Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Still Camera
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente questo manuale
e conservarlo per riferimenti futuri.
DSC-F88
© 2004 Sony Corporation
2-023-044-21(1)
FR
IT
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-F88

  • Page 1 Mode d’emploi Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Istruzioni per l’uso Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per riferimenti futuri. DSC-F88 © 2004 Sony Corporation...
  • Page 2 Français Note pour les clients Pour les utilisateurs au Canada européens RECYCLAGE DES AVERTISSEMENT Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de ACCUMULATEURS AUX IONS DE constater qu’il respectait les limites prescrites par LITHIUM Pour ne pas risquer un incendie ou la directive sur la CEM sur l’utilisation de câbles Les accumulateurs aux ions de une décharge électrique, n’exposez...
  • Page 3 Lisez ceci en premier Essai d’enregistrement Remarques sur la compatibilité des Écran LCD, viseur LCD (modèles Avant d’enregistrer des événements données d’image avec un viseur LCD seulement) et importants, nous vous conseillons d’effectuer • Cet appareil est conforme à la norme objectif un test d’enregistrement afin de vous assurer universelle Design rule for Camera File...
  • Page 4 Sony Corporation. fortes ondes radioélectriques ou de radiations. Veillez à ne pas mouiller l’appareil lorsque • « InfoLITHIUM » est une marque de Sony L’appareil risquerait de ne pas pouvoir vous l’utilisez sous la pluie ou dans des Corporation.
  • Page 5 Table des matières Lisez ceci en premier ........3 Insertion de la date et de l’heure Prise de vues fixes : fonctions Identification des différents éléments ..8 sur une image fixe ......32 avancées Sélecteur de mode .......10 Prise de vues en fonction des conditions Sélection de la méthode de mise au point ambiantes –...
  • Page 6 Visualisation d’une image préalablement Visualisation avancée Impression d’images fixes copiée sur un ordinateur ....92 d’images fixes (imprimante PictBridge) Installation de l’application Sélection d’un dossier et lecture d’images Connexion à une imprimante compatible « Picture Package » ......92 – Dossier........62 PictBridge.
  • Page 7 Informations complémentaires Nombre d’images enregistrables/durée de prise de vue ........112 Options ..........113 Options SET UP ........117 Précautions ..........119 « Memory Stick »........120 Batterie « InfoLITHIUM »....121 Spécifications ........122 Ecran LCD ..........124 Index Index............128...
  • Page 8 Identification des différents éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour plus d’informations. A Déclencheur d’obturateur (24) I Couvercle de prise DC IN (11, 14) B Flash (29) J Prise DC IN (11, 14) C Multi-connecteur (surface K Haut-parleur (surface inférieure) inférieure) D Logement du trépied (surface •...
  • Page 9 E Bouton MENU (45, 113) F Bouton (taille d’image/ suppression (20, 41) G Prise de vues : boutons de zoom (W/T) (25) Visualisation : boutons (Zoom de lecture) (63)/ bouton (Index) (38) H Témoin POWER (15) I Sélecteur de mode (10, 113) J Bouton POWER (15) K Couvercle du logement de la batterie/«...
  • Page 10 Sélecteur de mode Avant d’utiliser l’appareil, placez le repère SET UP (Configuration) Vous pouvez modifier les réglages de de votre choix sur le sélecteur de mode en position l’appareil photo (pages 17 et 46). (Prise de vues animées) Vous pouvez prendre des vues animées (page 79).
  • Page 11 Mise en service Charge de la batterie Couvercle de prise DC IN Fiche DC Levier d’éjection de la batterie Adaptateur secteur , Ouvrez le couvercle du , Installez la batterie, puis , Ouvrez le couvercle de la prise logement de la batterie/ fermez le couvercle du DC IN et branchez l’adaptateur «...
  • Page 12 Pour retirer la batterie Indicateur de capacité de la 2 Vers une prise murale batterie L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran LCD indique le temps de prise de vues ou de visionnage restant. Indicateur de capacité Cordon d’alimentation 60min secteur Temps restant...
  • Page 13 Autonomie de la batterie et 1) Prises de vues dans les situations suivantes : Prise de vues animées – (Qual. img) est réglé sur [Fine]. nombre d’images NP-FR1 (fourni) – Prise d’une vue toutes les 30 secondes. enregistrables/visionnables – Le zoom bascule alternativement entre les Ecran LCD Ecran LCD activé...
  • Page 14 Utilisation de l’adaptateur secteur Utilisation de l’appareil photo à l’étranger Sources d’alimentation 2 Vers une prise Vous pouvez utiliser cet appareil photo Couvercle de prise DC IN murale dans n’importe quel Pays/Région avec l’adaptateur secteur fourni, en restant dans la plage de 100 à 240 V CA, 50/60 Hz. Utilisez au besoin un adaptateur de fiche secteur disponible dans le commerce [a], en fonction du modèle de prise murale [b].
  • Page 15 Mise sous/hors tension de l’appareil photo Faites pivoter la partie objectif. Fonction de mise hors tension Il existe deux manières de mettre l’appareil photo sous tension. automatique Faites pivoter la partie objectif dans le sens Pendant une période d’inactivité de trois de la flèche pour mettre l’appareil photo Appuyez sur POWER.
  • Page 16 Utilisation de la touche de commande Appareil Photo Mode AF: Ponctuel Zoom numérique: Intellig Jour/Heure: Désactivé Attén yeux roug: Désactivé Illuminat. AF: Auto Aff apr capt: Désactivé SÉLECT Réglages 2 N˚ de fichier: Connexion USB: Sortie Vidéo: Réglage heure: Annuler Pour modifier les réglages en cours de l’appareil photo, affichez le menu ou l’écran SET UP (pages 45 et 46) et utilisez...
  • Page 17 Réglage de la date et de l’heure Réglage heure Réglage heure Sélecteur de mode A/M/J A/M/J M/J/A M/J/A J/M/A J/M/A 2004 / 2004 / Annul Annul POWER , Placez le sélecteur de mode , Appuyez sur POWER pour , Sélectionnez le format de date mettre l’appareil sous tension.
  • Page 18 Réglage heure Réglage heure Réglage heure A/M/J A/M/J A/M/J M/J/A M/J/A M/J/A J/M/A J/M/A J/M/A 2004 / 2005 / 2005 / Annul Annul Annul , Sélectionnez l’année, le mois, , Sélectionnez la valeur , Sélectionnez [OK] à l’aide de B le jour, l’heure ou la minute à...
  • Page 19 Prise de vues fixes Insertion et retrait d’un « Memory Stick » Témoin d’accès Côté borne Côté étiquette , Ouvrez le couvercle du , Insérez le « Memory Stick ». , Fermez le couvercle du logement de la batterie/ logement de la batterie/ Insérez le «...
  • Page 20 Réglage de la taille d’image Sélecteur de mode VGA(E-mail) VGA (E-Mail) Taille Img Taille Img , Placez le sélecteur de mode , Appuyez sur , Sélectionnez la taille d’image et faites pivoter la partie (taille d’image). désirée à l’aide de v/V sur la objectif pour mettre l’appareil touche de commande.
  • Page 21 Taille et qualité d’image Brève description de la taille d’image Vous pouvez choisir la taille (nombre de pixels) et la qualité d’image (taux de Le schéma ci-dessous présente les divers types d’image, de la taille maximale à la taille compression) en fonction du type d’images minimale.
  • Page 22 • Lors de la lecture d’images enregistrées sur Nombre d’images enregistrables dans un « Memory Stick » d’autres appareils Sony, la taille d’image Vous trouverez ci-dessous le nombre d’images enregistrables en mode Fine (Standard) indiquée peut différer de la taille réelle.
  • Page 23 Prise de vues fixes : fonctions de base – utilisation du mode automatique Prise en main correcte de l’appareil photo Sélecteur de mode , Placez le sélecteur sur , Tenez fermement l’appareil faites pivoter la partie objectif photo des deux mains et pour mettre l’appareil sous centrez un sujet dans le cadre tension.
  • Page 24 A propos de la mise au point 60 min 60 min FINE automatique Lorsque vous essayez de photographier un sujet sur lequel il est difficile d’effectuer une mise au point, l’indicateur de verrouillage AE/AF commence à clignoter lentement et le bip du verrouillage AE ne retentit pas.
  • Page 25 Vérification de la dernière Utilisation de la fonction de zoom – image prise Quick Review Zoom 60min W (grand angle) T (téléobjectif) Cet appareil photo est doté de fonctions de Visual 60 min 60 min zoom qui permettent d’agrandir l’image à l’aide d’un zoom optique et de deux types de traitement numérique.
  • Page 26 Pour activer le zoom intelligent, réglez Zoom numérique de précision Du côté W de cette ligne se trouve la [Zoom numérique] sur [Intellig] dans les zone du zoom optique, et du côté T la Le réglage zone du zoom numérique réglages SET UP (page 117).
  • Page 27 – Prise de vues rapprochées Macro 60 min 60 min S AF S AF , Placez le sélecteur de mode , Centrez le sujet dans le cadre. Pour la photographie rapprochée de sujets, comme des fleurs ou des insectes, utilisez la et appuyez sur B ( ) sur Maintenez enfoncé...
  • Page 28 Utilisation du retardateur • Lors de la prise de vue en mode macro, utilisez l’écran LCD. Si vous utilisez le viseur, 60min FINE 60min les limites de ce que vous voyez et de la prise de vue réelle peuvent être différentes. C’est le résultat de l’effet de parallaxe.
  • Page 29 Rotation de l’objectif Sélection d’un mode flash – Mode miroir photographier clairement un arrière-plan 60min situé hors de la zone de flash. (aucun flash) : Le flash n’est pas utilisé. • Si le menu est affiché, appuyez d’abord sur MENU pour le masquer. •...
  • Page 30 Pour atténuer le phénomène Enregistrement d’images avec • La mise au point est effectuée tant que la lumière de l’illuminateur AF atteint le sujet, « yeux rouges » pendant la l’illuminateur AF même si elle est légèrement décalée par rapport photographie de sujets animés L’illuminateur AF est un éclairage au centre du sujet.
  • Page 31 Prise de vues avec le viseur Histogramme activé • L’image apparaissant dans le viseur ne reflète (Les informations relatives à l’image peuvent pas la plage enregistrable réelle. C’est le également s’afficher pendant la lecture) Viseur résultat de l’effet de parallaxe. Pour vérifier la plage enregistrable, utilisez l’écran LCD.
  • Page 32 Insertion de la date et de l’heure sur une image fixe Appareil Photo Appareil Photo Appareil Photo Mode AF: Ponctuel Mode AF: Mode AF: Ponctuel Jour&Heur Zoom numérique: Intellig Zoom numérique: Zoom numérique: Intellig Date Jour/Heure: Désactivé Jour/Heure: Désactivé Jour/Heure: Jour&Heur Attén yeux roug: Désactivé...
  • Page 33 – Prise de vues en fonction des conditions ambiantes Sélection de scène • La distance focale à respecter par rapport au Mode Crépuscule portrait Choisissez l’un des modes suivants, puis sujet est d’environ 1 cm à 20 cm (de 13/32 pouce appuyez sur le déclencheur d’obturateur Ce mode permet de photographier des à...
  • Page 34 Mode Adouci Mode Plage Mode Feu d’artifice Vous pouvez parfaitement rendre la couleur Lorsque vous photographiez la mer ou Ce mode vous permet de prendre en photos de peau d’une personne dans des tons un lac, le bleu est clairement enregistré. de feux d’artifice dans toute leur splendeur.
  • Page 35 Mode Bougie Lors d’un anniversaire, d’un dîner aux chandelles, etc., vous pouvez prendre des photos sans gâcher l’ambiance créée par la lueur des bougies. En raison de la lenteur de Scène Scène la vitesse d’obturation, il est conseillé WB ISO WB ISO d’utiliser un trépied.
  • Page 36 Prise de vues avec sélection de scène Obturateur lent NR Lors d’une prise de vues avec la fonction de sélection de scène, la combinaison des fonctions La fonction d’obturateur lent NR réduit les (par exemple, le mode Flash) est prédéterminée afin de correspondre à la scène photographiée. parasites des images enregistrées pour les Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître le paramètre de fonction de chaque mode rendre nettes.
  • Page 37 Visualisation d’images fixes Visualisation d’images sur l’écran LCD de Visualisation sur l’écran unique l’appareil photo 60min Ecran unique (image Ecran d’index unique) 60min 101 - 0008 2005 1 1 10:30 PRÉC/SUIV VOLUME 101 - 0008 2005 1 1 10:30 PRÉC/SUIV VOLUME •...
  • Page 38 Visualisation sur l’écran d’index 60min Zoom T 101 - 0003 2005 1 1 10:30 • • AFFICH INDIVID AFFICH INDIVID PRÉC/SUIV VOLUME , Sélectionnez l’image fixe , Appuyez sur (index). , Appuyez sur v/V/b/B sur la désirée à l’aide de b/B sur la touche de commande pour L’affichage passe en mode Index.
  • Page 39 Visualisation d’images sur un écran de téléviseur 60min 101-0002 2005 1 1 10:30 PRÉC/SUIV VOLUME Vers le connecteur multiple Commutateur TV/VIDEO Multi-câble A/V , Branchez le multi-câble A/V , Allumez le téléviseur et placez , Placez le sélecteur de mode fourni dans le multi- le commutateur TV/VIDEO sur , puis mettez l’appareil...
  • Page 40 Visualisation d’images sur un écran Système PAL-N de téléviseur Argentine, Paraguay, Uruguay Si vous souhaitez visualiser des images sur Système SECAM un téléviseur, celui-ci doit être pourvu d’une prise d’entrée vidéo et il vous faut un Bulgarie, France, Guyane, Iran, Irak, multi-câble A/V (fourni).
  • Page 41 Suppression d’images fixes Suppression d’images 60min 60min 60min Supprim Supprim 101-0002 2005 1 1 10:30 Sortie Sortie PRÉC/SUIV VOLUME PRÉC/SUIV PRÉC/SUIV , Placez le sélecteur de mode , Appuyez sur , Sélectionnez [Supprim] à (suppression). l’aide de v sur la touche de , puis mettez l’appareil commande, puis appuyez sous tension.
  • Page 42 Suppression sur l’écran d’index Supprim Supprim Sortie Sélec Tout le dossier Sortie Sélec Tout le dossier SÉLECT VERS SUI , Lorsqu’un écran d’index , Sélectionnez [Sélec] à , Sélectionnez l’image à (page 38) est affiché, appuyez l’aide de b/B sur la touche supprimer à...
  • Page 43 Formatage d’un « Memory Stick » Pour supprimer toutes les images du dossier A l’étape 2, sélectionnez [Tout le dossier] à l’aide de B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. Sélectionnez ensuite [OK], puis appuyez sur z. Toutes les Supprim Sortie images non protégées du dossier sont...
  • Page 44 60min Outil Memory Stick Format Formater: Créer dos ENR.: Annuler Chg doss ENR.: Données seront effacées Prêt? Annuler , Placez le sélecteur de mode sur , Sélectionnez (Outil , Sélectionnez [OK] à l’aide de v SET UP, puis mettez l’appareil Memory Stick) à...
  • Page 45 Avant d’effectuer des opérations avancées d Sélectionnez le mode désiré à Modification des réglages Configuration et de menu l’aide de v/V sur la touche de utilisation de commande. a Placez le sélecteur de mode l’appareil photo Le cadre du réglage sélectionné est mis , P, M, SCN, à...
  • Page 46 c Sélectionnez Modification d’options dans (Qual. img) Détermination de la l’écran SET UP à l’aide de b/B, puis qualité des images choisissez la qualité d’image a Placez le sélecteur de mode fixes désirée à l’aide de v/V. sur SET UP. L’écran SET UP apparaît.
  • Page 47 Création d’un dossier Sélection du dossier Création ou sélection d’enregistrement a Placez le sélecteur de mode d’un dossier a Placez le sélecteur de mode sur SET UP. sur SET UP. L’appareil photo peut créer plusieurs b Sélectionnez (Outil dossiers dans un « Memory Stick ». b Sélectionnez Memory Stick) à...
  • Page 48 Prise de vues fixes : fonctions avancées c Sélectionnez 9 (Mise au P) Sélection d’un cadre du Sélection de la télémètre AF à l’aide de b/B, puis méthode de mise au sélectionnez [AF multi] ou [AF – Télémètre AF point automatique centre] à...
  • Page 49 a Placez le sélecteur de mode • Si vous choisissez le mode AF multipoint lors Choix d’une opération de de la prise de vues animées, la distance par mise au point sur SET UP. rapport au centre de l’écran LCD est estimée comme une moyenne, dès lors AF fonctionne, b Sélectionnez –...
  • Page 50 Réglage de la Techniques photographiques Lors de la prise de vue, si le sujet se trouve au 60min FINE distance par rapport bord du cadre ou si vous utilisez le mode AF au sujet centre, l’appareil photo risque de faire la mise au point sur le centre et non sur le sujet situé...
  • Page 51 b Appuyez sur MENU. a Placez le sélecteur de mode Prise de vues avec sur M. Le menu apparaît. réglages manuels de c Sélectionnez 9 (Mise au P) b Appuyez sur z. la vitesse d’obturation à l’aide de b/B, puis L’indication «...
  • Page 52 d Sélectionnez une ouverture à • Lorsque la vitesse d’obturation est définie sur une valeur supérieure ou égale à une seconde, l’aide de b/B. l’indicateur ["] apparaît après cette valeur, par exemple 1". 60min FINE • Si la bonne exposition n’est pas obtenue une fois les réglages définis, la valeur EV clignote sur l’écran LCD lorsque vous enfoncez le déclencheur d’obturateur à...
  • Page 53 Exposition Fermer (valeur F élevée ) Surexposition • Agrandissez l’ouverture. Outre la mise au point et autres réglages, il est • L’image est proche de • Diminuez la vitesse important de définir également l’exposition la sous-exposition d’obturation. pour obtenir des photos de qualité. (plus sombre).
  • Page 54 d Sélectionnez la valeur voulue Réglage de Sélecteur de mode pour le réglage de l’exposition l’exposition à l’aide de v/V. Procédez à la modification tout en – Réglage EV confirmant la luminosité de l’arrière- plan du sujet sur l’écran LCD. Vous pouvez modifier manuellement l’indice de lumination déterminé...
  • Page 55 Affichage d’un histogramme • L’histogramme apparaît également lorsque vous appuyez sur lors de la lecture d’une Un histogramme est un graphique indiquant image unique (page 37) ou en mode Quick Review (page 25). la luminosité d’une image. L’axe horizontal • L’histogramme n’apparaît pas dans les cas définit la luminosité...
  • Page 56 Sélection du mode de Techniques photographiques Lors de la photographie d’une image globalement plus sombre, l’appareil photo Pendant la prise de vue, l’appareil photo mesure estime que le sujet est sombre et peut régler détermine automatiquement l’exposition. Lors une exposition plus claire pour l’image. Dans de la photographie d’une image globalement Vous pouvez sélectionner un mode de ce cas, régler l’exposition dans le sens - est...
  • Page 57 d Lorsque vous sélectionnez Réglage des tons [Spot] à l’étape 3, Sélecteur de mode positionnez le réticule de – Balance des blancs mesure spot sur un point du Vous pouvez sélectionner les modes sujet à prendre. suivants en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 58 (Incandescent) Pour rétablir les réglages Réglage du niveau de • Option utilisée pour la photographie, par automatiques exemple, lors d’une fête où les conditions flash A l’étape 3, sélectionnez [Auto]. de luminosité changent souvent. • Option utilisée dans un studio ou sous un –...
  • Page 59 c Sélectionnez [ b Appuyez sur MENU. ] (Niv. flash) Prise d’images à l’aide de b/B, puis Le menu apparaît. consécutives choisissez le réglage désiré c Sélectionnez [Mode] (Mode à l’aide de v/V. ENR) à l’aide de b/B, puis Option utilisée pour prendre des images en + : Augmente le niveau de flash.
  • Page 60 Pour revenir en mode normal d Sélectionnez (Intervalle) à Prise de vues en mode A l’étape 3, sélectionnez [Normal]. l’aide de b/B, puis choisissez Multi-rafales l’intervalle désiré à l’aide de v/V. • Le flash est réglé sur (aucun flash). Vous pouvez choisir [1/7.5], [1/15] ou •...
  • Page 61 Prise de vues avec Utilisation de la Station Sélecteur de mode effets spéciaux d’accueil Cyber-shot Déclencheur – Effet d’image d’obturateur Vous pouvez ajouter des effets spéciaux pour faire ressortir le contraste de vos images. N&B En noir et blanc MENU Touche de commande Sépia Le chargement démarre automatiquement...
  • Page 62 Visualisation avancée d’images fixes d Sélectionnez le dossier désiré Sur l’écran unique Sélection d’un dossier à l’aide de b/B. 60min et lecture d’images Sélect. dossier – Dossier Nom doss: 102MSDCF Nbr fich: Créé: Permet de sélectionner le dossier contenant 2005 1 1 1: : 05:34 101-0009 2005 1 1...
  • Page 63 e Réglez le zoom à l’aide de Agrandissement d’une image Agrandissement d’une – Zoom de lecture (zoom de lecture). partie d’une image a Placez le sélecteur de mode fixe b Affichez l’image à agrandir à Vous pouvez agrandir une image jusqu’à cinq fois sa taille originale.
  • Page 64 Enregistrement d’une image agrandie – Cadrage a Appuyez sur MENU après le zoom de lecture. Le menu apparaît. b Sélectionnez [Recadr] à l’aide de B, puis appuyez sur z. c Sélectionnez la taille d’image à l’aide de v/V, puis appuyez sur L’image est enregistrée et l’image sur l’écran LCD reprend sa taille normale après l’enregistrement.
  • Page 65 c Sélectionnez (Diapo) à Pour passer à l’image suivante/ Lecture d’images précédente pendant le l’aide de b/B, puis appuyez successives diaporama sur z. Appuyez sur B (suivant) ou sur Réglez les options suivantes à l’aide de – Diaporama b (précédent). v/V/b/B.
  • Page 66 a Placez le sélecteur de mode Rotation d’images fixes Lecture d’images et affichez l’image à prises en mode Multi- faire pivoter. – Pivoter rafales b Appuyez sur MENU. Vous pouvez faire pivoter et afficher horizontalement les images prises avec Le menu apparaît. Vous pouvez lire des images prises en mode l’appareil en position verticale.
  • Page 67 Lecture continue Lecture image par image Pour retourner en mode de lecture normale a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode A l’étape 4, appuyez sur z. La lecture démarre à partir de l’image affichée sur l’écran LCD.
  • Page 68 Modification d’images fixes Sur l’écran unique Sur l’écran d’index Protection des a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode images , appuyez sur (index) pour passer à l’écran – Protection b Affichez l’image à protéger à d’index.
  • Page 69 h Sélectionnez [OK] à l’aide de d Sélectionnez (Redim) à Modification de la B, puis appuyez sur z. l’aide de b/B, puis appuyez taille d’image sur z. Le repère - devient blanc et l’image sélectionnée est protégée. e Sélectionnez la nouvelle taille –...
  • Page 70 Sur l’écran unique Sur l’écran d’index Sélection d’images à a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode imprimer et appuyez sur (index) pour passer à l’écran – Repère d’impression (DPOF) b Affichez l’image à imprimer d’index. Vous pouvez spécifier certaines images à...
  • Page 71 f Pour apposer des repères sur d’autres images, répétez l’étape 5 pour chacune d’elles. g Appuyez sur MENU. h Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z. Le repère devient blanc et le réglage est terminé. Pour supprimer le repère A l’étape 5, sélectionnez l’image dont supprimer le repère à...
  • Page 72 Impression d’images fixes (imprimante PictBridge) Préparation de l’appareil photo Raccordement de l’appareil Connexion à une photo à l’imprimante Sélectionnez le mode USB sur l’appareil imprimante photo pour raccorder l’appareil photo à Raccordez le multi-connecteur de l’appareil l’imprimante. compatible PictBridge. photo au connecteur USB sur l’imprimante Sélecteur de mode à...
  • Page 73 Lorsque [Connexion USB] n’est Sur l’écran unique Impression d’images pas réglé sur [PictBridge] dans a Affichez l’image à imprimer à les réglages SET UP Vous pouvez sélectionner une image et l’aide de b/B. Vous ne pouvez pas utiliser la fonction l’imprimer.
  • Page 74 f Sélectionnez [OK] à l’aide de Pour insérer le jour et l’heure sur Sur l’écran d’index les images V/B, puis appuyez sur z. a Appuyez sur (index) pour A l’étape 5, sélectionnez [Date], puis le L’image est imprimée. passer à l’écran d’index. format de date à...
  • Page 75 g Appuyez sur MENU. Pour annuler l’impression Impression d’images A l’étape 4, sélectionnez [Annuler] ou, à L’écran Imprim apparaît. l’étape 9, sélectionnez [Sortie]. d’index Vous pouvez imprimer certaines images Pour imprimer toutes les images Imprim Index Désact côte à côte. Nous appelons cette fonction marquées par le repère Date Désact...
  • Page 76 f Sélectionnez [Quantité] à • Il est impossible d’imprimer des images Sur l’écran unique animées. l’aide de v/V, puis le nombre a Affichez l’image à imprimer à • Si un message d’erreur est émis depuis d’images à placer côte à côte à l’imprimante raccordée pendant la connexion, l’aide de b/B.
  • Page 77 g Appuyez sur MENU. Pour imprimer toutes les images Sur l’écran d’index marquées par le repère a Appuyez sur h Sélectionnez [Index] à l’aide de (index) pour A l’étape 4, sélectionnez [Image DPOF]. passer à l’écran d’index. v, puis sélectionnez [Activé] à Toutes les images marquées par le repère l’aide de b/B.
  • Page 78 Pour imprimer toutes les images marquées par le repère A l’étape 4, sélectionnez [Image DPOF]. Toutes les images marquées par le repère s’impriment, indépendamment de l’image affichée. Pour imprimer toutes les images du dossier A l’étape 4, sélectionnez [Tout le dossier], puis appuyez sur z.
  • Page 79 Images animées c Sélectionnez le mode désiré à Affichage d’un histogramme. Prise de vues animées Reportez-vous en page 125 pour une l’aide de v/ description détaillée des options indiquées. Vous pouvez choisir [640(Standard)] Vous pouvez enregistrer des images ou [160]. animées avec du son.
  • Page 80 (page 39). • Il se peut qu’une image animée enregistrée sur 60min 6 4 0 10/10 d’autres appareils Sony soit affichée à une taille 00:00:03 inférieure à celle des images fixes. Barre de lecture 101 _ 0010...
  • Page 81 Sur l’écran unique Sur l’écran d’index Suppression d’images a Placez le sélecteur de mode a Placez le sélecteur de mode animées et appuyez sur (index) pour passer à l’écran Vous pouvez supprimer les images animées b Sélectionnez l’image animée à non désirées.
  • Page 82 g Sélectionnez [OK] à l’aide de <Exemple> Coupure de l’image animée Coupure d’images numérotée 101_0002 B, puis appuyez sur z. animées 101_0001 101_0003 Le message « Accès » apparaît sur l’écran LCD et l’image animée est Vous pouvez couper des images animées supprimée.
  • Page 83 e Sélection d’un point de • Vous ne pouvez pas couper les images animées suivantes. coupure. Sélecteur de mode – Images fixes Appuyez sur z au point de coupure – Images animées trop courtes pour être désiré. coupées – Images animées protégées 60min •...
  • Page 84 à l’aide d’un de Windows l’utilisation d’un concentrateur USB. périphérique supplémentaire. Visitez le site • Le bon fonctionnement n’est pas garanti pour Web de Sony pour plus d’informations. tous les environnements informatiques Environnement informatique http://www.sony.net/ recommandés ci-dessus.
  • Page 85 b Cliquez sur [USB Driver] dans d Cliquez sur [Yes, I want to Installation du pilote USB l’écran de titre. restart my computer now], Sous Windows XP, il n’est pas nécessaire puis sur [Finish]. d’installer le pilote USB. Une fois le pilote USB installé, il n’est plus nécessaire de réinstaller le pilote USB.
  • Page 86 e Raccordez le multi-câble USB Connexion de l’appareil • Si vous copiez des images sur votre ordinateur en utilisant la batterie, ce processus peut photo à votre ordinateur à l’ordinateur. échouer ou les données peuvent être endommagées si l’appareil photo se met hors a Insérez le «...
  • Page 87 à copier. 2 Cliquez sur (Sony DSC), puis sur image à l’aide de l’appareil photo. Pour lire [Stop]. c Cliquez avec le bouton droit les images sur l’appareil photo, effectuez...
  • Page 88 Recommencez ensuite la Wizard » apparaît. procédure à partir de l’étape 1. 3 Si [ Sony DSC] est affiché, b Cliquez sur [Next]. supprimez-le. 1 Cliquez avec le bouton droit sur Les images stockées dans le « Memory Sony DSC].
  • Page 89 Visualisation des images sur l’ordinateur a Cliquez sur [Start], puis sur [My Documents]. Le contenu du dossier « My Documents » s’affiche. • Cette section décrit la procédure de visualisation d’images copiées dans le dossier « My Documents ». • Lorsque vous n’utilisez pas Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le bureau.
  • Page 90 Destinations de stockage et noms des fichiers d’images Les fichiers d’images enregistrés avec • Il est impossible d’enregistrer des images l’appareil photo sont regroupés en dossiers dans les dossiers « 100MSDCF » ou dans le « Memory Stick ». « MSSONY ». Les images de ces dossiers ne sont disponibles que pour la Exemple : en cas d’affichage de visualisation.
  • Page 91 Dossier Nom de fichier Signification DSC0 ssss.JPG 101MSDCF à • Fichiers d’images fixes prises en 999MSDCF – Mode normal (page 23) – Mode Rafale (page 59) – Mode Multi-rafales (page 60) MOV0 ssss.MPG • Fichiers d’images animées (page 79) MOV0 ssss.THM •...
  • Page 92 [DCIM] dans Logiciel : Macromedia Flash Player 6.0 ou d’autres numéros à l’étape 1. [Removable Disk] ou [Sony version ultérieure, Windows Media Player • S’il n’existe aucun dossier dans lequel MemoryStick] sous [My 7.0 ou version ultérieure et DirectX 9.0b ou...
  • Page 93 b Cliquez sur [Picture Package]. d Cliquez sur [Next]. Affichage : carte vidéo équipée de 4 Mo de mémoire VRAM (compatible avec pilote L’écran « License Agreement » DirectDraw) apparaît. Lisez attentivement cet accord. Si vous • Lors de la création automatique de diapositives en acceptez les modalités, cochez la (page 95), un processeur Pentium III 500 MHz case «...
  • Page 94 e Cliquez sur [Next]. g Vérifiez si la case « Yes, I want Copie d’images à l’aide de l’application « Picture to restart my computer now » Package » est cochée, puis cliquez sur Raccordez l’appareil photo et [Finish]. l’ordinateur à l’aide du multi-câble USB. L’ordinateur redémarre.
  • Page 95 Utilisation de l’application Enregistrement d’images sur un Création d’un diaporama CD-R « Picture Package » Cliquez sur [Automatic Slideshow Producer] dans la partie gauche de l’écran. Cliquez sur [Save the images on CD-R] Démarrez le [Picture Package Menu] sur le Cliquez sur [Automatic Slideshow dans la partie gauche de l’écran.
  • Page 96 Le contenu du « Memory Stick » inséré périphérique supplémentaire. Visitez le site ordinateur, certains appareils, dont l’appareil dans votre appareil photo apparaît. Web de Sony pour plus d’informations. photo, risquent de ne pas fonctionner, selon le 2 Double-cliquez sur « DCIM ». http://www.sony.net/ type d’équipement USB.
  • Page 97 c Visualisation des images sur Utilisation de l’application Environnement informatique requis Système d’exploitation : Mac OS X l’ordinateur « ImageMixer VCD2 » (v 10.1.5 ou version ultérieure) 1 Double-cliquez sur l’icône du disque « ImageMixer VCD2 » est Cet environnement d’exploitation doit être dur.
  • Page 98 a Installation de l’application 4 Sélectionnez le dossier où vous souhaitez stocker les images voulues. « ImageMixer VCD2 » 1 Sélectionnez le dossier désiré dans 1 Mettez l’ordinateur sous tension. la partie gauche, puis cliquez sur • La résolution de l’affichage doit être de [Add].
  • Page 99 Le témoin /CHG clignote p Installez la batterie correctement (page 11). • La batterie est mal installée. lors de la charge d’une p Contactez votre revendeur Sony ou le centre local de service • La batterie fonctionne mal. batterie. après-vente Sony agréé.
  • Page 100 • L’adaptateur secteur est débranché. p Branchez correctement l’adaptateur secteur (page 11). Le témoin /CHG ne p Contactez votre revendeur Sony ou le centre local de service • L’adaptateur secteur présente une anomalie. s’allume pas pendant la après-vente Sony agréé.
  • Page 101 Prise de vues fixes/animées Symptôme Cause Solution L’écran LCD ne s’allume p Activez l’écran LCD (page 31). • L’appareil photo a été mis hors tension la pas, même lors de la mise dernière fois avec l’écran LCD éteint. sous tension. Le sujet n’est pas visible •...
  • Page 102 Symptôme Cause Solution L’image est trop sombre. • Vous photographiez un sujet devant une source p Sélectionnez le mode de mesure (page 56). p Réglez l’exposition (pages 53, 54, 113 et 115). de lumière. p Réglez la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD (pages 46 •...
  • Page 103 Symptôme Cause Solution p Placez le sélecteur sur Vous ne pouvez pas • Le sélecteur de mode est placé sur , SET UP , P, M ou SCN (pages 23 et 36). prendre des images avec le flash. • Le flash est réglé sur (aucun flash).
  • Page 104 Visualisation d’images Symptôme Cause Solution p Placez le sélecteur de mode sur Il est impossible de lire • Le sélecteur de mode n’est pas placé sur (page 37). l’image. p Reportez-vous en page 92. • Vous avez modifié le nom du dossier ou du fichier sur l’ordinateur.
  • Page 105 Symptôme Cause Solution Il est impossible de • L’image animée n’est pas assez longue pour être — couper une image. coupée. • Les images animées dotées d’une protection ne p Annulez la protection (page 68). peuvent pas être coupées. • Il est impossible de couper les images fixes. —...
  • Page 106 Symptôme Cause Solution Vous ne pouvez pas • L’appareil photo n’est pas correctement p Raccordez correctement l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide copier des images. raccordé à l’ordinateur. du multi-câble USB fourni (page 86). p Respectez la procédure de copie correspondant à votre système •...
  • Page 107 Symptôme Cause Solution p Placez-le en position d’enregistrement (page 120). Vous ne pouvez pas • Le taquet de protection contre l’écriture du enregistrer sur un « Memory Stick » est réglé en position LOCK. « Memory Stick ». • Le « Memory Stick » est plein. p Supprimez les images superflues (pages 41 et 81).
  • Page 108 Symptôme Cause Solution L’impression est annulée. • Vous avez débranché le multi-câble USB avant — que le repère (non-débranchement du multi-câble USB) disparaisse. p Consultez le fabricant de l’imprimante pour savoir si elle Vous ne pouvez pas • L’imprimante ne dispose pas de ces fonctions. insérer la date ou dispose de ces fonctions.
  • Page 109 Avertissements et messages Les messages suivants apparaissent sur l’écran LCD. Message Signification/action corrective Pas de Memory Stick • Insérez un « Memory Stick » (page 19). Erreur système • Mettez l’appareil hors, puis sous tension (page 15). Erreur de Memory Stick •...
  • Page 110 Message Signification/action corrective Dépassement format imag • Vous lisez une image d’une taille non compatible avec l’appareil photo. Division impossible • L’image animée n’est pas assez longue pour être divisée. • Le fichier n’est pas une image animée. Opération invalide •...
  • Page 111 Sile dysfonctionnement persiste après l’application de plusieurs mesures, il se C:32:ss peut que l’appareil photo doive être réparé. Contactez votre revendeur Sony ou le centre local de service après-vente Sony agréé. Affichage d’auto-diagnostic...
  • Page 112 Informations complémentaires Multi-rafales (Unités : images) Nombre d’images 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G enregistrables/durée 24 (46) 50 (93) 101(187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320) 1482 (2694) de prise de vue Images animées Le nombre d’images enregistrables et la 16MB 32MB 64MB...
  • Page 113 Options Les options modifiables varient en fonction de la position du sélecteur de mode ou des réglages de l’appareil photo. Les réglages par défaut sont indiqués par x. Lorsque le sélecteur de mode est placé sur Option Réglage Description Mode (Mode ENR) Multi-raf –...
  • Page 114 Option Réglage Description ISO (ISO) 400 / 200 / 100 / xAuto Sélectionne la sensibilité ISO. Pour la photographie dans des conditions sombres ou de sujets se déplaçant rapidement, utilisez une valeur élevée. Lors de l’enregistrement d’images de haute qualité, choisissez une valeur faible. •...
  • Page 115 Lorsque le sélecteur de mode est placé sur Option Réglage Description (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV /+1.0EV Règle l’exposition (page 54). / +0.7EV / +0.3EV / x0EV / −0.3EV / −0.7EV / −1.0EV / −1.3EV / −1.7EV / −2.0EV 9 (Mise au P) / 7.0m / 3.0m / 1.0m / 0.5m / AF Sélectionne la méthode de mise au point automatique (page 48) ou règle la distance...
  • Page 116 Option Réglage Description (Pivoter) (sens anti-horaire) / Fait pivoter l’image fixe (page 66). (Images individuelles uniquement). (sens horaire) / OK / Annuler (Diviser) OK / Annuler Divise une image animée (page 82). (Images individuelles uniquement).
  • Page 117 Options SET UP Placez le sélecteur de mode sur SET UP. L’écran SET UP apparaît. Les réglages par défaut sont indiqués par x. (Appareil Photo) Option Réglage Description Mode AF Ponctuel / Contrôle Sélectionne le mode d’utilisation de la mise au point (page 49). Zoom numérique Intellig / Précision / Sélectionne le mode de zoom numérique (page 25).
  • Page 118 (Réglages 1) Option Réglage Description Rétroécl LCD Clair / Normal / Sélectionne la luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD. Sélectionner [Clair] éclaircit l’écran LCD Sombre et en améliore la visibilité lors de l’utilisation de l’appareil photo à l’extérieur ou dans des endroits lumineux, mais épuise plus rapidement la batterie.
  • Page 119 Nettoyage de la fiche DC placé dans une pièce très humide, une Précautions Nettoyez la fiche DC de l’adaptateur condensation d’humidité peut se former à secteur à l’aide d’un morceau d’ouate sec. l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Ne laissez pas l’appareil photo N’utilisez pas la fiche sale, faute de quoi la La condensation d’humidité...
  • Page 120 Pile bouton interne rechargeable soumises à la protection du copyright « Memory Stick » MagicGate. Cet appareil photo contient une pile bouton Prend en charge la transmission de données à rechargeable permettant de conserver la haut débit à l’aide de l’interface parallèle. Le «...
  • Page 121 – Utilisation du « » • Veillez à insérer le « Memory Stick Duo » dans Memory Stick dans un Batterie endroit soumis aux effets de l’électricité l’adaptateur Memory Stick Duo dans le bon statique ou aux interférences. sens. « InfoLITHIUM » •...
  • Page 122 Utilisation optimale de la batterie températures pendant de longues périodes ou Spécifications en cas d’inutilisation de l’appareil avec la • Les performances de la batterie batterie complètement chargée. diminuent dans des conditions de faible température. Le temps de fonctionnement x Appareil photo Entreposage de la batterie de la batterie est donc raccourci dans des [Système]...
  • Page 123 [Connecteurs d’entrée et de sortie] x Adaptateur secteur AC-LS5/LS5B Accessoires Multi-connecteur Caractéristiques d’entrée 100 à 240 V CA, • Adaptateur secteur AC-LS5/LS5B (1) 50/60 Hz, 11 W, Communication USB • Cordon d’alimentation (1) 0,16 à 0,09 A Hi-Speed USB • Batterie NP-FR1 (1) (conformité...
  • Page 124 L Réticule de mesure spot (56) Ecran LCD M Indicateur d’obturateur lent NR (36)/indicateur de la vitesse d’obturation (51) Prise de vues fixes N Indicateur d’intervalle Multi- Rafales (60) O Indicateur de qualité de l’image (46) P Indicateur de dossier 60min 1/30”...
  • Page 125 O Menu/Menu-guide (45) Prise de vues animées P Indicateur de réglage EV (54) Q Cadre du télémètre AF (48) • Appuyer sur le bouton MENU activé/désactivé le menu/menu-guide. 60min Les numéros de page entre parenthèses [ 00:28:25 ] VEILLE 00:00:00 indiquent l’emplacement d’informations C:32:00 importantes supplémentaires.
  • Page 126 N Numéro de l’image/Nombre Lecture d’images fixes d’images enregistrées dans le dossier de lecture O Affichage d’auto-diagnostic (111) P Indicateur du mode de mesure (56)/ 60min Indicateur de flash/ 12/12 C:32:00 Indicateur de la balance des +2.0EV blancs (57) Q Indicateur de la vitesse F3.5 d’obturation (51)/indicateur d’ouverture (51)
  • Page 127 Lecture d’images animées • Appuyer sur le bouton MENU activé/désactivé le menu/menu-guide. Les numéros de page entre parenthèses indiquent l’emplacement d’informations importantes supplémentaires. 60min 00:00:12 VOL. DPOF A Indicateur de la taille d’image H Indicateur de dossier d’enregistrement (47) (80) B Indicateur du mode I Nombre d’images enregistrées d’enregistrement (80)
  • Page 128 Index Index Destinations de stockage des fichiers ....90 Jour ..............57 Diaporama ............65 JPG ..............91 Division ............82 Dossier ............47, 62 Adaptateur secteur ........11, 14 DPOF ............... 70 Adouci ............. 34 Loupe ............... 33 AF ..............24 AF centre ............
  • Page 129 N&B ..............61 Qualité d’image ..........46 USB ............86, 96 Neige ..............34 Quick Review ..........25 Utilisation de l’appareil photo à l’étranger ..14 Netteté ............114 Nettoyage ............119 Niveau de flash ..........58 Rafale ............... 59 Verrouillage AE/AF ......... 24 Nombre d’images enregistrables ou durée de Redimensionnement ........
  • Page 130 Italiano Attenzione per i clienti in Avviso Europa Certe nazioni ed aree potrebbero regolare lo AVVERTENZA smaltimento della batteria usata per Questo prodotto è stato collaudato e risulta alimentare questo prodotto. Rivolgersi alla essere conforme ai limiti posti nella Direttiva Per evitare il pericolo di incendi o propria autorità...
  • Page 131 Prima leggere questo Registrazione di prova Precauzioni sui diritti d’autore • Fare attenzione quando si mette la macchina fotografica vicino ad una finestra o Prima di registrare degli eventi unici, si I programmi televisivi, i film, le videocassette all’esterno. Se si espone lo schermo LCD, il consiglia di effettuare una registrazione di ed altri materiali possono essere protetti dai mirino o l’obiettivo alla luce diretta del sole...
  • Page 132 Non puntare la macchina fotografica “MagicGate” e sono verso il sole o un’altra luce luminosa marchi commerciali della Sony Corporation. Ciò può provocare un danno irreparabile agli • “InfoLITHIUM” è un marchio commerciale occhi. Altrimenti può causare il della Sony Corporation.
  • Page 133 Sommario Prima leggere questo .........3 Rotazione dell’obiettivo Prima di eseguire operazioni Identificazione delle parti......8 – Modo specchio ......29 avanzate Manopola di selezione ......10 Selezione di un modo flash....29 Come configurare e utilizzare la Registrazioni di immagini con Operazioni preliminari macchina fotografica.......45 il mirino ..........
  • Page 134 Scatto con otturatore manuale e Riproduzione di immagini consecutive Visione di immagini in impostazioni di apertura – Presentazione ......64 movimento – Esposizione manuale ....51 Rotazione delle immagini fisse Registrazione di immagini in Regolazione dell’esposizione – Rotazione ........65 movimento ........79 –...
  • Page 135 Copia delle immagini sul computer – Per utenti Macintosh ....96 Uso di “ImageMixer VCD2” ....97 Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi ......99 Messaggi informativi e di avviso ..110 Indicazioni di autodiagnostica – Se appare un codice che inizia con una lettera dell’alfabeto ..112 Informazioni supplementari Numero di immagini che è...
  • Page 136 Identificazione delle parti Per i dettagli relativi all’utilizzo, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. A Pulsante di scatto (24) I Coperchio presa DC IN (11, 14) B Flash (29) J Presa DC IN (11, 14) K Altoparlante (superficie C Connettore multiplo (superficie inferiore) inferiore) D Attacco per treppiede (superficie...
  • Page 137 J Tasto POWER (15) K Coperchio del comparto batteria/ “Memory Stick” L Spia di accesso (19) M Tasto RESET (99) N Leva di espulsione della batteria (11) O Gancio per cinghia da polso Fissaggio della cinghia da polso A Tasto di controllo C Schermo LCD Menu attivato: v/V/b/B/z (16) Per dettagli sulle opzioni dello schermo...
  • Page 138 Manopola di selezione Prima di utilizzare la macchina fotografica, SET UP (Impostazioni) È possibile modificare le impostazioni della impostare il contrassegno desiderato sulla manopola di selezione su fotocamera (pagine 17 e 46). (Registrazione di immagini in movimento) È possibile registrare le immagini in movimento (pagina 79).
  • Page 139 Operazioni preliminari Caricamento del blocco batteria Coperchio presa DC IN Spina CC Leva di espulsione Alimentatore CA della batteria , Aprire il coperchio del , Inserire il blocco batteria e , Aprire il coperchio della presa comparto batteria/“Memory richiudere il coperchio batteria/ DC IN e collegare Stick”.
  • Page 140 Per rimuovere il blocco Indicatore di livello della batteria 2 A una presa a muro batteria L’indicatore del livello della batteria sullo schermo LCD mostra il tempo residuo di registrazione o visualizzazione. Indicatore di livello 60min Cavo di alimentazione Tempo residuo di rete •...
  • Page 141 Autonomia della batteria e Registrazione di immagini in Registrazione nelle seguenti condizioni: – (Qual. imm.) è impostato su [Fine] numero di immagini movimento – Registrazione di un’immagine ogni registrabili/visualizzabili 30 secondi NP-FR1 (in dotazione) – Lo zoom viene impostato alternativamente Le tabelle mostrano la durata Schermo LCD Schermo LCD...
  • Page 142 Utilizzo della macchina Utilizzo dell’alimentatore CA fotografica all’estero Fonti di alimentazione 2 A una presa di È possibile utilizzare la macchina fotografica Coperchio presa rete a muro in qualsiasi nazione o area con l’alimentatore DC IN CA in dotazione entro un intervallo compreso tra 100 V e 240 V CA, 50/60 Hz.
  • Page 143 Accensione/spegnimento della macchina fotografica Ruotare il blocco obiettivo. Funzione di spegnimento La macchina fotografica può essere accesa in uno dei due modi indicati di seguito. automatico Ruotando il blocco obiettivo nella direzione Con l’alimentazione a batteria, se non si indicata dalla freccia, la macchina Premere POWER.
  • Page 144 Come utilizzare il tasto di controllo Macchina Fotografica Modo AF: Singola Zoom digitale: Smart Data/Ora: Spento Rid. occhi rossi: Spento Illuminat. AF: Autom. Revis. autom.: Spento SELEZ. Impostazione 2 Numero file: Collegam. USB: Uscita video: Impost. Orol.: Annulla Per modificare le impostazioni correnti della macchina fotografica, aprire il menu o la schermata SET UP (pagine 45 e 46), quindi apportare le modifiche mediante il...
  • Page 145 Impostazione della data e dell’ora Impost. orol. Impost. orol. Manopola di A/M/G A/M/G M/G/A M/G/A selezione G/M/A G/M/A 2004 / 2004 / Annul. Annul. POWER , Impostare la manopola di , Per interrompere , Selezionare il formato di data l’alimentazione, premere desiderato mediante v/V sul selezione su POWER.
  • Page 146 Impost. orol. Impost. orol. Impost. orol. A/M/G A/M/G A/M/G M/G/A M/G/A M/G/A G/M/A G/M/A G/M/A 2004 / 2005 / 2005 / Annul. Annul. Annul. , Selezionare l’anno, il mese, il , Impostare il valore numerico , Selezionare [OK] mediante B giorno, l’ora e i minuti che si desiderato mediante v/V sul sul tasto di controllo, quindi...
  • Page 147 Registrazione di immagini fisse Inserimento e rimozione di un “Memory Stick” Spia di Lato accesso terminale Lato dell’etichetta , Aprire il coperchio del , Inserire il “Memory Stick”. , Chiudere il coperchio del comparto batteria/“Memory comparto batteria/“Memory Tenendo il “Memory Stick” come mostrato Stick”.
  • Page 148 Impostazione delle dimensioni dell’immagine Manopola di selezione VGA(E-Mail) VGA (E-Mail) Dim. imm. Dim. imm. , Impostare la manopola di , Premere (dimensioni , Selezionare le dimensioni selezione su , quindi ruotare immagine). dell’immagine desiderata il blocco obiettivo per mediante v/V sul tasto di La schermata delle impostazioni Dim.
  • Page 149 Dimensioni e qualità dell’immagine Breve descrizione delle dimensioni di un’immagine È possibile scegliere le dimensioni (numero di pixel) e la qualità (rapporto di La seguente illustrazione mostra un’immagine di esempio ottenuta utilizzando le dimensioni compressione) delle immagini in base al tipo minime e massime.
  • Page 150 • Quando le immagini registrate utilizzando altri Qualità immagine Esempi dispositivi Sony vengono riprodotte, • Per registrare o stampare immagini di qualità migliore. Rapporto di Fine l’indicazione della dimensione immagine compressione potrebbe mostrare un valore diverso rispetto basso (risoluzione alla dimensione immagine effettiva.
  • Page 151 Registrazione di base di immagini fisse – Mediante il modo automatico Impugnatura corretta della macchina fotografica Manopola di selezione , Impostare la manopola su , Tenere la macchina fotografica quindi ruotare il blocco con entrambe le mani e obiettivo per accendere la inquadrare un soggetto al macchina fotografica.
  • Page 152 Messa a fuoco automatica 60 min 60 min FINE Se si tenta di registrare un soggetto che è difficile da mettere a fuoco, l’indicatore di blocco AE/AF comincia a lampeggiare lentamente e il segnale acustico del blocco AE non viene riprodotto. L’uso della funzione di messa a fuoco F3.5 S AF...
  • Page 153 Controllo dell’ultima immagine Utilizzo della funzione zoom – registrata Quick Review Zoom 60min W (grandangolo) T (teleobiettivo) Questa macchina fotografica è dotata di Revis. 60 min 60 min funzioni per l’ingrandimento delle immagini mediante lo zoom ottico e due tipi di elaborazione digitale.
  • Page 154 ottico. Per attivare lo smart zoom, impostare Zoom digitale di precisione Il lato W di questa linea mostra l’area [Zoom digitale] su [Smart] nelle dello zoom ottico, mentre il lato T indica l’area dello zoom digitale impostazioni di SET UP (pagina 118). L’impostazione predefinita è...
  • Page 155 – Registrazione di immagini a distanza ravvicinata Macro 60 min 60 min S AF S AF , Impostare la manopola di , Centrare il soggetto nel Per i primi piani di soggetti come fiori o insetti, registrare usando la funzione Macro. selezione su , quindi riquadro.
  • Page 156 Utilizzo dell’autoscatto • Utilizzare lo schermo LCD durante la registrazione in modo Macro. Se si utilizza il 60min FINE 60min mirino, i limiti di ciò che si visualizza e ciò che viene effettivamente registrato possono essere diversi. Ciò dipende dall’effetto parallasse. •...
  • Page 157 Rotazione dell’obiettivo Selezione di un modo flash – Modo specchio riprendere chiaramente uno sfondo al di 60min fuori dell’area illuminata dal flash. (Flash disattivato): il flash non viene utilizzato. • Se il menu è correntemente visualizzato, premere prima MENU per farlo scomparire. S AF •...
  • Page 158 Per ridurre l’effetto “occhi Registrazione di immagini con • Quando si utilizza la distanza di messa a fuoco preimpostata (pagina 50), l’illuminatore AF rossi” quando si registrano l’illuminatore AF non è attivo. soggetti vivi L’illuminatore AF è un flash di schiarita che •...
  • Page 159 Registrazioni di immagini con il mirino Istogramma acceso • L’immagine nel mirino non indica la gamma (è possibile visualizzare le informazioni relative registrabile effettiva. Ciò dipende dall’effetto all’immagine durante la riproduzione) parallasse. Per confermare la gamma Mirino registrabile, utilizzare lo schermo LCD. 60min •...
  • Page 160 Sovrimpressione della data e dell’ora su un’immagine fissa Macchina Fotografica Macchina Fotografica Macchina Fotografica Modo AF: Singola Modo AF: Modo AF: Singola Gior.&Ora Zoom digitale: Smart Zoom digitale: Zoom digitale: Smart Data Data/Ora: Spento Data/Ora: Spento Data/Ora: Gior.&Ora Rid. occhi rossi: Spento Rid.
  • Page 161 Registrazione in base alle condizioni della scena – Selezione scena • La distanza focale dal soggetto va da circa 1 cm Modo crepuscolo ritratto Selezionare uno dei modi seguenti, quindi a 20 cm. premere il pulsante di scatto per scattare la Utilizzare questo modo quando si •...
  • Page 162 Modo soft snap Modo spiaggia Modo fuochi d’artificio È possibile riprendere soggetti Durante le registrazioni di paesaggi lacustri Questo modo consente di registrare i fuochi riproducendo il colore della pelle con o marini, il colore blu dell’acqua viene d’artificio in tutto il loro splendore. La tonalità...
  • Page 163 Scena Scena WB ISO WB ISO MENU , Impostare la manopola di , Selezionare SCN (Scena) selezione su SCN, quindi mediante b sul tasto di premere MENU. controllo, quindi selezionare il modo desiderato mediante Viene visualizzato il menu. v/V. Per tornare al modo normale Impostare la manopola di selezione su un modo diverso.
  • Page 164 Registrazione con Selezione scena Otturazione lenta NR Quando si registra utilizzando la funzione Selezione scena, la combinazione di funzioni, ad La funzione di otturazione lenta NR rimuove esempio il modo flash, è predeterminata in modo da utilizzare le impostazioni ottimali a le imperfezioni dalle immagini registrate, seconda delle condizioni di ripresa.
  • Page 165 Visualizzazione di immagini fisse Visualizzazione delle immagini sullo Visualizzazione nella schermata dell’immagine singola schermo LCD della macchina fotografica 60min Schermata Indice Schermata singola 60min 101 - 0008 2005 1 1 10:30 PREC./SEG. VOLUME 101 - 0008 2005 1 1 10:30 PREC./SEG.
  • Page 166 Visualizzazione nella schermata Indice 60min Zoom T 101 - 0003 2005 1 1 10:30 • • DISPAY SINGOLO DISPAY SINGOLO PREC./SEG. VOLUME , Selezionare il modo immagine , Premere (indice). , Premere v/V/b/B sul tasto di fissa desiderato mediante b/B controllo per selezionare Lo schermo visualizza la schermata sul tasto di controllo.
  • Page 167 Visualizzazione delle immagini sullo schermo del televisore 60min 101-0002 2005 1 1 10:30 PREC./SEG. VOLUME Nel connettore multiplo Interruttore TV/Video Cavo A/V multiplo , Collegare il cavo di , Accendere il televisore e , Impostare la manopola di collegamento A/V multiplo impostare l’interruttore selezione su , quindi...
  • Page 168 Visualizzazione delle immagini sullo Sistema PAL-N schermo del televisore Argentina, Paraguay, Uruguay Se si desidera riprodurre le immagini su un Sistema SECAM televisore, è necessario disporre di un televisore con presa di ingresso video e di Bulgaria, Francia, Guyana, Iran, Iraq, un cavo di collegamento A/V multiplo (in Principato di Monaco, Russia, Ucraina, ecc.
  • Page 169 Cancellazione di immagini fisse Cancellazione di immagini 60min 60min 60min Cancella Cancella 101-0002 2005 1 1 10:30 Uscita Uscita PREC./SEG. VOLUME PREC./SEG. PREC./SEG. , Impostare la manopola di , Premere , Selezionare [Cancel.] mediante (cancellazione). v sul tasto di controllo, quindi selezione su , quindi premere z.
  • Page 170 Cancellazione dalla schermata Indice Cancel. Cancel. Uscita Selez. Tutto qs. cart. Uscita Selez. Tutto qs. cart. SELEZ. SEGUENTE , Mentre è visualizzata una , Selezionare [Selez.] mediante , Selezionare l’immagine da schermata Indice (pagina 38), b/B sul tasto di controllo, cancellare mediante v/V/b/B premere (cancellazione).
  • Page 171 Formattazione di un “Memory Stick” Per cancellare tutte le immagini contenute nella cartella Al punto 2, selezionare [Tutto qs. cart.] mediante B sul tasto di controllo, quindi premere z. In seguito, selezionare [OK] e premere z. Tutte le immagini non protette Cancel.
  • Page 172 60min Str. Memory Stick Format. Formatta: Crea cart. REG.: Annulla Camb.cart.REG.: Dati saranno cancellati Pronto? Annulla , Impostare la manopola di , Selezionare (Str. Memory , Selezionare [OK] mediante v selezione su SET UP, quindi Stick) mediante v/V sul tasto di sul tasto di controllo, quindi accendere la macchina controllo.
  • Page 173 Prima di eseguire operazioni avanzate d Selezionare l’impostazione Modifica delle impostazioni Come configurare e dei menu desiderata mediante v/V sul utilizzare la macchina tasto di controllo. a Impostare la manopola di fotografica La cornice dell’impostazione selezione su , P, M, SCN, selezionata viene ingrandita e Questa sezione descrive l’utilizzo del menu l’impostazione viene immessa.
  • Page 174 c Selezionare Modifica degli elementi (Qual. imm.) Impostazione della nella schermata SET UP mediante b/B, quindi qualità dell’immagine selezionare la qualità a Impostare la manopola di fissa d’immagine desiderata selezione su SET UP. mediante v/V. Viene visualizzata la schermata SET UP. È...
  • Page 175 Creazione di una nuova Selezione della cartella di Creazione o selezione cartella registrazione di una cartella a Impostare la manopola di a Impostare la manopola di selezione su SET UP. selezione su SET UP. È possibile creare più cartelle all’interno del b Selezionare (Str.
  • Page 176 Registrazione avanzata di immagini fisse c Selezionare 9 (Mes. fuoco) Scelta dell’inquadratura del Scelta del metodo di telemetro mediante b/B, quindi messa a fuoco selezionare [Multi AF] o – Telemetro AF automatica [Centro AF] mediante v/V. Quando si preme per metà il tasto di Multi AF ( È...
  • Page 177 a Impostare la manopola di • Quando si registrano delle immagini in Scelta della modalità di movimento utilizzando Multi AF, la funzione messa a fuoco selezione su SET UP. prende come riferimento la distanza media dal centro dello schermo LCD per operare b Selezionare –...
  • Page 178 Impostazione della Tecniche di registrazione Se durante la registrazione il soggetto si trova 60min FINE distanza dal soggetto sul margine dell’inquadratura o si utilizza il metodo Centro AF, è possibile che la macchina – Preimpostazione della messa a fotografica metta a fuoco il centro piuttosto che fuoco il soggetto.
  • Page 179 c Selezionare 9 (Mes. fuoco) a Impostare la manopola di Scatto con otturatore mediante b/B, quindi selezione su M. manuale e selezionare la distanza dal b Premere z. impostazioni di soggetto mediante v/V. Al posto di “Impostaz.”, visualizzato Sono disponibili le seguenti apertura nell’angolo inferiore sinistro dello impostazioni della distanza:...
  • Page 180 d Selezionare un valore di Per annullare il modo di esposizione manuale apertura mediante b/B. Non impostare la manopola di selezione 60min FINE su M. • Quando la velocità dell’otturatore è impostata su un secondo o su un valore maggiore, dopo il Ritorno valore viene visualizzato il segno ["], ad F3.5...
  • Page 181 Esposizione Chiuso (valore F superiore) Sovraesposizione • Aprire l’apertura. Oltre alla messa a fuoco e ad altre impostazioni, • L’immagine è • Impostare una velocità otturatore per ottenere immagini di qualità ottimale, sottoesposta (più inferiore. è importante regolare l’esposizione. scura). L’esposizione è...
  • Page 182 d Selezionare il valore di Regolazione Manopola di regolazione dell’esposizione selezione dell’esposizione desiderato mediante v/V. Effettuare la regolazione tenendo – Regolazione EV conto della luminosità dello sfondo del soggetto sullo schermo LCD. È possibile regolare manualmente il valore di esposizione determinato dalla macchina Per annullare la regolazione EV fotografica.
  • Page 183 Visualizzazione istogramma • L’istogramma compare anche quando si preme durante la riproduzione di un’immagine Un istogramma è un grafico che mostra la singola (pagina 37) o in Quick Review (pagina 25). luminosità di un’immagine. L’asse • Non viene invece visualizzato nei seguenti casi: orizzontale mostra la luminosità...
  • Page 184 Selezione del modo Tecniche di registrazione Quando si fotografa un’immagine complessivamente scura, la macchina Durante la registrazione di immagini, la esposimetro fotografica imposta un’esposizione più chiara, macchina fotografica determina poiché rileva un soggetto scarsamente automaticamente l’esposizione. Quando si È possibile impostare un modo esposimetro illuminato.
  • Page 185 d Quando si seleziona [Locale] Regolazione dei toni al punto 3, posizionare la Manopola di di colore croce di collimazione selezione dell’esposimetro su un punto – Bilanciamento del bianco del soggetto da fotografare. In base alle condizioni di ripresa, è possibile 60min FINE selezionare i modi elencati di seguito.
  • Page 186 (incandescente) Per ritornare alle impostazioni Regolazione del • Utilizzato per registrare in condizioni di automatiche luce mutevoli (ad esempio, a una festa). livello del flash Al punto 3, selezionare [Autom.]. • Utilizzato in studio o in presenza di luci video. –...
  • Page 187 c Selezionare [ a Impostare la manopola di ] (Liv. flash) Registrazione di mediante b/B, quindi selezione su , P, M o SCN. immagini in selezionare l’impostazione b Premere MENU. successione desiderata mediante v/V. Viene visualizzato il menu. +: consente di aumentare il livello del c Selezionare [Mode] (Modo Questa funzione consente di registrare le flash rispetto al valore normale.
  • Page 188 Per tornare al modo normale d Selezionare (Intervallo) Registrazione in modo Al punto 3, selezionare [Normale]. mediante b/B, quindi Multi Burst selezionare l’intervallo • Il flash è impostato su (flash disattivato). desiderato tra due fotogrammi • Quando si utilizza l’autoscatto, premendo mediante v/V.
  • Page 189 Registrazione con Uso della Stazione Manopola di effetti speciali Cyber-shot selezione Pulsante – Effetto immagine di scatto È possibile aggiungere degli effetti speciali alle immagini per far risaltare il contrasto. In bianco e nero MENU Tasto di controllo Seppia a Impostare la manopola di Colorata per Quando si inserisce la macchina fotografica simulare una vecchia...
  • Page 190 Visualizzazione avanzata di immagini fisse d Selezionare la cartella Nella schermata singola Selezione della desiderata mediante b/B. 60min cartella e Seleziona cartella riproduzione delle Nom. cart.: 102MSDCF No. file: immagini Creato: 2005 1 1 1: : 05:34 101-0009 2005 1 1 10:30 PREC./SEG.
  • Page 191 e Regolare lo zoom mediante Ingrandimento di Ingrandimento di una un’immagine (zoom in riproduzione). porzione di – Zoom in riproduzione un’immagine fissa a Impostare la manopola di selezione su L’immagine originale può essere ingrandita b Visualizzare l’immagine da fino a cinque volte. L’immagine ingrandita ingrandire mediante b/B.
  • Page 192 c Selezionare Registrazione di (Diapo) Riproduzione di un’immagine ingrandita mediante b/B, quindi premere immagini consecutive – Rifinitura Specificare le impostazioni seguenti a Premere MENU dopo aver – Presentazione mediante v/V/b/B. utilizzato lo zoom in È possibile riprodurre le immagini Impostazioni di Interv. riproduzione.
  • Page 193 a Impostare la manopola di Per passare all’immagine Rotazione delle successiva/precedente durante selezione su e visualizzare immagini fisse la presentazione l’immagine che si desidera Premere B (avanti) o b (indietro). – Rotazione ruotare. Le immagini registrate con la macchina b Premere MENU. •...
  • Page 194 Riproduzione in modo Riproduzione fotogramma Riproduzione di continuo per fotogramma immagini in modo a Impostare la manopola di a Impostare la manopola di Multi Burst selezione su selezione su È possibile riprodurre le immagini Multi b Selezionare le immagini Multi b Selezionare le immagini Multi Burst in modo continuo o fotogramma per Burst mediante b/B.
  • Page 195 Per tornare alla riproduzione normale Al punto 4, premere z. La riproduzione inizia dal fotogramma visualizzato sullo schermo LCD. Per cancellare le immagini registrate Quando si utilizza il modo Multi Burst, non è possibile cancellare solo alcuni fotogrammi. Scegliendo di cancellare le immagini, vengono eliminati tutti i 16 fotogrammi contemporaneamente.
  • Page 196 Modifica di immagini fisse Nella schermata singola Nella schermata Indice Protezione delle a Impostare la manopola di a Impostare la manopola di immagini selezione su selezione su , premere (indice) per passare alla – Protezione b Visualizzare l’immagine da schermata Indice. Per prevenire la cancellazione accidentale proteggere mediante b/B.
  • Page 197 h Selezionare [OK] mediante B, c Premere MENU. Modifica delle quindi premere z. Viene visualizzato il menu. dimensioni di Il contrassegno - diventa bianco e d Selezionare (Ridim.) l’immagine selezionata viene protetta. un’immagine mediante b/B, quindi premere z. Per annullare la protezione –...
  • Page 198 Nella schermata singola Nella schermata Indice Selezionare le a Impostare la manopola di a Impostare la manopola di immagini da stampare selezione su selezione su e premere – Contrassegno di stampa (DPOF) (indice) per passare alla b Visualizzare l’immagine da schermata Indice.
  • Page 199 f Per contrassegnare altre immagini, ripetere per ciascuna di esse le operazioni descritte al punto 5. g Premere MENU. h Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z. Il contrassegno verde diventa bianco e l’impostazione è completata. Per cancellare il contrassegno Al punto 5, selezionare l’immagine da cui si desidera rimuovere il contrassegno mediante v/V/b/B, quindi premere z.
  • Page 200 Stampa di immagini fisse (stampante PictBridge) Preparazione della Collegamento della macchina Collegamento a una macchina fotografica fotografica alla stampante stampante PictBridge connettore multiplo Collegare il della Impostare il modo USB sulla macchina macchina fotografica al connettore USB fotografica per collegarla ad una stampante. compatibile sulla stampante utilizzando un cavo Manopola di...
  • Page 201 Quando [Collegam. USB] non è Nella schermata singola Stampa di immagini impostato su [PictBridge] nelle a Visualizzare l’immagine da impostazioni di SET UP È possibile selezionare un’immagine e stampare mediante b/B. Non è possibile utilizzare la funzione stamparla. Impostare la macchina PictBridge anche dopo aver acceso la b Premere MENU.
  • Page 202 f Selezionare [OK] mediante Per inserire la data e l’ora nelle Nella schermata Indice immagini V/B, quindi premere z. a Premere (indice) per Al punto 5 selezionare [Data], quindi L’immagine viene stampata. passare alla schermata Indice. selezionare il formato data mediante b/B. Non scollegare il cavo multiplo USB È...
  • Page 203 g Premere MENU. Per annullare la stampa Stampa di un indice Al punto 4, selezionare [Annulla] oppure Viene visualizzata la schermata Stampa. al punto 9, selezionare [Uscita]. delle immagini È possibile stampare una serie di immagini Stampa Per stampare tutte le immagini Indice Spento affiancate.
  • Page 204 f Selezionare [Quantità] • Non è possibile stampare immagini in Nella schermata singola movimento. mediante v/V, selezionare il a Visualizzare l’immagine da • Se durante la connessione la stampante invia un numero di immagini da messaggio di errore, l’indicazione stampare mediante b/B. lampeggia per circa cinque secondi.
  • Page 205 g Premere MENU. Per stampare tutte le immagini Nella schermata Indice con il contrassegno a Premere h Selezionare [Indice] mediante (indice) per Al punto 4, selezionare [Immag. DPOF]. passare alla schermata Indice. v, quindi selezionare [Acceso] Tutte le immagini con il contrassegno mediante b/B.
  • Page 206 Per stampare tutte le immagini con il contrassegno Al punto 4, selezionare [Immag. DPOF]. Tutte le immagini con il contrassegno vengono stampate, a prescindere dall’immagine visualizzata. Per stampare tutte le immagini contenute nella cartella Al punto 4, selezionare [Tutto qs. cart.], quindi premere z.
  • Page 207 Visione di immagini in movimento d Premere fino in fondo il Per una descrizione dettagliata degli Registrazione di elementi indicati, vedere a pagina 126. pulsante di scatto. immagini in Sullo schermo LCD viene visualizzato Registrazione di primi piani “REGISTR.” e la macchina fotografica movimento (Macro) inizia a registrare l’immagine e il...
  • Page 208 Barra di (pagina 39). 101 _ 0010 2005 1 1 10:30 riproduzione STOP IND./AVANTI VOLUME • Un filmato registrato utilizzando altri dispositivi Sony può essere visualizzato con un formato inferiore rispetto a quello delle immagini fisse.
  • Page 209 Nella schermata singola Nella schermata Indice Cancellazione di a Impostare la manopola di a Impostare la manopola di immagini in selezione su selezione su e premere movimento (indice) per passare alla b Selezionare l’immagine in schermata Indice. È possibile cancellare le immagini in movimento da cancellare movimento indesiderate.
  • Page 210 f Premere <Esempio> Taglio dell’immagine in Taglio di immagini in movimento numero 101_0002 (cancellazione). movimento 101_0001 101_0003 g Selezionare [OK] mediante B, quindi premere z. È possibile tagliare dei passaggi o cancellare porzioni delle immagini in Sullo schermo LCD viene visualizzato 101_0002 “Accesso”e l’immagine in movimento movimento (pagina 41).
  • Page 211 e Individuare il punto di taglio. • Non è possibile tagliare le immagini seguenti. – Immagini fisse Premere z in corrispondenza del Manopola di – Immagini in movimento eccessivamente selezione punto di taglio desiderato. brevi – Immagini in movimento protette 60min 10/10 •...
  • Page 212 • Il funzionamento non è garantito se si utilizza un hub USB. una periferica supplementare. Visitare il Ambiente operativo • Il funzionamento non è garantito per tutti gli sito Web Sony per ulteriori dettagli ambienti operativi raccomandati indicati sopra. consigliato http://www.sony.net/ Sistema operativo: Microsoft...
  • Page 213 b Fare clic su [USB Driver] nella d Fare clic su [Yes, I want to Installazione del driver USB schermata del titolo. restart my computer now] e Se si utilizza Windows XP, non è successivamente su [Finish]. necessario installare il driver USB. Una volta installato il driver USB, non è...
  • Page 214 Connessione della • Se si utilizza un computer desktop, collegare il spegne. Si consiglia pertanto di utilizzare l’alimentatore CA. cavo multiplo USB al connettore USB presente macchina fotografica al sul pannello posteriore. c Impostare la manopola di computer • Se si utilizza Windows XP, la procedura selezione su , quindi a Inserire il “Memory Stick”...
  • Page 215 Fare doppio clic in questo punto sono contenute le immagini da impossibile riprodurre l’immagine con la 2 Fare clic su (Sony DSC) e copiare. macchina fotografica. Per riprodurre le successivamente su [Stop]. immagini con la macchina fotografica, c Fare clic con il pulsante destro 3 Confermare la periferica nell’apposita...
  • Page 216 “Device Manager”. Viene visualizzata la schermata Wizard”. “Scanner and Camera Wizard”. 3 Se viene visualizzato [ Sony DSC], f Fare clic su [Finish]. rimuoverlo. b Fare clic su [Next]. 1 Fare clic con il pulsante destro del...
  • Page 217 Visualizzazione delle immagini sul computer a Fare clic su [Start] e successivamente su [My Documents]. Viene visualizzato il contenuto della cartella “My Documents”. • Questa sezione illustra la procedura per la visualizzazione delle immagini copiate nella cartella “My Documents”. • Se non si utilizza Windows XP, fare doppio clic su [My Documents] sul desktop.
  • Page 218 Percorsi di memorizzazione e nomi dei file di immagine I file di immagine registrati con la macchina • Non è possibile registrare immagini nelle fotografica vengono raggruppati in cartelle cartelle “100MSDCF” o “MSSONY”. Non nel “Memory Stick”. è possibile registrare immagini in queste cartelle e le immagini in esse contenute Esempio: visualizzazione delle cartelle possono essere solo visualizzate.
  • Page 219 Cartella Nome di file Significato dei file Da 101MSDCF a DSC0ssss.JPG • File di immagini fisse registrati in 999MSDCF – Modo normale (pagina 23) – Modo Raffica (pagina 59) – Modo Multi Burst (pagina 60) MOV0ssss.MPG • File di immagini in movimento (pagina 79) MOV0ssss.THM •...
  • Page 220 2 Selezionare la cartella [DCIM] da sovrascrittura, immettere altri numeri al punto 1. Software: Macromedia Flash Player 6.0 o [Removable Disk] o [Sony • Se non è disponibile una cartella per la versione successiva, Windows Media MemoryStick] in [My Computer].
  • Page 221 c Selezionare la lingua • Per la creazione automatica di presentazioni, (pagina 95), è richiesta una CPU Pentium III desiderata, quindi fare clic su 500 MHz o superiore. [Next]. • Questo software è compatibile con la tecnologia DirectX. Prima dell’uso, è necessario installare “DirectX”.
  • Page 222 f Fare clic su [Install] nella Copia delle immagini Vengono visualizzate le icone di collegamento di [Picture Package mediante “Picture Package” schermata “Ready to Install Menu] e [Picture Package destination Collegare la macchina fotografica al the Program”. Folder]. computer mediante il cavo multiplo L’installazione viene avviata.
  • Page 223 Uso di “Picture Package” Salvataggio di immagini su un Creazione di una presentazione CD-R Fare clic su [Automatic Slideshow Avviare il [Picture Package Menu] sul Producer] posto sulla parte sinistra dello Fare clic su [Save the images on CD-R] desktop per utilizzare le diverse funzioni schermo.
  • Page 224 è possibile copiare le immagini utilizzando del disco rigido. una periferica supplementare. Visitare il I file vengono copiati sul disco rigido. sito Web Sony per ulteriori dettagli. Per informazioni dettagliate sulla http://www.sony.net/ posizione di memorizzazione delle a Connessione della macchina...
  • Page 225 c Visualizzazione delle immagini Uso di “ImageMixer VCD2” Ambiente operativo consigliato Sistema operativo: Mac OS X (v10.1.5 sul computer “ImageMixer VCD2” è supportato o versione successiva) solo su computer Macintosh 1 Fare doppio clic sull’icona del disco I sistemi operativi prima indicati devono (Mac OS X, v10.1.5 o versione rigido.
  • Page 226 a Installazione di “ImageMixer 4 Selezionare la cartella in cui sono memorizzate le immagini desiderate. VCD2” 1 Selezionare la cartella desiderata nel 1 Accendere il computer. riquadro di sinistra, quindi fare clic • Le impostazioni dello schermo devono su [Add]. La cartella selezionata essere pari ad almeno 1.024 ×...
  • Page 227 /CHG lampeggia • Il blocco batteria non è installato correttamente. p Installare correttamente il blocco batteria (pagina 11). p Contattare il rivenditore Sony o il centro di assistenza Sony durante il caricamento del • Il blocco batteria ha avuto un blocco batteria.
  • Page 228 • L’alimentatore CA è scollegato. p Collegare correttamente l’alimentatore CA (pagina 11). La spia /CHG non si p Contattare il rivenditore Sony o il centro di assistenza Sony • L’alimentatore CA ha avuto un accende durante il malfunzionamento. autorizzato più vicino.
  • Page 229 Registrazione di immagini fisse/immagini in movimento Sintomo Causa Soluzione Lo schermo LCD non si p Accendere lo schermo LCD (pagina 31). • L’ultima volta che è stata spenta la macchina illumina quando la fotografica, lo schermo LCD era spento. macchina fotografica viene accesa.
  • Page 230 Sintomo Causa Soluzione Smart zoom non funziona. • [Zoom digitale] è impostato su [Precis.]o su p Impostare [Zoom digitale] su [Smart] (pagine 25, 46 e 118). [Spento] nelle impostazioni di SET UP. p Impostare le dimensioni dell’immagine su qualsiasi • Le dimensioni dell’immagine sono impostate su [5M] o [3:2].
  • Page 231 Sintomo Causa Soluzione p Inserire un “Memory Stick” (pagina 19). Non è possibile registrare • Nessun “Memory Stick” inserito. le immagini. p Eliminare le immagini salvate nel “Memory Stick” (pagina 41). • Il “Memory Stick” è pieno. p Sostituire il “Memory Stick”. •...
  • Page 232 Sintomo Causa Soluzione Non è possibile registrare • Il “Memory Stick” è pieno. p Eliminare le immagini non necessarie salvate nel “Memory immagini in successione. Stick” (pagine 41 e 81). p Installare un blocco batteria carico (pagina 11). • Il livello della batteria è basso ed è possibile registrare una sola immagine.
  • Page 233 Sintomo Causa Soluzione p Vedere a pagina 106. L’immagine non può — essere riprodotta su un computer. Cancellazione/modifica di un’immagine Sintomo Causa Soluzione p Annullare la protezione (pagina 68). La macchina fotografica • L’immagine è protetta. non riesce a cancellare p Impostarla sulla posizione di registrazione (pagina 121).
  • Page 234 Computer Sintomo Causa Soluzione p Consultare “Ambiente operativo consigliato” (pagine 84 e 96). Non si conosce la — compatibilità tra il sistema operativo e la macchina fotografica. p In Windows 2000, accedere come amministratore (pagina 84). Non è possibile installare —...
  • Page 235 Sintomo Causa Soluzione p Eseguire “Picture Package Menu” e verificare [Settings]. Una volta effettuata una — connessione USB, p Effettuare una connessione USB quando il computer è acceso — “Picture Package” non (pagina 86). viene avviato automaticamente. p Se si utilizza il software “Picture Package”, consultare la Guida L’immagine non può...
  • Page 236 Sintomo Causa Soluzione È stato formattato un • Tutti i dati presenti sul “Memory Stick” vengono p Si consiglia di posizionare la linguetta di protezione contro la “Memory Stick” per cancellati dalla formattazione. I dati non scrittura del “Memory Stick” su LOCK per evitare la errore.
  • Page 237 Sintomo Causa Soluzione p Rivolgersi al produttore della stampante per sapere se la Non è possibile inserire la • La stampante non supporta queste funzioni. data o stampare immagini stampante supporta queste funzioni. in modo Indice. • In base al tipo di stampante, è possibile che in p Rivolgersi al produttore della stampante.
  • Page 238 Messaggi informativi e di avviso Lo schermo LCD può visualizzare i messaggi seguenti. Messaggio Significato/azione correttiva Nessun Memory Stick • Inserire un “Memory Stick” (pagina 19). Errore sistema • Spegnere e riaccendere la macchina fotografica (pagina 15). Errore Memory Stick •...
  • Page 239 Messaggio Significato/azione correttiva Dim. imm. superiore • Si sta riproducendo un’immagine di formato non riproducibile sulla macchina fotografica. Impossibile dividere • L’immagine in movimento non è sufficientemente lunga per essere suddivisa. • Il file non è un’immagine in movimento. Operazione invalida •...
  • Page 240 Se la macchina fotografica continua a non funzionare correttamente dopo aver provato le contromisure un paio di volte, è C:32:ss necessario far riparare l’apparecchio. Contattare il rivenditore Sony o il centro di assistenza Sony autorizzato più vicino. Indicazioni di autodiagnostica...
  • Page 241 Informazioni supplementari Multi Burst (Unità: immagini) Numero di immagini 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512 MSX-1G che è possibile 24 (46) 50 (93) 101(187) 202 (376) 357 (649) 726 (1320) 1482 (2694) salvare/tempo di Immagini in movimento utilizzo 16MB 32MB 64MB 128MB MSX-256 MSX-512...
  • Page 242 Opzioni di menu Le opzioni di menu che è possibile modificare variano in base alla posizione della manopola di selezione o alle impostazioni della macchina fotografica. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo x. Quando la manopola di selezione è impostata su Opzione Impostazione Descrizione...
  • Page 243 Opzione Impostazione Descrizione ISO (ISO) 400 / 200 / 100 / xAutom. Consente di selezionare la sensibilità ISO. Per registrare in condizioni di luce insufficiente oppure per registrare un soggetto che si sposta velocemente, impostare un valore elevato. Per registrare immagini di alta qualità, impostare un valore basso. •...
  • Page 244 Quando la manopola di selezione è impostata su Opzione Impostazione Descrizione (EV) +2.0EV / +1.7EV / +1.3EV / Consente di regolare l’esposizione (pagina 54). +1.0EV / +0.7EV / +0.3EV / x0EV / − 0.3EV / − 0.7EV / − 1.0EV / − 1.3EV / − 1.7EV / − 2.0EV 9 (Mes.
  • Page 245 Opzione Impostazione Descrizione (Ridim.) 5M / 3M / 1M / VGA / Annulla Consente di modificare le dimensioni dell’immagine registrata (pagina 69). (Solo per la schermata dell’immagine singola) (Ruota) (in senso antiorario) / Consente di ruotare l’immagine fissa (pagina 65). (Solo per la schermata (in senso orario) / OK / Annulla dell’immagine singola) (Dividi)
  • Page 246 Opzioni di SET UP Impostare la manopola di selezione su SET UP. Viene visualizzata la schermata SET UP. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo x. (Macchina Fotografica) Opzione Impostazione Descrizione Modo AF Singola / Monitor Consente di selezionare il modo di messa a fuoco (pagina 49). Zoom digitale Smart / Precis.
  • Page 247 (Impostazione 1) Opzione Impostazione Descrizione Retroill. LCD Luminoso/ Consente di selezionare la luminosità dello sfondo sullo schermo LCD. Selezionando [Luminoso], lo Normale/ Scuro schermo LCD diventa più chiaro e di più facile lettura quando si utilizza la macchina fotografica in esterni o in condizioni di luce brillante, ma la durata delle batterie risulta ridotta.
  • Page 248 Pulizia della spina CC Formazione di condensa Precauzioni Pulire la spina CC dell’alimentatore CA con Se la macchina fotografica passa da un del cotone asciutto. Non usare la spina se è ambiente freddo a uno caldo o se viene sporca. posta in un luogo molto umido, è...
  • Page 249 Batteria ricaricabile interna copyright che utilizza tecniche di cifratura. Dispositivo “Memory Tuttavia, poiché la macchina non supporta gli Questa macchina fotografica è dotata di una standard MagicGate, i dati registrati non sono Stick” batteria ricaricabile interna utilizzata per soggetti alla protezione del copyright conservare la data e l’ora e altre MagicGate.
  • Page 250 • I dati possono risultare danneggiati nei seguenti Note sull’utilizzo del “Memory Stick Blocco batteria casi: Duo” (non in dotazione) – Se si rimuove il “Memory Stick” o si spegne • Assicurarsi di inserire il “Memory Stick Duo” “InfoLITHIUM” la fotocamera durante la lettura o scrittura di nell’adattatore “Memory Stick Duo”...
  • Page 251 Utilizzo ottimale del blocco Indicatore del tempo residuo del Conservazione del blocco batteria blocco batteria batteria • Le prestazioni della batteria diminuiscono L’alimentazione può spegnersi anche se • Anche se si prevede di non utilizzare il in condizioni di bassa temperatura. l’indicatore di batteria residua indica che il blocco batteria per un periodo Pertanto, nei luoghi freddi il tempo di...
  • Page 252 [Connettori di ingresso e di uscita] x Alimentatore CA AC-LS5/LS5B Caratteristiche Potenza di ingresso Connettore multiplo Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 11 W, tecniche Comunicazione USB da 0,16 a 0,09 A Hi-Speed USB (compatibile con Potenza in uscita USB 2.0) x Macchina fotografica 4,2 V CC, 1,5 A...
  • Page 253 K Modo AF (49)/ Schermo LCD Indicatore inquadratura del telemetro AF (48)/Preimpostazione messa a fuoco (50) Registrazione di immagini fisse L Croce di collimazione dell’esposimetro (56) M Indicatore otturazione lenta NR (36)/Indicatore velocità otturatore (51) 60min N Indicatore intervallo Multi Burst 1/30”...
  • Page 254 N Visualizzazione autoscatto (28) Registrazione di immagini in movimento O Barra dei menu/Menu della guida (45) P Indicatore regolazione EV (54) Q Inquadratura del telemetro AF 60min (48) [ 00:28:25 ] 00:00:00 ATTESA C:32:00 • Per passare dalla barra del menu al menu della guida e viceversa, premere MENU.
  • Page 255 P Indicatore modo esposimetro Riproduzione di immagini fisse (56)/ Indicatore flash/ Indicatore bilanciamento del bianco (57) 60min Q Indicatore velocità otturatore 12/12 (51)/Indicatore valore di apertura C:32:00 +2.0EV (51) R Indicatore istogramma (55) F3.5 S Data e ora di registrazione dell’immagine (32)/ Menu/Menu della guida (45) PREC./SEG.
  • Page 256 Riproduzione immagini in movimento 60min 00:00:12 VOL. DPOF A Indicatore dimensioni immagine J Indicatore capacità residua del “Memory Stick” (80) B Indicatore modo di registrazione K Contatore (80) L Indicatore riproduzione (80) (80) C Indicatore riproduzione (80) M Barra riproduzione (80) D Indicatore volume (80) N Barra dei menu/Menu della guida E Indicatore modifica cartella (62)
  • Page 257 Indice Indice Dimensioni immagine ....... 20, 21 JPG ..............91 Divisione ............82 DPOF ............... 70 Driver USB ............85 Accensione/spegnimento ........15 Lente di ingrandimento ........33 Durata del caricamento ........12 AF ..............24 Livello del flash ..........58 Durata della batteria ........ 13, 123 Alimentatore CA ........11, 14 Luce diurna ............
  • Page 258 Neve ..............34 Raffica .............. 59 Taglio di immagini in movimento ....82 Nitidezza ............115 Registrazione di immagini fisse ....... 23 Tasto di controllo ..........16 Nomi dei file ............ 90 Registrazione di immagini in movimento ..79 Tasto RESET ............ 99 NTSC .............
  • Page 260 COV (composto aux questions fréquentes sur notre site web Customer Support. organico volatile). Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte agli interrogativi più comuni sono reperibili presso il nostro sito Web di sostegno acquirenti. Sony Corporation Printed in Japan...