Festo ERMB-20 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERMB-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

Drehmodul
Rotary module
ERMB
(de) Bedienungs−
anleitung
(en) Operating
instructions
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d'utilisation
(it) Istruzioni
per l'uso
(sv) Bruksanvisning
730 974
0802NH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo ERMB-20

  • Page 1 Drehmodul Rotary module ERMB (de) Bedienungs− anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Istruzioni per l’uso (sv) Bruksanvisning 730 974 0802NH...
  • Page 2 ..............Festo ERMB 0802NH...
  • Page 3: Table Des Matières

    ........... Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 4: Bedienteile Und Anschlüsse

    Zahnriemenspannrolle mit Sicherungs Zubehör, Rückseite schraube für Servicepersonal Gewindebohrungen für Bausätze zur Durchgangsbohrung zur Befestigung Motoranbindung Markierungsbohrung am Schaltring für dar Antriebswelle unterliegenden Schaltbolzen Bohrungen für Servicepersonal Abtriebswelle mit Zentrier− und Gewinde bohrungen für Nutzlast, Vorderseite Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 5: Funktion Und Anwendung

    Generell kann eine Selbsthemmung des Gesamtsystems durch die Verwendung von Motoren mit eingebauter federbelasteter Halte bremse oder mit hohem Eigenhaltemoment erzielt werden. Verwenden Sie die Motoren von Festo (è Katalogangaben, www.festo.com/catalogue). Damit betreiben Sie eine Paarung, die speziell aufeinander abgestimmt ist.
  • Page 6: Voraussetzungen Für Den Produkteinsatz

    Hinweis Die Positionierzeiten und zulässigen Massenträgheitsmomente am Antrieb sind stark abhängig vom angeflanschten Motor. S Verwenden Sie das Auslegungstool ’PositioningDrives’ von Festo zur Ausle gung der optimalen Kombination der Produkte (è www.festo.com). Sorgen Sie für die Einhaltung der folgenden Vorgaben: Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres Einsatzfalls (z.
  • Page 7: Einbau

    Platzieren Sie das ERMB so, dass Ihre Bedienteile erreichbar sind. Befestigen Sie das ERMB mit 4 Schrauben und 2 Zentrierhülsen (diagonal) oder mit Hilfe von Bausätzen an den Gewindeboh rungen 1 oder 8. Die Befestigung ist an allen 6 Seitenflä chen möglich. Bild 4 Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 8 Motoren mit integrierter feder belasteter Haltebremse betrieben wird. S Prüfen Sie, ob Sicherungsmaßnahmen ge gen Schäden durch Zahnriemenbruch zu sätzlich extern erforderlich sind (z. B. Zahnklinken oder bewegte Bolzen). Dadurch vermeiden Sie, dass die Nutz last herabfällt. Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 9: Einbau Elektrisch

    Bohrung 6 ein, bis er den Schaltbolzen (B) berührt. dann um ca. 0,6 Umdrehungen (o 0,6 mm) zurück. 4. Drehen Sie den Gewindestift (ß 2,5) im Bild 9 Klemmelement (C) ein. Das Anziehdreh moment ist 0,8 Nm. Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 10: Einbau Schaltungstechnisch

    Beim Einsatz in sicherheitsrelevanten Applikationen sind zusätzliche Maßnahmen notwendig. In Europa z.B. die Beachtung der unter der EG−Maschinenrichtlinie gelisteten Normen. Ohne zusätzliche Maßnahmen entsprechend gesetzlich vorgegebener Mindestanforderungen ist das Produkt nicht als sicherheitsrelevantes Teil von Steuerungen geeignet. Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    S Prüfen Sie, ob mechanische oder elektrische Sicherungsmaßnahmen erfor derlich sind. 1. Kontrollfahrt 2. Referenzfahrt 3. Probefahrt Ermittlung der Drehrichtung Abgleich der Realsituation mit Prüfung des des Motors dem Abbild in der Steuerung Gesamtverhaltens Bild 13: Definitionen Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 12: Inbetriebnahme Durchführung

    Greifen an das ERMB möglich sein. Bild 14 Bei Verdrehen des Motors: Hinweis Bei Demontage des Motors geht die Referenzposition verloren. S Starten Sie eine Referenzfahrt gemäß Kapitel Inbetriebnahme, um die Referenzposition neu zu bestimmen. Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    Montieren Sie die Nutzlast wieder. Dadurch kommt ein anderes Teilstück des Zahnriemens in die Belastungszone der Zahnräder. 2. Wiederholen Sie die Inbetriebnahme. Reparatur Empfehlung: Schicken Sie das Produkt an unseren Reparaturservice. Dadurch werden erforderliche Feinabstimmungen und Prüfungen besonders berücksichtigt. Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 14: Zubehör

    Vibra tionen Drehmodul be Belastungen zu hoch Lastmasse reduzieren wegt sich nicht wegt sich nicht Verfahrgeschwindigkeit reduzieren ERMB zur Reparatur an Festo senden Befestigungsschrauben zu Maximale Einschraubtiefe beachten lang (è Kapitel 5 ’Einbau mechanisch’) Motor blockiert Ursache beheben...
  • Page 15: Technische Daten

    Max. Massenträgheits [kgcm < 200 < 1200 < 3700 moment der Nutzlast Zahnriementeilung [mm] Umgebungstemperatur [°C] 10 ... +60 Schutzart IP20 1) Abtriebsmoment abzüglich Reibung ist drehzahlabhängig 2) Bei maximaler Drehzahl 3) Motorabhängig; gemessen mit MTR−DCI−...−G14 Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 16 Antriebswelle: hochlegierter Stahl, rostfrei Zahnriemen: Polychloroprene mit Glasfaser Gewicht (ca.) [kg] 0,85 1,46 3,25 1) Abtriebsmoment abzüglich Reibung ist drehzahlabhängig 2) Bei maximaler Drehzahl 3) Motorabhängig; gemessen mit MTR−DCI−...−G14 Bild 16 Kennlinien (am Ende der Bedienungsanleitung) Festo ERMB 0802NH Deutsch...
  • Page 17 ......... . Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 18: Operating Parts And Connections

    Threaded holes for kits for connecting Through hole for fastening the motor Marking hole on connector ring for switch Drive shaft ing cam lying behind Holes for service personnel Drive shaft with centring holes and threaded holes for work load, front Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 19: Function And Application

    Generally self−locking of the complete system can be achieved with motors with integrated holding brake or with high self−braking torque. Use the motors specified in the Festo (è catalogue. www.festo.com/catalogue). You will then be operating two devices which are especially matched to each other.
  • Page 20: Conditions Of Use

    The positioning times and permitted mass moments of inertia on the drive depend to a large extent on the flange−mounted motor. S Use the design tool Positioning Drives" from Festo for ascertaining the optimum combination of the products (è www.festo.com).
  • Page 21: Fitting

    Position the ERMB so that all the operating parts are accessible. Fasten the ERMB with 4 screws and 2 centring sleeves (diagonal) or with the aid of kits to the threaded holes 1 or 8. Fastening is possible on all six side sur faces. Fig. 4 Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 22 S Check whether external safety measures against damage due to toothed−belt frac ture are necessary (e. g. toothed latches or moving bolts). In this way you can prevent the work load from sliding down. Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 23: Fitting Electric Components

    6 until it touches the switching cam (B). then unscrew it approx. 0.6 of a turn (o 0.6 mm). 4. Screw the threaded pin (ß 2.5) into the clamping unit (C). The tightening torque is 0.8 Nm. Fig. 9 Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 24: Fitting Electric Components

    Check whether additional proximity switches are necessary. The scanning kit can be used for this purpose in accordance with the section on Accessories (è catalogue specifications, www.festo.com/catalogue). Turning the switching ring (E) Screw the switching ring with a pin into the hole (A) as far as is desired (90°...
  • Page 25: Commissioning

    S Check whether mechanical or electric safety measures are necessary. 1. Check travel 2. Reference run (homing) 3. Test run Determining the direction of Adjusting the real situation Checking the complete movement of the motor with the image in the behaviour controller Fig. 13: Definitions Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 26: Commissioning Carrying Out

    If the motor turns in the wrong direction: Note The reference position will be lost if the motor is dismantled. S Start reference travel in accordance with the chapter Commissioning" in order to determine the new reference position. Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 27: Care And Maintenance

    A different part of the toothed belt then comes into the loading zone of the toothed gear. 2. Repeat the commissioning. Repairs Recommendation: Return the product to our repair service for overhaul. The necessary accurate adjustments and tests will then be taken into account. Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 28: Accessories

    Rotary module Loadings too high Reduce load mass does not move does not move Reduce positioning speed Send ERMB to Festo for repairs Fastening screws too long (è chapter 5 Observe maximum screw−in depth Fitting mechanical components") Motor is blocked...
  • Page 29: Technical Specifications

    < 3700 inertia of the work load Toothed belt spacing [mm] Ambient temperature [°C] 10 ... +60 Protection class IP20 1)Drive take−off torque minus friction depends on speed 2) at maximum speed 3) Motor−dependent; measured with MTR−DCI−...−G14 Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 30: Characteristic Curves

    Weight (approx.) [kg] 0.85 1.46 3.25 1)Drive take−off torque minus friction depends on speed 2) at maximum speed 3) Motor−dependent; measured with MTR−DCI−...−G14 Fig. 16 Characteristic curves (at the end of the operating instructions) Festo ERMB 0802NH English...
  • Page 31 ......... Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 32: Elementos De Mando Y Conexiones

    Taladro pasante de fijación Eje de accionamiento Taladro de marcado del anillo de mando para bulón de mando inferior Eje de accionamiento con taladros de centraje y roscados para carga útil, Taladros para personal de servicio parte delantera Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 33: Función Y Aplicación

    Utilice los motores de Festo (è Especificaciones del catálogo, www.festo.com/catalogue). Con ello se hacen funcionar dos dispositivos especialmente acoplados entre sí.
  • Page 34: Requisitos Para La Utilización Del Producto

    Los tiempos de posicionamiento y los momentos de inercia de la masa permiti dos en el accionamiento dependen en gran parte del motor embridado. S Utilice la herramienta de configuración Positioning Drives" de Festo para configurar la combinación óptima de los productos (è www.festo.com).
  • Page 35: Instalación

    Fije el ERMB en los taladros roscados 1 u 8 con 4 tornillos y 2 casquillos para centrar (diagonal) o con ayuda de juegos de piezas. La fijación es posible en las 6 superficies laterales. Fig. 4 Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 36 S Compruebe si es necesario tomar medidas de seguridad adicionales externas para evitar daños provocados por la rotura de la correa dentada (p. ej., trinquetes o bulo nes móviles). De esta manera se evita la caída de la carga útil. Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 37: Instalación Eléctrica

    (B). A continuación, deshaga 0,6 rotacio nes (o 0,6 mm). 4. Atornille el pasador roscado (ß 2,5) en el Fig. 9 elemento de fijación (C). El par de apriete es de 0,8 Nm. Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 38: Instalación Del Circuito Eléctrico

    Compruebe si son precisos sensores de proximidad adicionales. Además, el conjunto de detección puede usarse en función de los accesorios (è Especificaciones del catálogo, www.festo.com/catalogue). Giro del anillo de mando (E): Gire el anillo de mando en el taladro (A) con un pasador hasta que haya encajado de la forma deseada (encajado a 90°).
  • Page 39: Puesta En Funcionamiento

    1. Recorrido de verificación 2. Recorrido de referencia 3. Recorrido de prueba Determinación del sentido de Ajuste de la situación real Verificación de todo el giro del motor con la imagen en el control comportamiento Fig. 13: Definiciones Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 40: Realización De La Puesta En Funcionamiento

    Si el motor gira de forma inadecuada: Indicación Al desmontar el motor, la posición de referencia se pierde. S Inicie un recorrido de referencia según el capítulo Puesta en funcionamiento" para determinar de nuevo la posición de referencia. Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 41: Mantenimiento Y Tratamiento

    2. Repita la puesta en funcionamiento. Reparación Recomendación: Envíe el producto a nuestro servicio de reparación. De este modo se tienen especialmente en cuenta las operaciones de ajuste y verificaciones pertinentes. Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 42: Accesorios

    Reducir la masa de carga giro no se mueve giro no se mueve Reducir la velocidad de desplazamiento Enviar el ERMB a Festo para su reparación Tornillos de fijación dema Tenga en cuenta la profundidad máxima de ator siado largos (è...
  • Page 43: Datos Técnicos

    Espaciado de la correa [mm] dentada Temperatura ambiente [°C] 10 ... +60 Clase de protección IP20 1) Par de salida menos rozamiento depende de las revoluciones 2) Con revoluciones máximas 3) Depende del motor; medido con MTR−DCI−...−G14 Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 44: Curvas Características

    Peso (aprox.) [kg] 0,85 1,46 3,25 1) Par de salida menos rozamiento depende de las revoluciones 2) Con revoluciones máximas 3) Depende del motor; medido con MTR−DCI−...−G14 Fig. 16 Curvas características (al final del manual de instrucciones) Festo ERMB 0802NH Español...
  • Page 45 ........Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 46: Eléments De Commande Et Raccordements

    Trou de repère sur l’anneau de commuta Arbre d’entraînement tion pour la came de référence placée au−dessous Arbre de sortie avec trous de centrage Alésages pour le personnel de service et trous taraudés pour charge utile, face avant Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 47: Fonctionnement Et Application

    à ressorts intégrés ou de couples de maintien élevés. Utilisez les moteurs Festo (è indications figurant au catalogue, www.festo.com/catalogue). L’association ainsi constituée assure une compatibilité parfaite.
  • Page 48: Conditions D'utilisation Du Produit

    Les temps de positionnement et moments admissibles d’inertie de masse sur l’entraînement dépendent largement du moteur fixé par brides. S Utilisez l’outil de dimensionnement « PositioningDrives » Festo pour le dimen sionnement de la combinaison optimale des produits (è www.festo.com).
  • Page 49: Montage

    Fixez l’ERMB avec 4 vis et 2 douilles de centrage (diagonale) ou bien à l’aide de kits de montage sur les trous taraudés 1 ou 8. La fixation peut être effectuée sur les 6 faces latérales. Fig. 4 Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 50 S Vérifiez si des mesures de sécurité supplé mentaires externes sont nécessaires (p. ex. cliquets de retenue ou goujons mobiles), en cas de rupture de la courroie crantée. Toute chute de la charge utile peut ainsi être évitée. Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 51: Montage Électrique

    (B) ensuite dans le sens inverse d’env. 0,6 tour (o 0,6 mm). 4. Tournez la vis sans tête (ß 2,5) dans l’élé ment de blocage (C). Le couple de serrage Fig. 9 est de 0,8 Nm. Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 52: Principe De Raccordement

    En Europe, p. ex., le respect des normes énumérées dans la directive CE sur les machines. Sans mesure supplémentaire conforme aux exigences minimales spécifiées par la loi, le produit ne peut pas être utilisé en tant que composant de sécurité des commandes. Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 53: Mise En Service

    1. Déplacement 2. Déplacement 3. Déplacement de contrôle de référence d’essai Définition du sens de rotation Report de la situation réelle Contrôle de la réaction du moteur sur la reproduction dans globale l’automate Fig. 13: Définitions Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 54: Réalisation De La Mise En Service

    En cas de rotation du moteur dans le mauvais sens : Nota Si le moteur est démonté, la position de référence est perdue. S Lancez un déplacement de référence conformément au chapitre « Mise en service », pour définir à nouveau la position de référence. Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 55: Maintenance Et Entretien

    Ainsi, une autre partie de la courroie crantée est placée dans la zone de sollici tation des roues dentées. 2. Effectuez une nouvelle mise en service. Réparation Recommandation : Envoyez le produit à notre service des réparations. Les réglages de précision et contrôles nécessaires pourront ainsi être effectués. Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 56: Accessoires

    Réduire la masse de la charge rotation ne rotation ne Réduire la vitesse de déplacement bouge pas Envoyer l’ERMB à Festo pour réparation Vis de fixation trop longues Tenir compte de la profondeur de vissage maximum (è Chapitre 5 « Montage mécanique »)
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    [mm] Température ambiante [°C] 10 ... +60 Indice de protection IP20 1) Le couple de sortie sans frottement dépend de la vitesse 2) Pour vitesse de rotation maximale 3) Selon le moteur ; mesuré avec MTR−DCI−...−G14 Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 58: Courbes Caractéristiques

    1) Le couple de sortie sans frottement dépend de la vitesse 2) Pour vitesse de rotation maximale 3) Selon le moteur ; mesuré avec MTR−DCI−...−G14 Fig. 16 Courbes caractéristiques (à la fin de la notice d’utilisation) Festo ERMB 0802NH Français...
  • Page 59 ......... . Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 60: Elementi Operativi E Attacchi

    Foro di riferimento sull’anello di commuta Albero motore zione per il perno di commutazione sotto stante Albero primario con fori di centratura e fori Fori per il personale di assistenza filettati per carico utile, lato anteriore Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 61: Funzione E Applicazione

    Utilizzare i motori di Festo (è Indicazioni di catalogo, www.festo.com/catalogue). In ogni combinazione ciascun dispositivo è stato predisposto specificamente per il funzionamento con l’altro.
  • Page 62: Presupposti Per L'impiego Del Prodotto

    S Per il dimensionamento della combinazione ottimale dei prodotti utilizzare il tool di dimensionamento ’PositioningDrives’ di Festo (è www.festo.com). Garantire l’osservanza delle seguenti condizioni: Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni d’uso con il caso d’impiego specifico (ad es.
  • Page 63: Montaggio

    Posizionare l’ERMB in modo che tutti gli elementi operativi risultino accessibili. Fissare l’ERMB con 4 viti e 2 bussole di centratura (diagonalmente) o mediante kit sui fori filettati 1 o 8. Il fissaggio è possibile su tutte le 6 superfici laterali. Fig. 4 Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 64 S Verificare l’opportunità di misure supple mentari di sicurezza contro una rottura della cinghia dentata nella parte esterna (ad es. nottolini o perni mobili). Si evita così che cada il carico utile. Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 65: Montaggio Elettrico

    (B) poi svitarlo nuovamente di circa 0,6 giri (o 0,6 mm). 4. Avvitare il perno filettato (ß 2,5) nell’ele Fig. 9 mento di serraggio (C). La coppia di ser raggio è 0,8 Nm. Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 66: Montaggio Dei Circuiti

    In Europa ad es. il rispetto delle norme elencate nella Direttiva CE sulle macchine. Senza adottare misure supplementari conformi ai requisiti minimi previsti dalla legge il prodotto non è idoneo a essere considerato elemento di sistemi di comando, rilevante a livello di sicurezza. Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 67: Messa In Servizio

    1. Corsa di controllo 2. Corsa di riferimento 3. Corsa di prova Determinazione del senso di Regolazione della situazione Controllo del rotazione del motore reale in base alla rappresenta− comportamento zione nel sistema di comando generale Fig. 13: Definizioni Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 68: Esecuzione Della Messa In Servizio

    Per girare il motore: Nota In caso di smontaggio del motore si perde la posizione di riferimento. S Eseguire una corsa di riferimento secondo il cap. Messa in servizio" per ridefinire la posizione di riferimento. Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 69: Manutenzione E Cura

    2. Ripetere la messa messa in servizio. Riparazione Raccomandazione: Inviare il prodotto al servizio di riparazione Festo. In questo modo saranno considerati in modo particolare le regolazioni di precisione e i controlli necessari. Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 70: Accessori

    Osservare la profondità di avvitamento massima lunghe (è capitolo 5 ’Installazione meccanica’) Motore bloccato Eliminare la causa Albero primario Rottura della cinghia dentata Inviare l’ERMB a Festo per la riparazione liberamente liberamente Serraggio allentato del Vrificare il montaggio, girevole giunto verso il motore serrare la vite di serraggio Fig.
  • Page 71: Dati Tecnici

    [°C] 10 ... +60 Grado di protezione IP20 1) il momento di uscita meno l’attrito è in funzione del numero di giri 2) con numero di giri massimo 3) in funzione del motore; rilevato con MTR−DCI−...−G14 Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 72: Curve Caratteristiche

    1) il momento di uscita meno l’attrito è in funzione del numero di giri 2) con numero di giri massimo 3) in funzione del motore; rilevato con MTR−DCI−...−G14 Fig. 16 Curve caratteristiche (in appendice alle istruzioni per l’uso) Festo ERMB 0802NH Italiano...
  • Page 73 ............Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 74: Manöverenheter Och Anslutningar

    Utgående axel (hålaxel) med gänga för servicepersonal tillbehör, baksidan Genomgående fästhål Gängade hål för motoranslutningsbyggsatser Markeringshål på montageringen för det Ingående axel underliggande givarkammen Utgående axel med centreringshål och Hål för servicepersonal gängade hål för arbetslast, framsidan Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 75: Funktion Och Användning

    ERMB är obromsad: Vid bortfall av ingångsvridmomentet rör sig vridmodulen fritt. Generellt kan självhämning av hela systemet uppnås genom användning av motorer med inbyggd fjäderbelastad broms eller med högt hållmoment. Använd motorerna från Festo (è kataloguppgifter, www.festo.com/catalogue). Därmed garanteras att motor och vridenhet är särskilt anpassade till varandra.
  • Page 76: Förutsättningar För Korrekt Användning Av Produkten

    Information Positioneringstiderna och de tillåtna masströghetsmomenten på vridenheten beror till stor del på den påmonterade motorn. S Använd dimensioneringsverktyget ’PositioningDrives’ från Festo för att kombinera produkterna optimalt (è www.festo.com). Var noga med att följa anvisningarna i följande punkter: Jämför gränsvärdena i den här bruksanvisningen med din aktuella applikation (t.ex..
  • Page 77: Montering

    Montera ERMB så att du kan nå manöverdelarna. Sätt fast ERMB med 4 skruvar och 2 centreringshylsor (diagonalt) eller med hjälp av byggsatser på de gängade hålen 1 eller 8. Fastsättningen kan göras på samtliga 6 sidoytor. Bild 4 Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 78 Bild 6 motorer med en integrerad, fjäderbelastad hållbroms. S Kontrollera om det krävs ytterligare externa säkerhetsåtgärder mot skador vid kuggremsbrott (t.ex. kugghakar eller rörliga bultar). På så sätt kan man förhindra att arbets lasten faller ned. Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 79: Elektriska Komponenter

    3. Vrid lägesgivaren (D): först in i hålet 6 tills den nuddar givarkammen (B). Sedan ca 0,6 varv (o 0,6 mm) tillbaka. 4. Vrid in gängstiftet (ß 2,5) i klämelementet (C). Åtdragningsmomentet är 0,8 Nm. Bild 9 Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 80: Kopplingsteknisk Montering

    Vid användning i applikationer med inverkan på säkerheten krävs ytterligare åtgärder. I Europa ska t.ex. standarder i EG−maskindirektivet följas. Om ytterligare åtgärder motsvarande de minimikrav som anges i lagstiftningen inte vidtas, är produkten inte lämplig som säkerhetsrelaterad del i styrsystem. Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 81: Idrifttagning

    Det kan leda till att laster som hålls fast ramlar ned (t.ex. om slangen till ett pneumatiskt gripdon lossnar). S Kontrollera om mekaniska eller elektriska säkerhetsåtgärder behöver vidtas. 1. Kontrollkörning 2. Referenskörning 3. Provkörning Bestämning av motorns Jämförelse mellan den Övergripande rotationsriktning verkliga situationen och funktionskontroll styrningens avbildning Bild 13: Definitioner Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 82: Genomförande Av Idrifttagning

    Endast när massan är helt stilla får det vara Bild 14 möjligt att komma åt ERMB. Vridning av motorn: Information När motorn demonteras går referenspositionen förlorad. S Bestäm den nya referenspositionen genom att starta en referenskörning enligt kapitlet "Idrifttagning". Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 83: Underhåll Och Skötsel

    På så sätt kommer en annan del av kuggremmen in i kugghjulens belastningszon. 2. Upprepa idrifttagningen. Reparation Rekommendation: Skicka produkten till vår reparationsservice. Därigenom tas särskild hänsyn till nödvändiga finjusteringar och kontroller. Tillbehör Information S Välj rätt tillbehör från vår katalog www.festo.com/catalogue Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 84: Åtgärdande Av Störningar

    Ändra regulatorparametrar Vridmodulen För hög belastning Reducera lastmassan rör sig inte rör sig inte Reducera rörelsehastigheten Skicka ERMB till Festo för reparation Fästskruvarna för långa Beakta maximalt inskruvningsdjup (è kapitel 5 ’Mekanisk montering’) Motorn blockerad Åtgärda orsaken Utgående axeln kan vridas Kuggremsbrott Skicka ERMB till Festo för reparation...
  • Page 85: Kurvor

    Höglegerat stål, rostfritt Kuggrem: Polykloropren med glasfiber Vikt (ca) [kg] 0,85 1,46 3,25 1) Utgående moment minus friktion är varvtalsberoende 2) Vid maximalt varvtal 3) Motorberoende; uppmätt med MTR−DCI−...−G14 Bild 16 Kurvor (i slutet av bruksanvisningen) Festo ERMB 0802NH Svenska...
  • Page 86: Kennlinien

    FR : Force statique max. Fx et Fy en fonction de la distance y et z IT: Forza statica max. Fx e Fy in funzione della distanza y e z SV: Max. statisk kraft Fx och Fy relaterat till avståndet Y och Z ERMB−20 ERMB−25 ERMB−32 | Fy | | Fx | Festo ERMB 0802NH...
  • Page 87 FR : Force dynamique max. Fx et Fy en fonction de la distance y et z IT: Forza dimanica max. Fx e Fy in funzione della distanza y e z SV: Max. dynamisk kraft Fx och Fy relaterat till avståndet Y och Z ERMB−20 ERMB−25 ERMB−32 | Fy | | Fx | Festo ERMB 0802NH...
  • Page 88 Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette Festo AG & Co. KG, règle est illicite et expose son auteur au versement de Postfach dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de D−73726 Esslingen...

Ce manuel est également adapté pour:

Ermb-25Ermb-32

Table des Matières