  • Page 14: Overensstemmelseserklæring

    Hvis apparatet skal installeres under den forretning, hvor apparatet er købt, for at indhente yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske køkkenbordet, må minimumsafstanden mellem husholdningsapparater. Dette apparat er mærket i overensstemmelse køkkenbordet og ovnens øvre kant ikke blokeres - med EU-direktiv 2012/19/EU, affald af elektrisk og elektronisk udstyr risiko for forbrænding.
  • Page 15 Τα πολύ μικρά παιδιά (0-3 ετών) πρέπει να πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, bed & breakfast και διατηρούνται μακριά από τη συσκευή. Κρατήστε άλλους χώρους κατοικίας. τα μικρά παιδιά (3-8 ετών) μακριά από η συσκευή Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε άλλη χρήση (π.χ. εκτός...
  • Page 16 Πρέπει να είναι δυνατή η αποσύνδεση της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν αντικαταστήσετε συσκευής από την ηλεκτρική τροφοδοσία με το λαμπτήρα, απενεργοποιήστε τη συσκευή - αφαίρεση του φις εάν η πρίζα είναι προσβάσιμη κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ή με χρήση του πολυπολικού διακόπτη που έχει ΑΠΟΡΡΙΨΗ...
  • Page 17 Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja noudateta tai jos laitetta käytetään sopimattomasti tai säätimet asetetaan virheellisesti. vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa Älä koske uunia pyrolyysijakson aikana (itsepuhdistus) – palovammavaara. Pidä lapset työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa ja eläimet loitolla pyrolyysijakson aikana ja sen ja muissa asuinympäristöissä.
  • Page 18: Sigurnosne Upute

    Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai koska ne imevät paremmin lämpöä. Pitkää kypsennysaikaa vaativat ruoat jatkavat vielä kypsymistä vaikka uuni onkin sammutettu. adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat Standardijakso (PYRO): takaa erittäin likaisen uunin tehokkaan eivät saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta puhdistuksen.
  • Page 19 trebaju se držati podalje od uređaja, osim ako su gušenja. Uređaj se prije postavljanja mora isključiti pod nadzorom. iz napajanja: opasnost od električnog udara. Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetite Uređaj nikad nemojte ostavljati bez nadzora električni kabel: opasnost od požara ili električnog prilikom sušenja namirnica.
  • Page 20 Ne upotrebljavajte gruba abrazivna sredstva za Ikke ta på ovnen mens pyrolysesyklusen čišćenje ili oštre metalne strugače za čišćenje stakla (den selvrensende syklusen) pågår - fare for na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to brannskader. Hold barn og dyr på sikker avstand može uzrokovati rasprsnuće stakla.
  • Page 21 av gjester på hotell, motell, bed & breakfast og ikke være tilgjengelige etter installasjonen. Ikke andre overnattingssteder. bruk apparatet når du er våt eller barbent. Ikke bruk dette apparatet dersom strømkabelen eller Ingen annen bruk er tillatt (f.eks. oppvarming støpselet er skadet, hvis det ikke fungerer som det av rom).
  • Page 22: Varnostna Navodila

    Sørg for at ovnsdøren er lukket helt når apparatet er slått på og hold den priporočena za to pečico, saj lahko pride do lukket så mye som mulig mens du baker. požara. Skjær maten opp i små, like store biter for å redusere koketiden og spare Pazite, da aparat ne pride v stik s krpami energi.
  • Page 23: Bezbednosna Uputstva

    Vse potrebne izreze v element izvedite pred lahko opraskajo površino, zaradi česar lahko steklo vgradnjo aparata ter odstranite vse lesene trske in poči. žagovino. Pred čiščenjem ali vzdrževanjem se prepričajte, Podstavek iz stiropora odstranite šele pri da se je aparat ohladil, saj lahko pride do opeklin. nameščanju.
  • Page 24 Ne dodirujte rernu za vreme ciklusa pirolize seoskim gazdinstvima; od strane gostiju hotela, (samočišćenje) – postoji rizik od opekotina. Decu motela, smeštaja prenoćišta sa doručkom i drugih i životinje treba držati podalje za vreme ciklusa objekata za smeštaj gostiju. pirolize (sve dok se prostorija potpuno ne izvetri). Nijedna druga upotreba nije dozvoljena (npr.
  • Page 25: Säkerhetsföreskrifter

    delovi ne smeju da budu dostupni korisniku. standardni ciklus. Birajte ovu funkciju u redovnim intervalima (nakon spremanja mesa 2 ili 3 puta uzastopno). Ne koristite uređaj kada ste mokri ili bosi. Ne Vodite računa da su vrata rerne potpuno zatvorena pre uključivanja rukujte ovim uređajem ako mu je oštećen kabl za rerne, a tokom pečenja ih otvarajte što je manje moguće.
  • Page 26: Tillåten Användning

    ålder ska hållas på avstånd förutom om de hålls installation, se till att apparaten inte skadar under ständig tillsyn. nätkabeln - risk för brand eller elchock. Aktivera inte apparaten förrän installationen har slutförts. Lämna aldrig apparaten utan uppsyn då du Utför alla utskärningar på...
  • Page 27: Försäkran Om Överensstämmelse

    glas eftersom de kan repa ytan, vilket kan leda till att glaset spricker. Se till att apparaten har svalnat innan du utför underhåll eller rengöring - risk för brännskador VARNING: Stäng av apparaten innan lampan byts ut - risk för elstöt. ÅTERVINNING AV FÖRPACKNINGSMATERIAL Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100 %, vilket framgår av återvinningssymbolen...
  • Page 28 ® 400020022369...

Table des Matières