Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www .whirlpool. eu/ register
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
5
4
3
3
2
1
4
CONTROL PANEL
1
2
1. ON / OFF
For switching the oven on and
off and for stopping an active
function.
2. FUNCTIONS DIRECT ACCESS
For quick access to the functions
and menu.
3. NAVIGATION BUTTON MINUS
For scrolling through a menu and
decreasing the settings or values
of a function.
3
4
4. BACK
For returning to the previous
screen. During cooking, allows
settings to be changed.
5. DISPLAY
6. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
5
6
5
4
3
7
2
1
8
5
6
1. Control panel
2. Fan and circular heating element
(non-visible)
3. Shelf guides
(the level is indicated on the front
of the oven)
4. Door
5. Upper heating element/grill
6. Lamp
7. Identification plate
(do not remove)
8. Lower heating element
(non-visible)
7
8
7. NAVIGATION BUTTON PLUS
For scrolling through a menu and
increasing the settings or values of
a function.
8. OPTIONS / FUNCTIONS
DIRECT ACCESS
For quick access to the functions,
duration, settings and favorites.
9. START
For starting a function using the
specified or basic settings.
EN
9
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WOI78HT1SSGA

  • Page 1 THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www .whirlpool. eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2: Accessories

    ACCESSORIES WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY * SLIDING RUNNERS * Use to cook food or as a Use as an oven tray Use for cooking all bread To facilitate inserting or support for pans, cake for cooking meat, fish, and pastry products, but removing accessories.
  • Page 3: Functions

    WPro accessory and preheating for 30 minutes can bake a pizza in 5-8 min. (For orders and MINUTE-MINDER information contact the after sales service or For keeping time without activating a function. www.whirlpool.eu.) AIR FRY » This function allows you to cook French fries,...
  • Page 4: First Time Use

    SMART CLEAN SETTINGS For adjusting the oven settings. When “ECO” mode is The action of the steam released during this special active the brightness of the display will be reduced low-temperature cleaning cycle allows dirt and food to save energy and lamp switches off after 1 minute. residues to be removed with ease.
  • Page 5: Daily Use

    DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION period of time that has been calculated in order for cooking to finish at the time you have set. Press to switch on the oven: the display will show the last running main function or the main menu. Please note: Programming a delayed cooking start time will disable the oven preheating phase: The oven will The functions can be selected by pressing the icon...
  • Page 6 5. PREHEATING BROWNING Some functions have an oven preheating phase: Once Some functions of the oven enable you to brown the function has started, the display indicates that the surface of the food by activating the grill once the preheating phase has been activated. cooking is complete.
  • Page 7 . NOTES cool and then wipe and dry the interior surfaces with a cloth or sponge. • Do not cover the inside of the oven with aluminium foil. 10. MINUTEMINDER • Never drag pots or pans across the bottom of the To activate this function press the icon.
  • Page 8: Useful Tips

    USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and level Cook delicate desserts with the conventional function to use to cook different types of food. Cooking times on one shelf only. start from the moment food is placed in the oven, Use dark-coloured metal baking pans and always excluding preheating (where required).
  • Page 9: Cooking Table

    COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) LASAGNA Lasagna 0.5 - 3 kg Roast 0.6 - 2 kg Beef Burger 1.5 - 3 cm Roast 0.6 - 2.5 kg Pork MEAT Sausages &...
  • Page 10 COOKING TABLE TURN DONENESS BROWNING FOOD CATEGORIES QUANTITY (OF COOK LEVEL AND ACCESSORIES LEVEL LEVEL TIME) Sponge Cake 0.5 - 1.2 kg Cookies 0.2 - 0.6 kg Choux Pastry one tray* SWEET BAKERY Tart 0.4 - 1.6kg Strudel 0.4 - 1.6kg Fruit Pie 0.5 -2 kg * Suggested quantity...
  • Page 11 AIR FRY COOKING TABLE DURATION SUGGESTED TEMPERATURE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT QUANTITY (°C) ACCESSORIES (MIN.) Frozen French Fries 650 - 850g 25 - 30 Frozen Chicken Nugget 500g 15 - 20 Fish Sticks 500g 15 - 20 Onion Rings 500g 15 - 20 Fresh Breaded Zucchini...
  • Page 12 COOKING TABLE RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Page 13 RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) SHELF AND ACCESSORIES 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Puff pastry crackers 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagna / Flans / Baked pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni...
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    HOW TO READ THE COOKING TABLE The table lists the best function, accessories and level to use to cook different types of food. Cooking times start from the moment food is placed in the oven, excluding preheating (where required). Cooking temperatures and times are approximate and depend on the amount of food and the type of accessory used. Use the lowest recommended settings to begin with and, if the food is not cooked enough, then switch to higher settings.
  • Page 15 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. Close the door as much as you can.
  • Page 16 Using the QR on your product • Visiting our website docs .whirlpool. eu • Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Page 17 DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL- PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR- Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www . whirlpool. eu/ register an. CODE AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die...
  • Page 18 ZUBEHÖR ROST FETTPFANNE BACKBLECH * BACKAUSZÜGE * Zum Garen von Speisen oder Für die Verwendung Zum Backen von Bäckerei- Zum einfachen Einsetzen zum Abstellen von Töpfen, als Bräter zum Kochen und Konditoreierzeugnissen, oder Entfernen von Kuchenformen und anderem von Fleisch, Fisch, aber auch für die Zubereitung Zubehörteilen.
  • Page 19 Pizzastein WPro und heizt 30 Minuten vor, kann eine Speise auf die anderen. Pizza in 5-8 Minuten gebacken werden. (Für Bestellungen und Informationen wenden Sie sich SCHNELLAUFHEIZEN an den Kundendienst oder an www.whirlpool.eu.) Zum schnellen Vorheizen des Ofens. LUFTBRATEN » Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Pommes Frites, KURZZEITWECKER Hühner Nuggets und vieles mehr mit weniger Öl...
  • Page 20: Erster Gebrauch

    SMART CLEAN EINSTELLUNGEN Zum Anpassen der Ofeneinstellungen. Bei aktiviertem “ÖKO“- Der Dampf, der durch dieses spezielle Reinigungsprogramm Modus wird die Helligkeit des Displays reduziert, um Energie bei niedriger Temperatur entsteht, ermöglicht das einfache zu sparen und die Lampe schaltet sich nach 1 Minute aus. Entfernen von Schmutz und Speiseresten.
  • Page 21: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH 1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION Drücken Sie oder zum Einstellen des gewünschten Garzeitendes, anschließend drücken Sie zur Bestätigung Drücken Sie zum Einschalten des Backofens: Auf dem und zum Aktivieren der Funktion. Die Speise in den Ofen stellen Display erscheint die zuletzt verwendete Hauptfunktion oder und die Tür schließen: Die Funktion startet automatisch nach das Hauptmenü.
  • Page 22 Wenn der Ofen heiß ist und die Funktion eine spezielle Timer) oder drücken Sie , um die Garzeit durch Einstellen Höchsttemperatur erfordert, wird eine Meldung auf der einer neuen Dauer zu verlängern. In beiden Fällen werden die Anzeige angezeigt. Sie können entweder eine andere Funktion Parameter des Garvorgangs beibehalten.
  • Page 23 11. TASTENSPERRE Bitte beachten: Es wird empfohlen die Ofentür während dem Reinigungszyklus nicht zu öffnen, um zu vermeiden, dass Zum Sperren der Tastatur, die Taste mindestens fünf Wasserdampf austritt, der negative Auswirkungen auf das Sekunden gedrückt halten. Dies erneut zum Entsperren der endgültige Reinigungsergebnisse haben könnte.
  • Page 24: Hilfreiche Tipps

    HILFREICHE TIPPS LESEN DER GARTABELLE DESSERTS Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile Backen Sie sehr feine Desserts bei Ober- & Unterhitze und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen auf nur einer Einschubebene. Arten von Speisen zu verwenden sind. Die Garzeiten Backformen aus dunklem Metall verwenden und diese gelten ab dem Moment, in dem das Gargut in den immer auf den mitgelieferten Rost stellen.
  • Page 25 GARTABELLE WENDEN GARGRAD BRÄUNUNGS- LEBENSMITTELKATEGORIEN MENGE (NACH EINSCHUBEBENE UND ZUBEHÖRTEILE STUFE STUFE GARZEIT) LASAGNE Lasagne 0,5–3 kg – – Braten 0,6–2 kg – Rind Burger 1,5–3 cm – Braten 0,6–2,5 kg – – Schwein FLEISCH Bratwurst & Wurst 1,5–4 cm –...
  • Page 26 GARTABELLE WENDEN GARGRAD BRÄUNUNGS- LEBENSMITTELKATEGORIEN MENGE (NACH EINSCHUBEBENE UND ZUBEHÖRTEILE STUFE STUFE GARZEIT) Biskuitkuchen 0,5–1,2 kg – – – Kekse 0,2–0,6 kg – – – Beignets ein Blech * – – – SÜßES GEBÄCK Tart, Törtchen 0,4–1,6 kg – – –...
  • Page 27 LUFTBRATEN-GARTABELLE DAUER EMPFOHLENE TEMPERATUR ROST UND REZEPT FUNKTION VORHEIZEN MENGE (°C) ZUBEHÖRTEILE (MIN.) Tiefgefrorene Pommes 650–850 g 25–30 frites Tiefgekühlte Hühner- 500 g 15–20 Nuggets Fischstäbchen 500 g 15–20 Zwiebelringe 500 g 15–20 Frische panierte Zucchini 400 g 15–20 Pommes Frites (AirFry) 300–800 g 20–40 Gemischtes Gemüse...
  • Page 28 GARTABELLE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (MIN.) ROST UND ZUBEHÖRTEILE 30–50 Hefekuchen/Biskuitkuchen 30–50 30–50 160–200 30–85 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen) 160–200 30–90 20–40 30–50 Kekse 30–50 40–60 20–40 30–50 Kleingebäck/Muffins 30–50 40–60 180–200 30–40 Beignets 180–190 35–45 180–190 35–45 * 110–150 Baiser/Meringues...
  • Page 29 REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (MIN.) ROST UND ZUBEHÖRTEILE 190–200 20–30 Blätterteigtörtchen/Herzhaftes 180–190 20–40 Blätterteiggebäck 180–190 20–40 * Lasagne, Aufläufe, Teigwarengratin, 190–200 45–65 Cannelloni Lamm/Kalb/Rind/Schwein 1 kg 190–200 80–110 Schweinebraten mit Kruste 2 kg – 110–150 Hähnchen/Kaninchen/Ente 1 kg 200–230 50–100 Truthahn/Gans 3 kg 190–200...
  • Page 30: Reinigung Und Wartung

    LESEN DER GARTABELLE Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen Arten von Speisen zu verwenden sind. Die Garzeiten gelten ab dem Moment, in dem das Gargut in den Ofen gegeben wird, die (eventuell erforderliche) Vorheizzeit zählt nicht dazu.
  • Page 31 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR Zur Entfernung der Tür diese vollständig öffnen Die Tür senken und anschließend vollständig und die Haken senken, bis sie sich in entriegelter öffnen. Position befinden. Die Haken in ihre Ausgangsposition senken: Sicherstellen, dass die Haken vollständig gesenkt werden.
  • Page 32: Lösen Von Problemen

    • Verwenden Sie den QR-Code auf Ihrem Produkt • Besuchen Sie unsere Internetseite docs .whirlpool. eu • Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (siehe Telefonnummer im Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 33: Description Du Produit

    Manuel du propriétaire MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d'une assistance plus complète, VEUILLEZ SCANNER LE QR veuillez enregistrer votre produit sur www .whirlpool. eu/ register CODE SUR VOTRE APPAREIL AFIN D’OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 34: Accessoires

    ACCESSOIRES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE À PÂTISSERIE * RAILS TÉLESCOPIQUES * Utilisées pour la cuisson Utiliser comme plat de Pour la cuisson du pain Pour insérer ou enlever des aliments ou comme cuisson pour la viande, et des pâtisseries, mais les accessoires plus support pour les le poisson, les légumes,...
  • Page 35 5-8 minutes. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE (Pour les commandes et les informations, contactez Pour préchauffer le four rapidement. le service après-vente ou www.whirlpool.eu.) » FRITURE À AIR MINUTEUR Cette fonction vous permet de cuire des frites, des Pour garder du temps sans activer de fonction.
  • Page 36: Première Utilisation

    SMART CLEAN RÉGLAGES Pour ajuster les réglages du four. Lorsque le mode " ÉCO " est L'action de la vapeur créée lors de ce cycle de nettoyage à actif, la luminosité de l'écran sera réduite pour économiser de basse température spécial permet d'enlever la saleté et les l'énergie et la lampe s'éteint après 1 minute.
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION La fonction démarre automatique après une période de temps déterminée pour que la cuisson se termine au moment désiré. Appuyez sur pour allumer le four : l'écran affichera la dernière fonction principale utilisée ou le menu principal. Veuillez noter : La programmation d’un délai pour le début de la cuisson désactive la phase de préchauffage : Le four va atteindre Les fonctions peuvent être sélectionnées en appuyant sur...
  • Page 38: Vérifier La Cuisson

    5. PRÉCHAUFFAGE BRUNISSAGE Certaines fonctions ont une phase de préchauffage : Une fois la Certaines fonctions du four vous permettent de dorer la surface fonction lancée, l'écran confirme que la phase de préchauffage des aliments en allumant le gril une fois la cuisson terminée. est aussi activée.
  • Page 39: Verrouillage

    10. MINUTEUR . REMARQUES Pour activer cette fonction, appuyez sur l'icône . Appuyez • Ne recouvrez pas l’intérieur du four de papier aluminium. pour régler le temps désiré et appuyez ensuite • Ne déplacez jamais les plats et moules de cuisson en les pour lancer le minuteur.
  • Page 40: Conseils Utiles

    CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les Cuisez les pâtisseries sur une seule grille avec la accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson fonction convection naturelle. des différents types d'aliments. Les temps de Utilisez des moules à...
  • Page 41 TABLEAU DE CUISSON RETOURNE- DEGRÉ DE NIVEAU DE MENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE (DU TEMPS DE CUISSON) LASAGNES Lasagnes 0,5 - 3 kg Rôti 0,6 - 2 kg Bœuf Burger 1,5 - 3 cm Rôti 0,6 - 2,5 kg Porc VIANDE Saucisses et Würstel...
  • Page 42 TABLEAU DE CUISSON RETOURNE- DEGRÉ DE NIVEAU DE MENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ NIVEAU ET ACCESSOIRES CUISSON BRUNISSAGE (DU TEMPS DE CUISSON) Génoise 0,5 - 1,2 kg Biscuits 0,2 - 0,6 kg Pâte à choux un plateau * PÂTISSERIE Tarte 0,4 - 1,6 kg Strudel 0,4 - 1,6 kg Tarte aux fruits...
  • Page 43 TABLE DE CUISSON FRITURE À AIR DURÉE QUANTITÉ TEMPÉRATURE GRILLE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE SUGGÉRÉE (°C) ACCESSOIRES (MIN.) Frites surgelées 650 - 850 g 25 - 30 Nuggets de poulet 500 g 15 - 20 surgelés Bâtonnets de poisson 500 g 15 - 20 Onion Rings 500 g 15 - 20...
  • Page 44 TABLEAU DE CUISSON RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) GRILLE ET ACCESSOIRES 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Génoise 30 - 50 30 - 50 Gâteaux fourrés 160 - 200 30 - 85 (gâteau au fromage, strudel, tarte aux 160 - 200 30 - 90 pommes)
  • Page 45 RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) GRILLE ET ACCESSOIRES 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / Feuilletés 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagnes / Flans / Pâtes au four / Cannelloni 190 - 200 45 - 65 Agneau / Veau / Bœuf / Porc 1 kg...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s’il est nécessaire).
  • Page 47: Enlever Et Réinstaller La Porte

    ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l’ouvrir abaissez les loquets jusqu’à qu’ils soient déverrouillés. complètement. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. Fermez le plus possible la porte. Tenez la porte fermement avec les deux mains, ne la tenez pas par la poignée.
  • Page 48: Dépannage

    En utilisant le QR code sur votre produit • En visitant notre site Internet docs .whirlpool. eu • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 49: Productbeschrijving

    DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren op www . whirlpool. eu/ register APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 50 ACCESSOIRES ROOSTER LEKBAKJE BAKPLAAT * SCHUIFRAILS * Om voedsel te bereiden Voor gebruik als Kan gebruikt worden Om het plaatsen of als draagrooster voor ovenschaal voor de voor het bereiden van of verwijderen pannen, cakevormen bereiding van vlees, brood of gebak, maar van accessoires te en ander ovenvast vis, groenten, focaccia,...
  • Page 51 Om de oven snel voor te verwarmen. pizza bakken in 5-8 minuten. (Neem voor bestellingen en informatie contact op met de klantenservice of KOOKWEKKER www.whirlpool.eu.) Om de tijd bij te houden zonder een functie in te schakelen. » AIR FRY...
  • Page 52: Eerste Gebruik

    SMART CLEAN INSTELLINGEN Om de instellingen van het apparaat te regelen. Wanneer de Door de werking van de stoom die tijdens deze speciale modus “ECO” actief is, zal het display minder helder zijn om reinigingscyclus op lage temperatuur vrijkomt, kunnen vuil en energie te besparen en zal de lamp na 1 minuut uitgaan.
  • Page 53: Dagelijks Gebruik

    DAGELIJKS GEBRUIK 1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE Zet het voedsel in de oven en sluit de deur: De functie start automatisch na een tijdsperiode die berekend is om de Druk op om de oven in te schakelen.: het display toont de bereiding te laten eindigen op het uur dat u gekozen hebt.
  • Page 54 5. VOORVERWARMEN BRUINEN Een aantal functies hebben een fase voor het voorverwarmen Met een aantal ovenfuncties kunt u de bovenkant van de van de oven: Zodra de functie gestart is, geeft het display aan gerechten een bruin korstje geven door de grill in te schakelen dat de voorverwarmfase geactiveerd is.
  • Page 55 10. KOOKWEKKER . OPMERKINGEN Druk op om de functie in te schakelen. Druk op • Bedek de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie. om de gewenste duur in te stellen en druk dan op om de • Schuif niet met pannen of schalen over de bodem van de kookwekker in te schakelen.
  • Page 56: Nuttige Tips

    NUTTIGE TIPS LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL GEBAK De tabel geeft een overzicht van de beste functie, Bak fijn gebak met de conventionele functie op één accessoires en het niveau voor het bereiden van steunhoogte. verschillende soorten gerechten. Bereidingstijden Gebruik taartvormen van donker metaal en zet deze starten vanaf het moment dat het gerecht in de oven altijd op het bijgeleverde rooster.
  • Page 57 BEREIDINGSTABEL BEURT (VAN GAARHEID- BRUININGSNI- CATEGORIEËN LEVENSMIDDELEN HOEVEELHEID BEREIDINGS- NIVEAU EN ACCESSOIRES NIVEAU VEAU TIJD) LASAGNE Lasagne 0,5 - 3 kg Hele kip 0,6 - 2 kg Biefstuk Burger 1,5- 3 cm Hele kip 0,6 - 2,5 kg Varkensvlees VLEES Worsten &...
  • Page 58 BEREIDINGSTABEL BEURT (VAN GAARHEID- BRUININGSNI- CATEGORIEËN LEVENSMIDDELEN HOEVEELHEID BEREIDINGS- NIVEAU EN ACCESSOIRES NIVEAU VEAU TIJD) Luchtige cake 0,5 - 1,2 kg Koekjes 0,2 - 0,6 kg Soezen één schaal * ZOETE BAKSELS Taart 0,4 - 1,6 kg Strudel 0,4 - 1,6 kg Vruchtentaart 0,5 -2 kg * Aanbevolen hoeveelheid...
  • Page 59 AIR FRY-BEREIDINGSTABEL DUUR AANBEVOLEN TEMPERATUUR STEUNHOOGTE RECEPT FUNCTIE VOORVERWARMEN HOEVEELHEID (°C) EN ACCESSOIRES (MIN.) Diepvriesfrites 650- 850g 25 - 30 Bevroren kipnuggets 500 g 15 - 20 Vissticks 500 g 15 - 20 Uienringen 500 g 15 - 20 Vers gepaneerde courgette 400 g 15 - 20 Zelfgemaakte frietjes...
  • Page 60 BEREIDINGSTABEL VOORVER- RECEPT FUNCTIE TEMPERATUUR (°C) DUUR (MIN.) STEUNHOOGTE EN ACCESSOIRES WARMEN 30 - 50 Taarten / Luchtige cake 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Gevulde taarten (cheesecake, strudel, appeltaart) 160 – 200 30 - 90 20 - 40 30 - 50 Koekjes...
  • Page 61 VOORVER- RECEPT FUNCTIE TEMPERATUUR (°C) DUUR (MIN.) STEUNHOOGTE EN ACCESSOIRES WARMEN 190 - 200 20 - 30 Pasteitjes / Bladerdeeghapjes 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / puddinkjes / pasta uit de oven / 190 - 200 45 - 65 cannelloni...
  • Page 62: Reinigen En Onderhoud

    LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL De tabel geeft een overzicht van de beste functie, accessoires en het niveau voor het bereiden van verschillende soorten gerechten. Bereidingstijden starten vanaf het moment dat het gerecht in de oven is geplaatst. De voorverwarmingstijd (indien nodig) wordt niet meegerekend.
  • Page 63: De Deur Verwijderen En Terugplaatsen

    DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Om de deur te verwijderen opent u deze volledig Laat de deur zakken en doe deze vervolgens en brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat volledig open. ze ontgrendeld zijn . Breng de vergrendelingen omlaag naar hun oorspronkelijke positie: Zorg ervoor dat ze volledig naar beneden staan.
  • Page 64: Probleemoplossing

    Via de QR-code op het product • Bezoek onze website docs.whirlpool.eu • Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Page 65: Descrizione Del Prodotto

    Manuale d'uso GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il prodotto su www .whirlpool. eu/ register SUL PROPRIO APPARECCHIO PER OTTENERE MAGGIORI INFORMAZIONI Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente le istruzioni di sicurezza.
  • Page 66: Togliere E Rimontare Le Griglie Laterali

    ACCESSORI GUIDE DI SCORRIMENTO GRIGLIA LECCARDA PIASTRA DOLCI * Utilizzare per cuocere gli Utilizzare come teglia da Utilizzare per la cottura di Per facilitare l'inserimento o alimenti o come supporto forno per cucinare carne, tutti i prodotti di panetteria la rimozione degli accessori. per teglie, tortiere e altre pesce, verdure, focacce, ecc.
  • Page 67 Pizza Stone WPro e preriscaldando per 30 minuti, PRERISC RAPIDO può cuocere una pizza in 5-8 minuti (per ordini e Per preriscaldare rapidamente il forno. informazioni, contattare il servizio assistenza clienti o www.whirlpool.eu.) CONTA MINUTI FRITTURA AD ARIA » Per impostare il timer senza attivare una funzione.
  • Page 68: Primo Utilizzo

    SMART CLEAN IMPOSTAZIONI Per regolare le impostazioni del forno. Attivando la modalità L'azione del vapore rilasciato durante questo speciale ciclo di "ECO", la luminosità del display si riduce e la luce si spegne pulizia a bassa temperatura permette di rimuovere dopo 1 minuto per risparmiare energia.
  • Page 69: Uso Quotidiano

    USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE e attivare la funzione. Posizionare gli alimenti nel forno e chiudere la porta: la funzione si avvierà automaticamente Premere per accendere il forno: il display mostrerà dopo un periodo di tempo calcolato per terminare la cottura l'ultima funzione utilizzata o il menu principale.
  • Page 70 5. PRERISCALDAMENTO DORATURA In alcune funzioni, è prevista una fase di preriscaldamento Con alcune funzioni, alla fine della cottura il forno del forno: una volta avviata la funzione, il display segnala che consente di dorare la superficie del cibo grazie all'utilizzo si è...
  • Page 71: Blocco Tasti

    10. CONTA MINUTI . NOTE Per attivare questa funzione, premere l'icona . Premere • Non coprire l'interno del forno con pellicola di alluminio. per impostare la durata desiderata, quindi • Non trascinare pentole o tegami sul fondo del forno, premere per attivare il timer.
  • Page 72: Consigli Utili

    CONSIGLI UTILI COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA DESSERT La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Cuocere i dessert delicati con la funzione statica su un migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. solo livello. I tempi di cottura si intendono dall'introduzione Utilizzare tortiere in metallo scuro e posizionarle degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento...
  • Page 73 TABELLA DI COTTURA GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) LASAGNA Lasagna 0,5 - 3 kg Arrosto 0,6 - 2 kg Manzo Burger 1,5 - 3 cm Arrosto 0,6 - 2,5 kg Maiale CARNE Salsicce &...
  • Page 74 TABELLA DI COTTURA GIRARE GRADO DI LIVELLO DI (DEL CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ LIVELLO E ACCESSORI COTTURA DORATURA TEMPO DI COTTURA) Pan di spagna 0,5 - 1,2 kg Biscotti 0,2 - 0,6 kg Bignè una teglia * PASTICCERIA DOLCE Crostata 0,4 - 1,6 kg Strudel 0,4 - 1,6 kg...
  • Page 75 TABELLA DI COTTURA PER FRITTURA AD ARIA DURATA QUANTITÀ TEMPERATURA RIPIANI E RICETTA FUNZIONE PRERISC. CONSIGLIATA (°C) ACCESSORI (MIN.) Patate fritte surgelate 650 - 850 g Sì 25 - 30 Nugget di pollo surgelati 500 g Sì 15 - 20 Bastoncini di pesce 500 g Sì...
  • Page 76 TABELLA DI COTTURA RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (MIN.) RIPIANI E ACCESSORI Sì 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 30 - 50 Sì 30 - 50 Sì 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele) Sì...
  • Page 77 RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (MIN.) RIPIANI E ACCESSORI Sì 190 - 200 20 - 30 Vols-au-vent / Salatini di pasta sfoglia Sì 180 - 190 20 - 40 Sì 180 - 190 20 - 40 * Lasagne / Sformati / Pasta al forno / Cannelloni Sì...
  • Page 78: Pulizia E Manutenzione

    COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo. I tempi di cottura si intendono dall'introduzione degli alimenti nel forno, escluso il preriscaldamento (dove richiesto). Le temperature e i tempi di cottura sono indicativi e dipendono dalla quantità...
  • Page 79 RIMOZIONE E MONTAGGIO DELLA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Abbassare la porta e poi aprirla completamente. abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare attenzione che siano completamente abbassati. Chiudere la porta fino a quando è possibile. Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, Sarà...
  • Page 80: Risoluzione Dei Problemi

    Utilizzare il QR sul proprio prodotto • Visitare il nostro sito web docs .whirlpool. eu • Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
  • Page 81: Popis Produktu

    DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na www . whirlpool . eu/ register INFORMACÍ, NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní...
  • Page 82 PŘÍSLUŠENSTVÍ ROŠT ODKAPÁVACÍ PLECH PLECH NA PEČENÍ* POSUVNÉ DRÁŽKY * Použití: k pečení pokrmů Použití: jako plech pro Použití: k pečení chleba Pro usnadnění vkládání nebo jako podložka pro účely pečení masa, ryb, a pečiva, jakož i přípravě a vyjímání příslušenství. nádoby, dortové formy zeleniny, chlebového pečeného masa, ryb a jiné...
  • Page 83 Stone WPro a předehříváním po dobu 30 minut lze pizzu upéct za 5–8 minut. (Pro objednávky a RYCHLÝ PŘEDEHŘEV informace kontaktujte poprodejní servis nebo Pro rychlý předehřev trouby. www.whirlpool.eu.) » HORKOVZDUŠ.SMAŽ. MINUTKA Tato funkce umožňuje připravovat hranolky, Pro dodržení času bez aktivace funkce.
  • Page 84: Před Prvním Použitím

    SMART CLEAN NASTAVENÍ Pro přizpůsobení nastavení trouby. Je-li aktivní Díky působení páry, která se uvolňuje při tomto úsporný režim „ECO“, jas displeje se za účelem čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje tato funkce úspory energie ztlumí a světlo po uplynutí 1 minuty snadno odstranit nečistoty a zbytky jídla.
  • Page 85 BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ 1. ZVOLTE FUNKCI proveďte stiskem . Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka: Funkce se spustí automaticky po Stiskem troubu zapnete: Na displeji se zobrazí určité době, která byla vypočtena tak, aby příprava poslední probíhající hlavní funkce nebo hlavní pokrmu byla dokončena ve vámi nastaveném čase.
  • Page 86 5. PŘEDOHŘEV ZLÁTNUTÍ Některé funkce mají fázi předehřátí trouby: Po Některé funkce trouby umožňují zlátnutí povrchu spuštění funkce se na displeji zobrazí, že fáze pokrmu aktivací grilu těsně po dokončení pečení. předehřátí byla aktivována. STISKNĚTE v PRO ZAPÉKÁNÍ PŘEDOHŘEV Když se na displeji zobrazí příslušná zpráva, v případě potřeby stiskněte pro spuštění...
  • Page 87 10. MINUTKA POZNÁMKY Funkci obnovíte stisknutím ikony . K nastavení • Dno trouby nezakrývejte hliníkovou fólií. požadovaného časového úseku stiskněte nebo • Nikdy neposunujte nádoby po dně trouby, mohli a samostatný časový spínač aktivujte stisknutím byste poškrábat smaltovaný povrch. • Nepokládejte na dveře těžká závaží a nedržte se jich.
  • Page 88: Užitečné Rady

    UŽITEČNÉ RADY JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU DEZERTY ÚPRAVU Jemné dezerty pečte pouze s funkcí tradičního pečení Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, na jednom roštu. kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů Používejte tmavé kovové pekáče a vždy je položte na jídel.
  • Page 89: Tabulka Tepelné Úpravy

    TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY OTÁČENÍ STUPEŇ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ (Z DOBY ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VAŘENÍ HNĚDNUTÍ PEČENÍ) LASAGNE Lasagne 0,5–3 kg – – Pečeně 0,6–2 kg – Hovězí Burger 1,5–3 cm – Pečeně 0,6–2,5 kg – – Vepřové MASO Párky & wurstel 1,5–4 cm –...
  • Page 90 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY OTÁČENÍ STUPEŇ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN MNOŽSTVÍ (Z DOBY ÚROVEŇ A PŘÍSLUŠENSTVÍ VAŘENÍ HNĚDNUTÍ PEČENÍ) Piškotový koláč 0,5–1,2 kg – – – Jemné pečivo 0,2–0,6 kg – – – Zákusky z odpalovaného těsta jeden plech * – – – SLADKÉ PEČIVO Koláč...
  • Page 91 TABULKA PRO HORKOVZDUŠNÉ SMAŽENÍ DOBA TRVÁNÍ DOPORUČENÉ ROŠT RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) MNOŽSTVÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ (MIN.) Mražené hranolky 650–850 g 25–30 Mražené kuřecí nugetky 500 g 15–20 Rybí tyčinky 500 g 15–20 Cibulové kroužky 500 g 15–20 Čerstvě obalená cuketa 400 g 15–20 Domácí...
  • Page 92 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (MIN.) ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ 30–50 Kynuté koláče / Piškot 30–50 30–50 160–200 30–85 Plněné moučníky (cheesecake, závin, ovocný koláč) 160–200 30–90 20–40 30–50 Jemné pečivo 30–50 40–60 20–40 30–50 Koláčky/muffiny 30–50 40–60 180–200 30–40 Odpalované...
  • Page 93 RECEPT FUNKCE PŘEDOHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (MIN.) ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ 190–200 20–30 Vols-au-vent / Pečivo z listového těst 180–190 20–40 180–190 20–40 * Lasagne / nákypy / zapékané těstoviny / 190–200 45–65 cannelloni Jehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kg 190–200 80–110 Vepřová pečeně s kůží 2 kg –...
  • Page 94: Čištění A Údržba

    JAK POUŽÍVAT TABULKU PRO TEPELNOU ÚPRAVU Tabulka udává nejlepší funkci, příslušenství a úroveň, kterou je třeba použít pro přípravu různých druhů jídel. Doba pečení se počítá od okamžiku vložení jídla do trouby bez doby předehřevu (je-li nutný). Teploty a doby pečení mají pouze orientační charakter, neboť se odvíjejí od množství jídla a použitého příslušenství. Nastavte nejprve nejnižší...
  • Page 95 DEMONTÁŽ A ZPĚTNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK Přejete-li si dvířka demontovat, zcela je otevřete Dvířka posuňte směrem dolů a poté je naplno a posouvejte západky směrem dolů, dokud nedojde otevřete. k jejich odjištění. Posuňte západky směrem dolů do jejich původní polohy: Ujistěte se, že jste je posunuli dolů až na doraz.
  • Page 96: Odstraňování Závad

    Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Použitím QR kódu na vašem výrobku • Navštívením naší webové stránky docs.whirlpool .eu; • případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu. 400020003927...
  • Page 97 Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja termékét honlapunkon: ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A www .whirlpool. eu/ register. KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- KÓDOT A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Biztonsági útmutatót.
  • Page 98 TARTOZÉKOK KIHÚZHATÓ SÜTŐRÁCS CSEPPFELFOGÓ TÁLCA SÜTEMÉNYES TEPSI* TARTÓSÍNEK * Étel sütésére szolgál, illetve Használható sütőtepsiként Használható különféle A tartozékok behelyezését és tepsi, sütőforma és egyéb hús, hal, zöldségek, focaccia kenyerek és sütemények, kivételét segíti. hőálló edény helyezhető rá. stb. készítéséhez, vagy a valamint sültek, sütőpapírban sütőrács alá...
  • Page 99 és 30 percig előmelegíti, 5–8 perc alatt megsüthet egy pizzát. (Rendelés vagy GYORS ELŐMELEGÍTÉS információkérés a vevőszolgálaton vagy a A sütő gyors előmelegítése. www.whirlpool.eu webhelyen keresztül lehetséges.) FORRÓLEVEGŐS SÜTÉS » PERCSZÁMLÁLÓ Ez a funkció lehetővé teszi, hogy kevesebb Időmérés funkció bekapcsolása nélkül.
  • Page 100: Első Használat

    SMART CLEAN BEÁLLÍTÁSOK A sütő beállításainak módosítása. Ha az „ECO” Ez egy speciális, alacsony hőmérsékleten zajló, üzemmód aktív, energiatakarékossági okokból a gőzkieresztéssel történő tisztítási ciklus, amely kijelző fényereje csökken, és a világítás 1 perc elteltével megkönnyíti a lerakódások eltávolítását. Öntsön 200 ml kikapcsol.
  • Page 101: Napi Használat

    NAPI HASZNÁLAT 1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA aktiválásához. Helyezze az ételt a sütőbe, és csukja be az ajtót: A funkció automatikusan bekapcsol, amikor letelik a Nyomja meg a gombot a sütő bekapcsolásához: a kijelzőn sütés elkészültéhez megadott időpont alapján kiszámított az utoljára használt elsődleges funkció vagy a főmenü látható. időtartam.
  • Page 102 5. ELŐMELEGÍTÉS PIRÍTÁS Bizonyos funkcióknál a sütő előmelegíthető: A funkció A sütő egyes funkciói lehetővé teszik az étel felületének indításakor a kijelző jelzi, hogy az előmelegítés folyamatban megpirítását a grill aktiválása révén a sütés befejezését van. követően. PIRÍTÁS: v ELŐMELEGÍTÉS Ha a kijelzőn megjelenik a vonatkozó...
  • Page 103 10. PERCSZÁMLÁLÓ . MEGJEGYZÉS A funkció aktiválásához nyomja meg az ikont. A vagy • Ne fedje le a sütő belsejét alumíniumfóliával. gombbal állítsa be a kívánt időtartamot, majd nyomja • Soha ne húzza a serpenyőket vagy lábasokat a sütő alján, meg a gombot az időzítő...
  • Page 104: Hasznos Tanácsok

    HASZNOS TANÁCSOK A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA DESSZERTEK Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban Készítsen különleges édességeket a hagyományos használható funkciót, tartozékokat és szintet funkció használatával csak egy tartószinten. tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével Használjon sötét színű, fém tortaformákat, és azokat kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést mindig a mellékelt rácsra helyezze.
  • Page 105 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS (A SÜTÉSI IDŐ KÉSZÜLTSÉG PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKA FOKOZAT RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) LASAGNA Lasagna 0,5-3 kg Sült 0,6-2 kg Marha Húspogácsa 1,5-3 cm Sült 0,6-2,5 kg Sertés HÚS Kolbász és virsli 1,5-4 cm Csirke Sült 0,6-3 kg Filé...
  • Page 106 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS (A SÜTÉSI IDŐ KÉSZÜLTSÉG PIRÍTÁSI ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK MENNYISÉG EKKORA SZINT ÉS TARTOZÉKOK FOKA FOKOZAT RÉSZÉNEK ELTELTEKOR) Piskóta 0,5-1,2 kg Aprósütemények 0,2-0,6 kg Fánk egy tálca * ÉDES SÜTEMÉNY Torta 0,4-1,6 kg Rétes 0,4-1,6 kg Gyümölcsös pite 0,5-2 kg * ajánlott mennyiség TARTOZÉKOK Sütőtepsi / süteményes tepsi /...
  • Page 107 AIR FRY SÜTÉSI TÁBLÁZAT IDŐTARTAM AJÁNLOTT HŐMÉRSÉKLET POLC ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS MENNYISÉG (°C) TARTOZÉKOK (PERC) Fagyasztott hasábburgonya 650–850 g Igen 25–30 Fagyasztott csirkefalat 500 g Igen 15–20 Halrudak 500 g Igen 15–20 Hagymakarikák 500 g Igen 15–20 Friss rántott cukkini 400 g Igen 15–20...
  • Page 108 FŐZÉSI TÁBLÁZAT HŐMÉRSÉKLET RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS IDŐTARTAM (PERC) POLC ÉS TARTOZÉKOK (°C) Igen 30–50 Kelt sütemények / piskóta Igen 30–50 Igen 30–50 Igen 160–200 30–85 Töltött piték (sajttorta, rétes, almás pite) Igen 160–200 30–90 Igen 20–40 Igen 30–50 Aprósütemények Igen 30–50 Igen 40–60...
  • Page 109 HŐMÉRSÉKLET RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS IDŐTARTAM (PERC) POLC ÉS TARTOZÉKOK (°C) Igen 190–200 20–30 Vol-au-vent / leveles tésztából készült Igen 180–190 20–40 sütemények Igen 180–190 20–40 * Lasagna/felfújtak/tepsis tészta/cannelloni Igen 190–200 45–65 Bárány/borjú/marha/sertés, 1 kg Igen 190–200 80–110 Bőrös sertéssült 2 kg 110–150 Csirke/nyúl/kacsa, 1 kg Igen...
  • Page 110: Tisztítás És Karbantartás

    A SÜTÉSI TÁBLÁZAT HASZNÁLATA Ez a táblázat a különböző típusú ételekhez legjobban használható funkciót, tartozékokat és szintet tartalmazza. A sütési idő az étel sütőbe helyezésével kezdődik, nem tartalmazza az előmelegítést (ahol ez szükséges). A sütési hőmérsékletek és időtartamok csupán hozzávetőleges értékek, melyek az étel mennyiségétől és a használt tartozékoktól függően eltérőek lehetnek.
  • Page 111 AZ AJTÓ LEVÉTELE ÉS VISSZAHELYEZÉSE Az ajtó levételéhez nyissa ki teljesen, és engedje le Engedje le az ajtót, majd nyissa ki teljesen. a kallantyúkat, amíg kioldási helyzetbe nem kerülnek. Engedje le a kallantyúkat az eredeti helyzetükbe: győződjön meg arról, hogy teljes mértékben leengedte őket.
  • Page 112: A Problémák Megoldása

    A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • a termékén lévő QR-kód használatával • docs .whirlpool. eu honlapon. • Vagy vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
  • Page 113: Opis Produktu

    Instrukcja użytkownika DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy prosimy W CELU UZYSKANIA zarejestrować swoje urządzenie na stronie www .whirlpool. eu/ register SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA URZĄDZENIU Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcje bezpieczeństwa.
  • Page 114 AKCESORIA BLACHA NA ŚCIEKAJĄCY RUSZT BLACHA DO PIECZENIA* SZYNY PRZESUWNE * TŁUSZCZ Służy do pieczenia potraw Do stosowania jako blacha Służy do pieczenia Ułatwiają wkładanie i lub jako miejsce do piekarnika do pieczenia mięsa, wszelkiego rodzaju ciast i wyjmowanie akcesoriów. położenia patelni, form do ryb, warzyw, focaccii itp.
  • Page 115 5-8 minut (w celu zamówienia przenikania się zapachów pieczonych potraw. i uzyskania informacji należy skontaktować się z działem obsługi posprzedażnej lub wejść na stronę SZYBKIE NAGRZEW. www.whirlpool.eu) W celu szybkiego nagrzania piekarnika. SMAŻENIE BEZ TŁ. » Funkcja ta umożliwia przyrządzanie frytek, nuggetsów MINUTNIK z kurczaka i innych potraw przy użyciu mniejszej...
  • Page 116: Pierwsze Użycie

    SMART CLEAN USTAWIENIA Do zmiany ustawień piekarnika. Gdy tryb ECO jest aktywny, W ramach tego specjalnego niskotemperaturowego cyklu jasność wyświetlacza zostaje zmniejszona w celu zredukowania czyszczenia brud i resztki jedzenia można z łatwością usunąć za zużycia energii, a po upływie 1 min światło wyłącza się. pomocą...
  • Page 117: Codzienna Eksploatacja

    CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. WYBIERANIE FUNKCJI drzwiczki: Funkcja włączy się automatycznie po upłynięciu czasu obliczonego tak, aby cykl gotowania/pieczenia zakończył Nacisnąć, aby włączyć kuchenkę: Na wyświetlaczu pokaże się o ustalonej godzinie. się ostatnio używana główna funkcja lub menu główne. Uwaga: Programowanie czasu opóźnienia pieczenia powoduje Funkcje można wybierać, naciskając ikonę...
  • Page 118 5. NAGRZEWANIE PRZYRUMIENIANIE Niektóre funkcje obejmują fazę wstępnego nagrzewania Niektóre funkcje piekarnika pozwalają na przyrumienienie piekarnika: Po włączeniu funkcji wyświetlacz pokazuje, że faza potrawy poprzez włączenie funkcji grill po zakończeniu wstępnego nagrzewania jest aktywna. pieczenia. NAGRZEWANIE NACIŚNIJ v, ABY PRZYRUMIENIĆ Po zakończeniu tej fazy, rozlegnie się...
  • Page 119 . UWAGI ostygnięcia, a następnie przetrzeć i osuszyć jego wewnętrzne powierzchnie za pomocą ściereczki lub gąbki. • Nie przykrywać wnętrza piekarnika folią aluminiową. 10. MINUTNIK • Nie należy przeciągać form ani patelni po dnie piekarnika, ponieważ może to porysować jego emaliowaną Aby aktywować...
  • Page 120: Praktyczne Porady

    PRAKTYCZNE PORADY JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA DESERY Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, Delikatne desery należy piec z wykorzystaniem akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych funkcji pieczenia konwencjonalnego tylko na jednym rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od poziomie. momentu włożenia potrawy do piekarnika, z Stosować...
  • Page 121: Tabela Pieczenia

    TABELA PIECZENIA STOPIEŃ OBRÓCIĆ STOPIEŃ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ PRZYRUMIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA WYSMAŻENIA NIENIA PIECZENIA) LASAGNE Lasagne 0,5 - 3 kg Pieczeń 0,6 - 2 kg Wołowina Burger 1,5 - 3 cm Pieczeń 0,6 - 2,5 kg Wieprzowina MIĘSO Kiełbasy i parówki 1,5 - 4 cm Kurczak...
  • Page 122 TABELA PIECZENIA STOPIEŃ OBRÓCIĆ STOPIEŃ KATEGORIE ŻYWNOŚCI ILOŚĆ PRZYRUMIE- (CZAS POZIOM I AKCESORIA WYSMAŻENIA NIENIA PIECZENIA) Biszkopt 0,5 - 1,2 kg Ciasteczka 0,2 - 0,6 kg WYROBY Ciasto ptysiowe jedna taca * PIEKARNICZE Tarta 0,4 - 1,6 kg SŁODKIE Strudel 0,4 - 1,6 kg Ciasto z owocami 0,5 -2 kg...
  • Page 123 TABELA DOTYCZĄCA PIECZENIA Z FUNKCJĄ SMAŻENIA BEZ TŁUSZCZU CZAS TRWANIA SUGEROWANA TEMPERATURA BLACHY I PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE ILOŚĆ (°C) AKCESORIA (MIN.) Mrożone frytki 650 - 850 g 25 - 30 Mrożone nuggetsy z 500 g 15 - 20 kurczaka Paluszki rybne 500 g 15 - 20 Krążki cebuli...
  • Page 124: Tabela Gotowania

    TABELA GOTOWANIA CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) BLACHY I AKCESORIA (MIN.) 30–50 Leavened cakes / Ciasta drożdżowe / 30–50 biszkopty 30–50 160 - 200 30 - 85 Ciasta z nadzieniem (sernik, strudel, szarlotka) 160 - 200 30 - 90 20 - 40 30–50 Ciasteczka...
  • Page 125 CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) BLACHY I AKCESORIA (MIN.) 190–200 20–30 Nadziewane ciasto francuskie/ przekąski z 180 - 190 20 - 40 ciasta ptysiowego 180 - 190 20 - 40 * Lazania / flan/ zapiekanka makaronowa / 190–200 45–65 cannelloni Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina /...
  • Page 126: Czyszczenie I Konserwacja

    JAK POSŁUGIWAĆ SIĘ TABELĄ PIECZENIA Tabela zawiera listę najkorzystniejszych funkcji, akcesoriów i poziomów pieczenia dla różnych rodzajów potraw. Czasy pieczenia są liczone od momentu włożenia potrawy do piekarnika, z wyjątkiem potraw wymagających nagrzewania wstępnego. Temperatury oraz czasy pieczenia są orientacyjne i zależą od ilości potrawy lub od rodzaju akcesoriów. Początkowo należy stosować...
  • Page 127 ZDEJMOWANIE I ZAKŁADANIE DRZWICZEK Aby zdjąć drzwiczki, należy je całkowicie otworzyć Opuścić drzwiczki, a następnie całkowicie je i odblokować, opuszczając zaczepy. otworzyć. Opuścić zaczepy do ich pierwotnego położenia: Upewnić się, czy zostały opuszczone do końca. Przymknąć drzwiczki, tak dokładnie, jak to możliwe.
  • Page 128: Rozwiązywanie Problemów

    QR na Państwa produkcie • Odwiedzając naszą stronę internetową docs .whirlpool. eu • Ewentualnie można skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej). W przypadku kontaktu z naszą obsługą posprzedażową, prosimy podać kody z tabliczki znamionowej produktu.
  • Page 129: Descrierea Produsului

    SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www .whirlpool. eu/ register PENTRU A OBŢINE MAI MULTE INFORMAŢII Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
  • Page 130 ACCESORII TAVĂ DE COLECTARE A GRĂTAR METALIC TAVĂ DE COPT* GHIDAJE CULISANTE * PICĂTURILOR Utilizare pentru prepararea Pentru utilizare ca tavă de Utilizare pentru coacerea Pentru a facilita alimentelor sau ca suport cuptor pentru a prepara pâinii şi produselor de introducerea sau pentru tigăi, forme pentru carne, peşte, legume,...
  • Page 131 30 de minute. (Pentru altul. comenzi şi informaţii, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare sau accesaţi site-ul web PREÎNC RAPIDĂ www.whirlpool.eu.) Pentru preîncălzirea rapidă a cuptorului. » AER CALD Această funcţie vă permite să gătiţi cartofi prăjiţi, TEMPORIZATOR crochete de pui şi multe altele folosind mai puţin ulei, şi...
  • Page 132: Prima Utilizare

    SMART CLEAN SETĂRI Pentru reglarea setărilor cuptorului. Când modul „ECO” este Acţiunea aburului eliberat pe parcursul acestui ciclu special de activ, luminozitatea afişajului va fi redusă pentru a economisi curăţare la temperatură scăzută permite eliminarea cu uşurinţă energie, iar becul se va stinge după 1 minut. Acesta se va a reziduurilor de murdărie şi a resturilor de alimente.
  • Page 133: Utilizarea Zilnică

    UTILIZAREA ZILNICĂ 1. SELECTAŢI O FUNCŢIE a confirma şi a activa funcţia. Introduceţi alimentele în cuptor şi închideţi uşa: Funcţia va porni automat după calcularea Apăsaţi pe pentru a porni cuptorul: pe afişaj va fi perioadei de timp necesară pentru finalizarea preparării la ora prezentată...
  • Page 134 5. PREÎNCĂLZIRE RUMENIRE Unele funcţii includ o fază de preîncălzire a cuptorului: Unele funcţii ale cuptorului permit rumenirea suprafeţei Odată funcţia pornită, pe afişaj este indicat faptul că faza de alimentelor prin activarea grillului odată ce prepararea a fost preîncălzire a fost activată. finalizată.
  • Page 135 10. TEMPORIZATOR . NOTE Pentru a activa această funcţie, apăsaţi pe pictograma • Nu acoperiţi interiorul cuptorului cu folie de aluminiu. Apăsaţi pe pentru a seta durata de timp necesară, • Nu târâţi niciodată oale sau tăvi pe partea inferioară apoi apăsaţi pe pentru a activa temporizatorul.
  • Page 136: Recomandări Utile

    RECOMANDĂRI UTILE CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND DESERTURI PREPARAREA Gătiţi deserturi delicate cu funcţia Convenţional, Tabelul indică funcţiile, accesoriile şi nivelurile optime numai pe un singur nivel. care trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de Folosiţi tăvi de copt din metal, de culoare închisă, şi alimente.
  • Page 137: Tabel Cu Informaţii Privind Prepararea

    TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA ÎNTOARCERE GRAD DE NIVEL DE CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE (DIN DURATA NIVEL ŞI ACCESORII COACERE RUMENIRE DE PREPARARE) LASAGNA Lasagna 0,5 - 3 kg — — Roast (Friptură) 0,6 - 2 kg — Vită Burger 1,5 - 3 cm —...
  • Page 138 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA ÎNTOARCERE GRAD DE NIVEL DE CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE (DIN DURATA NIVEL ŞI ACCESORII COACERE RUMENIRE DE PREPARARE) Pandişpan 0,5 - 1,2 kg — — — Fursecuri 0,2 - 0,6 kg — — — Choux a la creme o tavă* —...
  • Page 139 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA CU AER DURATĂ CANTITATE TEMPERATURĂ GRĂTAR ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE RECOMANDATĂ (°C) ACCESORII (MIN.) Cartofi prăjiţi, congelaţi 650 - 850 g 25 - 30 Crochete de pui congelate 500 g 15 - 20 Crochete de peşte 500 g 15 - 20 Rondele de ceapă...
  • Page 140 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA TEMPERATURĂ REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE DURATĂ (MIN.) GRĂTAR ŞI ACCESORII (°C) 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes (Prăjituri 30 - 50 cu aluat dospit/Pandişpanuri) 30 - 50 Prăjituri umplute 160 - 200 30 - 85 (prăjitură...
  • Page 141 TEMPERATURĂ REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE DURATĂ (MIN.) GRĂTAR ŞI ACCESORII (°C) 190 - 200 20 - 30 Vol-au-vent / pateuri din aluat de foietaj 180 - 190 20 - 40 180 - 190 20 - 40 * Lasagna/Tartă cu fructe/Paste la cuptor/ 190 - 200 45 - 65 Cannelloni...
  • Page 142: Curăţarea Şi Întreţinerea

    CITIREA TABELULUI CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA Tabelul indică funcţiile, accesoriile şi nivelurile optime care trebuie utilizate pentru a găti diferite tipuri de alimente. Duratele de preparare încep din momentul în care alimentele sunt aşezate în cuptor, fără a se lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile în care este necesară).
  • Page 143 DEMONTAREA ŞI REMONTAREA UŞII Pentru a demonta uşa, deschideţi-o complet şi Coborâţi uşa şi apoi deschideţi-o complet. coborâţi dispozitivele de oprire până când se află în Coborâţi dispozitivele de oprire în poziţia iniţială: poziţia de deblocare. Asiguraţi-vă că le-aţi coborât complet. Închideţi uşa cât de mult posibil.
  • Page 144: Remedierea Defecţiunilor

    Utilizarea codului QR în cazul produsului dumneavoastră • Vizitând site-ul nostru web docs .whirlpool. eu • Ca alternativă, contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare (Consultaţi numărul de telefon din certificatul de garanţie). Când contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare, precizaţi codurile specificate pe plăcuţa cu date de identificare a produsului dumneavoastră.
  • Page 145: Opis Spotrebiča

    WHIRLPOOL VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte svoj spotrebič na AK OSKENUJETE QR KÓD www .whirlpool. eu/ register NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné pokyny. OPIS SPOTREBIČA 1. Ovládací panel 2.
  • Page 146 PRÍSLUŠENSTVO NÁDOBA NA DRÔTENÝ ROŠT PLECH NA PEČENIE* POSUVNÉ BEŽCE * ODKVAPKÁVANIE Používa sa na prípravu Používa sa ako pekáč Používa sa na pečenie Na ľahšie vloženie jedál alebo ako podpera na pečenie mäsa, ryby, akéhokoľvek chleba a vyberanie na hrnce, formy na koláče zelenina, focaccie a pod.
  • Page 147 Stone WPro a predhrievaním po dobu 30 minút je pri pečení rôznych jedál tak, aby sa aróma jedného jedla možné upiecť pizzu za 5-8 minút (pre objednávky neprenášala na druhé. a informácie kontaktujte popredajný servis alebo www.whirlpool.eu.) RÝCHLE PREDHRIATIE AIR FRY » Na rýchly predohrev rúry.
  • Page 148: Prvé Použitie

    SMART CLEAN NASTAVENIA Na úpravu nastavení rúry. Keď je aktívny EKO režim, jas Pôsobenie pary uvoľnenej počas tohto špeciálneho na displeji sa zníži a svetlo sa po 1 minúte vypne, aby sa čistiaceho cyklu s nízkou teplotou umožňuje ľahké ušetrila energia. Displej sa automaticky znovu aktivuje odstránenie špiny a zvyškov jedla.
  • Page 149: Každodenné Používanie

    KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. VYBERTE FUNKCIU funkcie. Vložte jedlo do rúry a zatvorte dvierka: Funkcia sa spustí automaticky po uplynutí času vypočítaného Stlačte na zapnutie rúry. Na displeji sa zobrazí tak, aby sa príprava jedla ukončila v čase, ktorý ste posledná prebiehajúca hlavná funkcia alebo hlavné nastavili.
  • Page 150 5. PREDOHREV ZAPEKANIE Niektoré funkcie majú fázu predohrev rúry: Keď sa Niektoré funkcie rúry umožňujú zhnednutie povrchu funkcia spustí, na displeji sa ukáže, že je aktivovaná fáza jedla aktivovaním grilu po skončení pečenia. predohrev. STLAČTE v NA ZHNEDNUTIE PREDOHREV Keď sa na displeji zobrazí príslušné hlásenie, v prípade potreby stlačte na spustenie päťminútového cyklu Po skončení...
  • Page 151 10. ČASOVAČ POZNÁMKY Pre aktiváciu tejto funkcie stlačte ikonu . Stlačením • Vnútro rúry nevykladajte alobalom. alebo nastavte požadovanú dĺžku času • Hrnce a panvice neposúvajte po dne rúry, mohol by a nezávislý časomer potom aktivujte stlačením sa tým poškodiť smaltovaný povrch. •...
  • Page 152: Užitočné Tipy

    UŽITOČNÉ TIPY AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL DEZERTY V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie, Jemné zákusky pečte s funkciou tradičného pečenia príslušenstvo a úroveň na prípravu rôznych typov iba na jednej úrovni. jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením Používajte kovové formy na pečenie tmavej do rúry, bez zarátania času predhrievania (keď...
  • Page 153 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL ÚROVEŇ OBRÁTIŤ ÚROVEŇ KATEGÓRIE POTRAVÍN MNOŽSTVO PREPEČE- (Z ČASU ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVO ZAPEKANIA NOSTI PRÍPRAVY) LASAGNE Lasagne 0,5 – 3 kg – – Pečené 0,6 – 2 kg – Hovädzie Burger 1,5 – 3 cm – Pečené 0,6 – 2,5 kg –...
  • Page 154 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL ÚROVEŇ OBRÁTIŤ ÚROVEŇ KATEGÓRIE POTRAVÍN MNOŽSTVO PREPEČE- (Z ČASU ÚROVEŇ A PRÍSLUŠENSTVO ZAPEKANIA NOSTI PRÍPRAVY) Piškótový koláč 0,5 – 1,2 kg – – – Cookies 0,2 – 0,6 kg – – – Odpaľované cesto jeden plech – – –...
  • Page 155 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA POMOCOU FUNKCIE AIR FRY TRVANIE NAVRHOVANÉ ROŠT A  RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) MNOŽSTVO PRÍSLUŠENSTVO (MIN.) Mrazené zemiakové 650 – 850 g Áno 25 – 30 hranolčeky Mrazené kuracie nugetky 500 g Áno 15 – 20 Rybie tyčinky 500 g Áno 15 –...
  • Page 156 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (MIN.) ROŠT A PRÍSLUŠENSTVO Áno 30 – 50 Kysnuté koláče / Piškótové koláče Áno 30 – 50 Áno 30 – 50 Áno 160 – 200 30 – 85 Plnené koláče (tvarohový koláč, štrúdľa, jablkový koláč) Áno 160 –...
  • Page 157 RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (MIN.) ROŠT A PRÍSLUŠENSTVO Áno 190 – 200 20 – 30 Vols-au-vent/Slané a sladké lístkové Áno 180 – 190 20 – 40 cesto Áno 180 – 190 20 – 40 * Lasagne/nákypy/zapekané cestoviny/ Áno 190 – 200 45 –...
  • Page 158: Výmena Žiarovky

    AKO ČÍTAŤ TABUĽKU PRÍPRAVY JEDÁL V tabuľke sú uvedené najvhodnejšie funkcie, príslušenstvo a úroveň na prípravu rôznych typov jedál. Čas prípravy jedla sa začína jeho vložením do rúry, bez zarátania času predhrievania (keď sa vyžaduje). Teploty a čas pečenia sú iba približné a závisia od množstva jedla a typu použitého príslušenstva. Na začiatku použite najnižšie odporúčané...
  • Page 159 VYBRATIE A NASADENIE DVIEROK Ak chcete dvierka vybrať, celkom ich otvorte Dvierka spustite a potom celkom otvorte. a stiahnite úchytky, až sú v polohe odomknutia. Úchytky sklopte do pôvodnej polohy: Dbajte, aby ste ich sklopili úplne. Zatvorte dvierka, čo najviac ako to ide. Pevne dvierka chyťte oboma rukami – nedržte ich za Opatrne potlačte, aby ste skontrolovali, či sú...
  • Page 160: Riešenie Problémov

    • Pomocou QR kódu na vašom spotrebiči • Na našej webovej stránke docs .whirlpool. eu • Prípadne sa obráťte na náš popredajný servis (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho popredajného servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča.

Table des Matières