Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d'assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l'encre à base
d'huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Guide de l'utilisateur/
Dépannage
____________________
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d'utiliser
l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell'utente/Soluzione
dei problemi
__________________
Istruzioni per l'uso
Prima di usare l'apparecchio, leggere attentamente questo manuale e "Prima leggere questo"
(volume separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-M2
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/
lecture des images avec votre appareil.
"Prima leggere questo" (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/
riproduzione con la macchina fotografica.
© 2005 Sony Corporation
2-638-430-22 (1)
FR
IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony DSC-M2

  • Page 1 Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base riproduzione con la macchina fotografica. d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). Printed in Japan © 2005 Sony Corporation...
  • Page 2: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Traitement des appareils électriques Français et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union AVERTISSEMENT Européenne et aux autres pays Pour ne pas risquer un incendie ou européens disposant de systèmes de une décharge électrique, n’exposez collecte sélective) pas cet appareil à...
  • Page 3: Remarques Sur L'utilisation De Votre Appareil Photo

    Remarques sur l’utilisation de votre appareil photo Aucun « Memory Stick Duo » n’est Remarques sur la batterie fourni avec cet appareil photo. « InfoLITHIUM » Vous devez acheter un « Memory Stick Duo » • Chargez la batterie NP-FT1 fournie avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois.
  • Page 4: Remarques Sur L'écran Lcd Et L'objectif

    des anomalies qui, dans certains cas, peuvent • N’exercez aucune pression sur l’écran LCD. être irrémédiables. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. • Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil ou une forte lumière. Cela pourrait entraîner un •...
  • Page 5: Manipulation De L'appareil Photo

    Manipulation de l’appareil photo • Lorsque vous ouvrez le panneau LCD, veillez à ne pas toucher l’objectif avec les doigts. • Lorsque vous ouvrez le panneau LCD, faites-le tourner vers la gauche, comme illustré. • Le panneau LCD tourne à 90 degrés et •...
  • Page 6: Pour Utiliser Pleinement Votre Appareil Photo Numérique

    Pour utiliser pleinement votre appareil photo numérique Préparez l’appareil photo et prenez des photos facilement « Lisez ceci en premier » (livret séparé) 1 Préparez la batterie 2 Mise sous tension de l’appareil photo/réglage de l’horloge 3 Insérez un « Memory Stick Duo » (non fourni) 4 Sélectionnez la taille de l’image à...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de votre appareil photo ........3 Utilisation de l’appareil photo Techniques de base pour obtenir de meilleures images ......10 Mise au point – Mise au point réussie sur un sujet ......... 10 Exposition – Réglage de l’intensité de la lumière..........11 Couleur –...
  • Page 8: Utilisation De L'écran Réglages

    Menu de visualisation ................45 (Dossier) - (Protéger) DPOF (Imprim) (Redimens) (Pivoter) (Réglages) Recadrage Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de réglage .......... 50 Appareil Photo ................... 51 Enreg hybride Zoom numérique Jour/Heure Attén yeux roug Illuminat. AF Aff apr capt Outil Memory Stick ................
  • Page 9 Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows ..........60 Copie d’images sur l’ordinateur...............62 Visualisation de fichiers d’image stockés sur un ordinateur avec votre appareil photo..................69 Utilisation du logiciel fourni..............70 Utilisation de votre ordinateur Macintosh ..........72 Impression des images fixes Comment imprimer des images fixes ............74 Impression directe des images à...
  • Page 10: Utilisation De L'appareil Photo

    Utilisation de l’appareil photo Techniques de base pour obtenir de meilleures images Mise au Exposition Couleur Qualité point Cette section décrit les opérations de base vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle vous indique comment utiliser les différentes fonctions de l’appareil telles que les touches et commutateurs (page 26), les menus (page 32), etc.
  • Page 11: Exposition Réglage De L'intensité De La Lumière

    Exposition Réglage de l’intensité de la lumière Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO. L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le déclencheur. Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle l’appareil Exposition : photo reçoit la lumière Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le passage de...
  • Page 12: Couleur - Effets De L'éclairage

    Couleur Effets de l’éclairage La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage. Exemple : couleur d’une image affectée par des sources de lumière Temps/éclairage Lumière du jour Nuageux Fluorescent Incandescent Caractéristiques de Blanc (standard) Bleuâtre Dominante Rougeâtre la lumière bleue Les tonalités de couleur sont réglées automatiquement en mode de réglage automatique.
  • Page 13 Sélection de la taille d’image à utiliser (t étape 4 de « Lisez ceci en premier ») Pixel Nombreux pixels Exemple : impression (qualité d’image fine jusqu’au format A4 et grande taille de fichier) Peu de pixels Exemple : image à (qualité...
  • Page 14: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Appareil photo A Touche K Touche MODE (26) (Index) (75, t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») L Touche MOVIE (26, t étape 5 de B Ecran LCD (22) «...
  • Page 15 R Témoin /CHG (orange) (t étape 1 de « Lisez ceci en premier ») REC : Témoin du mode REC (vert) (t étape 5 de « Lisez ceci en premier ») PLAY : Témoin du mode PLAY (vert) (t étape 6 de « Lisez ceci en premier ») S Connecteur DC IN Lors de l’utilisation de l’adaptateur AC- LS5 AC (fourni)
  • Page 16: Cyber-Shot Station

    Cyber-shot Station Mise en place Destinée au chargement de la batterie ou au Installez l’appareil photo comme illustré. raccordement de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur, etc. • Faites-le glisser complètement. Retrait Saisissez l’appareil photo ainsi que la Cyber-shot Station comme illustré et retirez l’appareil.
  • Page 17: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Pour les informations sur les indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre Affichage Indication parenthèses. Autonomie restante de la 60min batterie ( étape 1 de En mode REC « Lisez ceci en premier ») En attente de prise de vue Dossier d’enregistrement (54) Album (29, 56)
  • Page 18 Affichage Indication Affichage Indication Réduction des yeux rouges Avertissement de vibrations (52) (10) • Indique que des vibrations Mode Flash ( étape 5 de peuvent empêcher d’obtenir « Lisez ceci en premier ») des images nettes du fait Taille d’image ( étape 4 d’un éclairage insuffisant.
  • Page 19 Affichage Indication Verrouillage AE/AF ( étape 5 de « Lisez ceci en premier ») +2.0EV Valeur d’exposition (37) Obturation lente NR • Si la vitesse d’obturation est inférieure ou égale à 1/6 seconde (pour un réglage à ISO64/100/200) ou 1/25 seconde (pour un réglage à...
  • Page 20: Lors De La Lecture D'images Fixes

    Lors de la lecture d’images fixes Affichage Indication 12/12 Autonomie restante de la 60min batterie ( étape 1 de C:32:00 « Lisez ceci en premier ») Dossier de lecture (45)/ Lecture de l’album (29) F4.5 Dossier d’enregistrement 100 +2.0EV LECT (54) 101-0012 2005...
  • Page 21 Affichage Indication Affichage Indication LECT 2005 1 1 Lecture en mode hybride Date/heure étape 6 de « Lisez ceci 9:30 AM d’enregistrement de en premier ») l’image lue (52) 101-0012 Numéro de dossier-fichier (45) Barre de lecture ( étape 6 de «...
  • Page 22: Changement De L'affichage À L'écran

    Changement de l’affichage à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur la touche – lecture d’images en multi-rafale (activation ou désactivation du – lecture de films rétroéclairage de l’écran LCD/affichage), – lecture d’un diaporama l’affichage change comme suit. • L’histogramme affiché peut présenter une différence importante lors de la prise de vue et de la lecture lorsque : –...
  • Page 23: Nombre D'images Fixes Et Durée D'enregistrement De Films

    Nombre d’images fixes et durée d’enregistrement de films Les tableaux indiquent le nombre approximatif d’images fixes et la durée de films enregistrable sur un « Memory Stick Duo » ayant été formaté avec cet appareil photo. Ces valeurs dépendent des conditions de prise de vue. Nombre d’images fixes (la qualité...
  • Page 24: Durée D'enregistrement De Films

    • La lecture de films non enregistrés avec cet appareil photo n’est pas garantie. • Lorsque vous utilisez cet appareil pour visualiser des images enregistrées sur un modèle Sony antérieur, il se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
  • Page 25: Autonomie De La Batterie Et Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées/Visualisées

    Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/visualisées Les tableaux suivants indiquent le nombre • La méthode de mesure est basée sur la norme CIPA. approximatif d’images pouvant être (CIPA : Camera & Imaging Products enregistrées/visualisées et l’autonomie de la Association) batterie lors d’une prise de vue en mode •...
  • Page 26: Utilisation Des Touches Pour L'enregistrement/La Lecture

    Utilisation des touches pour l’enregistrement/la lecture Vous pouvez utiliser les touches et le commutateur pour effectuer un enregistrement/une lecture selon le réglage souhaité. Touche Lorsque le réglage est sur PLAY, vous pouvez lire des images enregistrées avec de la musique (Utilisation d’un diaporama t page 27).
  • Page 27: Utilisation D'un Diaporama

    Utilisation d’un diaporama Il suffit d’appuyer sur pour visualiser une série d’images en musique (Diaporama). 1 Réglez le mode sur PLAY 2 Appuyez sur 3 Le diaporama à l’aide de MODE. démarre. Pendant le diaporama, vous pouvez afficher l’image précédente ou suivante avec b/B de la touche de commande.
  • Page 28 Les paramètres de réglage disponibles sont indiqués ci-dessous. Les réglages par défaut sont repérés par Image Dossier (Cette Date) Lecture d’une série d’images enregistrées dans un dossier spécifié (ou dans un dossier « Cette Date » spécifié pendant la lecture d’album), dans l’ordre. Tout Lecture de toutes les images d’un «...
  • Page 29: Utilisation D'un Album

    Utilisation d’un album Lorsque vous prenez des images alors que s’affiche sur l’écran, ces copies réduites des images d’origine peuvent être enregistrées sur l’album (page 56). Même si les images sont supprimées du « Memory Stick Duo », vous pouvez quand même les visualiser et enregistrer les miniatures dans l’album.
  • Page 30: Pour Effacer Des Images En Mode Index

    3 Sélectionnez « Cette Date » avec v/V/b/B ou avec le commutateur à bascule, puis appuyez sur Toutes les images, y compris celles du dossier « Cette Date » s’affichent dans l’écran d’index. 10 : 00 2005 1 A : Année/mois d’enregistrement B : Jour d’enregistrement SÉLECT 4 Sélectionnez l’image que vous souhaitez lire à...
  • Page 31 • Pour créer une sauvegarde de vos données d’image dans l’album, suivez la procédure décrite dans [Copier] (page 55). • Il est impossible de transférer vos données d’image de l’album directement vers un ordinateur. Exécutez la procédure décrite dans [Copier] (page 55). Copiez les données d’image souhaitées sur un « Memory Stick Duo », puis transférez-les vers un ordinateur.
  • Page 32: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Utilisation du menu Touche de commande Touche v/V/b/B Touche MENU Touche z Mettez l’appareil sous tension et réglez le mode avec MODE. Différents paramètres sont disponibles selon les réglages du menu (Appareil). Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Sélectionnez les paramètres du menu souhaités avec b/B de la touche de commande.
  • Page 33: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 Les paramètres de menu disponibles varient en fonction du réglage du mode. : disponible) Menu pour la prise de vue PHOTO PHOTO/MOVIE (page 35) MOVIE Auto Programme Scène (Appareil) —...
  • Page 34 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 Menu pour la visualisation Lecture normale Lecture d’album (page 45) (Dossier) — - (Protéger) DPOF — (Imprim) — (Redimens) — (Pivoter) (Réglages) — Recadrage — Disponible uniquement en zoom de lecture.
  • Page 35: Menu De Prise De Vue

    Menu de prise de vue Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 Les réglages par défaut sont repérés par Si le mode a été réglé sur PLAY, commutez-le sur REC à l’aide de MODE. (Appareil) PHOTO MOVIE Les modes suivants sont prédéterminés pour les conditions particulières de la scène. Scène Sélection Loupe Crépuscule*...
  • Page 36 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 A propos de la loupe Distance par rapport au Echelle de grossissement sujet 1 cm (13/32 po.) 3,5× 2 cm (13/16 po.) 2,2× 5 cm (2 po.) 1,1× 10 cm (4 po.) 0.5×...
  • Page 37: (Ev)

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 (EV) PHOTO MOVIE Réglage manuel de l’exposition. Vers – Vers + +2.0EV Vers + : pour éclaircir l’image. L’exposition est déterminée automatiquement par l’appareil. –2.0EV Vers – : pour foncer l’image. • Pour plus d’informations sur l’exposition t page 11 •...
  • Page 38: Mise Au P)

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 9 (Mise au P) PHOTO MOVIE Vous pouvez choisir la méthode de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. (distance illimitée) Effectue la mise au point sur le sujet en utilisant une distance du sujet préalablement spécifiée.
  • Page 39 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 • AF est le sigle d’Auto Focus. • Les informations de réglage de distance de [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif vers le haut ou le bas, l’erreur augmente. •...
  • Page 40: Wb (Bal Blanc)

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 WB (Bal blanc) MOVIE PHOTO Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales. (flash) Effectue un réglage pour les conditions du flash. •...
  • Page 41: (Qual. Img)

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 (Qual. img) PHOTO MOVIE Permet de sélectionner la qualité d’image fixe. Fine (FINE) Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible). Standard (STD) Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée). • Pour plus d’informations sur la qualité d’image t page 12 Mode (Mode ENR) PHOTO MOVIE...
  • Page 42 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 Mode [Multi-raf] • Vous pouvez visualiser successivement des images enregistrées en mode Multi-rafale en procédant comme suit : – Pour passer en pause/reprendre la lecture : Appuyez sur z de la touche de commande. –...
  • Page 43: Brk (Écart Exposit)

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 BRK (Écart exposit) PHOTO MOVIE Permet d’enregistrer une série de trois images avec des valeurs d’exposition automatiquement décalées. ±1.0EV fait varier la valeur d’exposition de plus ou moins 1.0EV. ±0.7EV fait varier la valeur d’exposition de plus ou moins 0.7EV. ±0.3EV fait varier la valeur d’exposition de plus ou moins 0.3EV.
  • Page 44 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 (Saturation) PHOTO MOVIE Pour régler la saturation de l’image. Vers + : pour augmenter la luminosité de couleur. Normal – ( Vers – : pour diminuer la luminosité de couleur. (Contraste) PHOTO MOVIE Pour régler le contraste de l’image.
  • Page 45: Menu De Visualisation

    Menu de visualisation Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 Les réglages par défaut sont repérés par Si le mode a été réglé sur REC, commutez-le sur PLAY à l’aide de MODE. (Dossier) Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de l’utilisation de l’appareil photo avec un «...
  • Page 46 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 - (Protéger) Pour protéger les images contre un effacement accidentel. Vous pouvez éviter d'effacer des images automatiquement de l'album en protégeant les images. Protéger (-) Voir la procédure ci-dessous. Sortie Pour quitter la fonction Protection. Pour protéger des images en mode d’image unique 1 Affichez l’image à...
  • Page 47 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 • Pour protéger les images de l'album dans le mode d'index, suivez l'étape 3 de « Lecture des images de l'album » (page 29), puis appuyez sur MENU pour afficher [-]. Appuyez sur z, puis suivez la procédure ci-dessus à...
  • Page 48 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 1 Affichez l’image à redimensionner. 2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu. ] (Redimens) avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z. 3 Sélectionnez [ 4 Sélectionnez la taille souhaitée avec v/V, puis appuyez sur z. L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le plus récent.
  • Page 49: Recadrage

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 32 Recadrage Permet d’enregistrer une image agrandie ( étape 6 de « Lisez ceci en premier ») comme un nouveau fichier Recadrage Voir la procédure ci-dessous. Retour Annule le recadrage. 1 Appuyez sur MENU lors de l’utilisation du zoom de lecture pour afficher le menu. 2 Sélectionnez [Recadrage] avec B de la touche de commande, puis appuyez sur z.
  • Page 50: Utilisation Des Paramètres De Réglage

    Utilisation de l’écran Réglages Utilisation des paramètres de réglage Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages. Touche de commande Touche v/V/b/B Touche MENU Touche z Mettez l’appareil sous tension et réglez le mode avec MODE. Appuyez sur MENU pour afficher le menu.
  • Page 51: Appareil Photo

    Appareil Photo Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Les réglages par défaut sont repérés par Enreg hybride En prise de vue hybride, vous pouvez choisir d’enregistrer un film avant ou avant/après en mode Hybride. Normal Permet d’enregistrer un film de cinq secondes avant l’enregistrement d’une image fixe et un film de trois secondes après la prise de vue.
  • Page 52 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Jour/Heure Permet de choisir comment horodater l’image. Effectuez cette sélection avant la prise de vue. • La date et l’heure n’apparaissent pas pendant la prise de vue ; l’indicateur apparaît à la place. La date et l’heure apparaissent en rouge en bas et à...
  • Page 53 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres. L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque PHOTO est enfoncé...
  • Page 54: Outil Memory Stick

    Outil Memory Stick Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil photo numérique. Les réglages par défaut sont repérés par Formater Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Un « Memory Stick Duo » disponible dans le commerce est déjà...
  • Page 55 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Chg doss ENR. Pour changer le dossier actuellement utilisé pour l’enregistrement des images. Voir la procédure ci-dessous. Annuler Pour abandonner le changement de dossier d’enregistrement. 1 Sélectionnez [OK] avec v de la touche de commande, puis appuyez sur z. L’écran de sélection de dossier apparaît.
  • Page 56: Outils D'album

    Outils d’album Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Les réglages par défaut sont repérés par Écrire sur alb Lors de la prise de vue d’images, vous pouvez choisir d’enregistrer les miniatures des images originales. Activé Lors de la prise de vue d’images, enregistre les miniatures des images originales dans l’album.
  • Page 57 Réglages 1 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Les réglages par défaut sont repérés par Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil. Déclench Pour activer le bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur PHOTO. Activé Pour activer le bip/bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur la touche de commande/sur PHOTO.
  • Page 58 Réglages 2 Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Les réglages par défaut sont repérés par N° de fichier Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images. Série Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous changez de dossier d’enregistrement ou de «...
  • Page 59: Réglage Heure

    Pour plus d’informations sur le fonctionnement page 50 Sortie Vidéo Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de télévision de l’équipement vidéo raccordé. Différents pays et régions utilisent des standards de télévision couleur différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un écran de télévision, reportez- vous à...
  • Page 60: Utilisation De Votre Ordinateur

    Utilisation de votre ordinateur Utilisation de votre ordinateur Windows Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre ordinateur Macintosh » (page 72). Copie d’images sur l’ordinateur (page 62) Préparation Visualisation d’images sur Installation du pilote USB.
  • Page 61: Environnement Informatique Recommandé

    • Un logiciel de gravure séparé est nécessaire Environnement informatique pour la commande du graveur afin de pouvoir recommandé graver des CD-R. L’environnement suivant est recommandé Remarque sur la lecture de fichiers de pour l’ordinateur connecté à l’appareil. films (MPEG-4) Pour lire des fichiers de film (MPEG-4) Environnement recommandé...
  • Page 62: Copie D'images Sur L'ordinateur

    Copie d’images sur l’ordinateur Cette section décrit la marche à suivre en prenant un ordinateur Windows comme Insérez le CD-ROM dans exemple. l’ordinateur, puis cliquez sur [USB Vous pouvez copier des images de Driver] lorsque l’écran du menu l’appareil vers votre ordinateur en d’installation apparaît.
  • Page 63: Etape 2 : Raccordement De L'appareil Photo À Un Ordinateur

    Etape 2 : raccordement de Raccordez le câble USB sur la l’appareil photo à un ordinateur prise USB de l’ordinateur. Insérez un « Memory Stick Duo » contenant les images enregistrées dans l’appareil photo. • Il est impossible de copier les images de l’album directement vers un ordinateur.
  • Page 64: Etape 3-A : Copie D'images Vers Un Ordinateur

    « Mode USB Stock de mas » apparaît sur l’écran de l’appareil photo. Après avoir établi une connexion USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy pictures to a folder on my Mode USB Stock de mas computer using Microsoft Témoins d’accès* Scanner and Camera Wizard] Memory Stick...
  • Page 65: Etape 3-B : Copie D'images Vers Un Ordinateur

    Cliquez sur la case à cocher des Cliquez sur la case devant images que vous ne souhaitez [Nothing. I’m finished working pas copier pour les décocher, with these pictures] (Aucune. J’ai puis cliquez sur [Next]. fini de travailler avec ces images) pour la sélectionner, puis cliquez sur [Next].
  • Page 66: Double-Cliquez Sur Le Dossier

    Double-cliquez sur [My Double-cliquez sur le dossier [My Computer] [Removable Disk] Documents]. Cliquez ensuite sur [DCIM]. la fenêtre « My Documents » avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis cliquez sur [Paste]. Si vous n’avez pas créé de nouveau dossier, seul [101MSDCF] s’affiche.
  • Page 67: Pour Supprimer La Connexion

    1 Double-cliquez sur la barre des tâches Le contenu du dossier « My Documents » Double-cliquez ici est affiché. 2 Cliquez sur (Sony DSC) [Stop]. • Si vous n’utilisez pas Windows XP, double-cliquez sur [My Documents] sur le 3 Vérifiez le périphérique dans la fenêtre de bureau.
  • Page 68 Exemple : visualisation de dossiers sous D Dossier contenant des données de film, etc. enregistrées avec un appareil photo non Windows XP doté d’une fonction de création de dossier. • Vous ne pouvez pas enregistrer des images dans les dossiers « 100MSDCF » ou « MSSONY ». Les images du dossier «...
  • Page 69: Visualisation De Fichiers D'image Stockés Sur Un Ordinateur Avec Votre Appareil Photo

    • Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser 2Double-cliquez sur [Removable Disk] certaines images en raison de leur taille. ou [Sony MemoryStick] dans [My • Si un fichier d’image a été édité sur un Computer]. ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous...
  • Page 70: Utilisation Du Logiciel Fourni

    Utilisation du logiciel fourni Cette section décrit la marche à suivre en • Lorsque vous installez « PicturePackage », le pilote USB est automatiquement installé. prenant un ordinateur Windows comme exemple. Allumez l’ordinateur et insérez le Aperçu du logiciel fourni CD-ROM (fourni) dans le lecteur CD-ROM.
  • Page 71 Retirez le CD-ROM lorsque les Démarrez « Music Transfer ». icônes de raccourci de « PicturePackage Menu » et Procédez comme indiqué à « PicturePackage destination l’écran pour ajouter ou modifier Folder » s’affichent suite à des fichiers de musique. l’installation.
  • Page 72: Utilisation De Votre Ordinateur Macintosh

    Utilisation de votre ordinateur Macintosh Vous pouvez copier des images sur votre photo est compatible Hi-Speed USB (compatible USB 2.0). ordinateur Macintosh et modifier la • Trois modes peuvent être utilisés pour une musique des diaporamas avec « Music connexion USB lors du raccordement à un Transfer ».
  • Page 73 Pour installer « Music Transfer » Visualisez les images sur • Fermez tous les autres logiciels d’application ouverts avant d’installer « Music Transfer ». l’ordinateur. • Vous devez vous connecter comme Double-cliquez sur l’icône du disque administrateur pour l’installation. fichier souhaité dans le dossier 1 Allumez votre Macintosh et insérez le CD- contenant les fichiers copiés pour ouvrir ROM (fourni) dans le lecteur CD-ROM.
  • Page 74: Impression Des Images Fixes

    Impression des images fixes Comment imprimer des images fixes Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 75) Vous pouvez imprimer des images en connectant directement l’appareil à une imprimante compatible PictBridge. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick » Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante compatible «...
  • Page 75: Impression Directe Des Images À L'aide D'une Imprimante Compatible Pictbridge

    Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Même si vous ne disposez pas d’un Etape 1 : préparation de ordinateur, vous pouvez imprimer les l’appareil photo images que vous avez prises avec votre appareil photo en connectant directement Préparez l’appareil photo pour le connecter celui-ci à...
  • Page 76: Etape 2 : Raccordement De L'appareil Photo À L'imprimante

    Etape 2 : raccordement de Etape 3 : Impression l’appareil photo à l’imprimante Quel que soit le réglage du mode REC/ PLAY, le menu d’impression apparaît à la fin de l’étape 2. Installez l’appareil photo sur la Cyber-shot Station, puis effectuez Sélectionnez la méthode le raccordement entre la prise d’impression souhaitée avec v/V...
  • Page 77 Sélectionnez les paramètres Sélectionnez [OK] avec V/B, puis d’impression avec v/V/b/B. appuyez sur z. L’image est imprimée. Imprim • Ne débranchez pas le câble USB si Index Désact l’indicateur (Ne pas débrancher le Taille Img Par défaut câble USB) est affiché sur l’écran. Date Désact Quantité...
  • Page 78 4 Sélectionnez la méthode d’impression souhaitée avec b/B, puis appuyez sur z. Imprim Annuler Sélec Image DPOF [Sélec] Pour sélectionner et imprimer toutes les images sélectionnées. Sélectionnez l’image que vous souhaitez imprimer à l’aide de v/V/b/B ou avec le commutateur, puis appuyez sur z pour afficher la marque .
  • Page 79: Impression En Magasin

    Impression en magasin Vous pouvez porter un « Memory Stick Duo » Marquage en mode d’image contenant des images prises avec votre unique appareil photo chez un photographe. Si le photographe permet d’imprimer des photos conformes à la norme DPOF, vous pouvez Touche de ajouter préalablement une marque commande...
  • Page 80 Marquage en mode index Sélectionnez [OK] à l’aide de B, puis appuyez sur z. Affichez l’écran index ( étape 6 La marque devient blanche. de « Lisez ceci en premier »). Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à Appuyez sur MENU pour afficher l’étape 4 ou sélectionnez [Sortie] à...
  • Page 81: Raccordement De L'appareil À Un Téléviseur

    Raccordement de l’appareil à un téléviseur Visualisation d’images sur un écran de téléviseur Vous pouvez visualiser les images sur un écran de téléviseur en raccordant l’appareil Allumez le téléviseur et réglez le à un téléviseur. commutateur d’entrée TV/vidéo sur « VIDEO ». Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension avant de raccorder l’appareil au •...
  • Page 82 Standards de télévision couleur Si vous souhaitez visualiser les images sur un écran de téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur doté d’une prise d’entrée vidéo, ainsi qu’un câble USB (fourni). Le standard couleur du téléviseur doit être le même que celui de votre appareil photo numérique.
  • Page 83: Dépannage

    (tous les réglages y compris la date et l’heure sont supprimés). Touche RESET 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony. En envoyant votre appareil en réparation, vous acceptez que les données d’image contenues dans l’album ou les fichiers musicaux puissent être visualisés.
  • Page 84: Batterie Et Alimentation

    étape 1 de « Lisez ceci en premier »). • La batterie est déchargée. Réinsérez l’adaptateur secteur, puis chargez la batterie. • Dysfonctionnement de la batterie. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service • après-vente Sony. Le témoin /CHG ne s’allume pas lorsque vous chargez une batterie.
  • Page 85: Prise De Vue D'images Fixes/Films

    • L’adaptateur secteur est débranché. Connectez correctement l’adaptateur secteur (page 15, étape 1 de « Lisez ceci en premier »). L’adaptateur secteur présente un dysfonctionnement. Consultez votre revendeur Sony ou un • centre de service après-vente Sony. La batterie est déchargée. Installez la batterie chargée (page 15, étape 1 de «...
  • Page 86 L’image n’est pas nette. Le sujet est trop proche. Effectuez la prise de vue en mode de prise de vue rapprochée • (Macro). Veillez à ce que l’objectif se trouve à une distance du sujet supérieure à la distance de prise de vue minimum, environ 8 cm (W)/25 cm (T), lors de la prise de vue. Ou sélectionnez (mode loupe) et effectuez la mise au point depuis une distance d’environ 1 cm à...
  • Page 87 Le nombre F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez PHOTO à mi-course et que vous le maintenez sur cette position. L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 37). • L’image est trop sombre. Vous photographiez un sujet éclairé par derrière. Sélectionnez le mode de mesure ( étape 5 •...
  • Page 88: Visualisation D'images

    Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale. Le « Memory Stick Duo » est plein. Effacez les images inutiles ( étape 6 de « Lisez ceci en • premier »). Le niveau de la batterie est faible. Remplacez-la par une batterie chargée. •...
  • Page 89: Ordinateurs

    Vous avez effacé une image par erreur. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous • recommandons de protéger vos images (page 46), ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec le taquet de protection en écriture et de placer ce taquet sur la position LOCK (page 98) pour empêcher un effacement accidentel.
  • Page 90 Sous Windows 98/98SE/Me, cliquez sur l’onglet [Device Manager]. • Le message « Device Manager » apparaît. 3 Cliquez sur [ Sony DSC] avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur [Uninstall] [OK]. Le périphérique est supprimé. 4 Installez le pilote USB (page 62).
  • Page 91 • Vérifiez si l’ordinateur et le lecteur de carte prennent en charge « Memory Stick PRO Duo ». Les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs de carte fabriqués par des sociétés autres que Sony doivent prendre contact avec ces fabricants. Si un « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur •...
  • Page 92: Imprimante Compatible Pictbridge

    Album L’espace disponible de l’album n’augmente pas même lorsque vous copiez les données stockées dans l’album sur un « Memory Stick Duo ». Les données ne sont pas effacées après la copie. • Le paramètre de réglage [Copier] du Memory Stick Tool ne s’affiche pas. Le paramètre de réglage [Copier] du Memory Stick Tool ne s’affiche pas pendant l’utilisation •...
  • Page 93 • Vous ne pouvez imprimer ni les films, ni les images enregistrées sur l’album. Il se peut que vous ne puissez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que • celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur. L’impression est annulée.
  • Page 94 L’appareil est sous tension, mais ne fonctionne pas. Le microprocesseur intégré ne fonctionne pas correctement. Retirez la batterie, attendez une • minute environ, remettez la batterie en place, puis mettez l’appareil sous tension. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur la touche RESET avec un objet fin et pointu, puis remettez l’appareil sous tension (ceci efface les réglages de la date, de l’heure, etc.) (page 83).
  • Page 95: Indicateurs D'avertissement Et Messages

    Messages remèdes ci-dessous plusieurs fois, adressez- Si les messages ci-dessous apparaissent, vous à votre revendeur Sony ou un centre de suivez les instructions. service après-vente Sony. C:32: Le niveau de la batterie est faible.
  • Page 96 Erreur de Memory Stick Erreur de dossier Le « Memory Stick Duo » inséré ne Un dossier avec un numéro comportant • • peut pas être utilisé avec votre appareil les mêmes trois premiers chiffres existe (page 98). déjà sur le « Memory Stick Duo » (Par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE).
  • Page 97 Éteignez, puis rallumez Imprimante occupée Erreur papier Un problème rencontré avec l’objectif a • Pas de papier provoqué une erreur. Erreur encre Encre basse Erreur album Encre épuisée Une erreur s’est produite dans l’album. • Vérifiez l’imprimante. • Formatez l’album. (Notez que le formatage efface irrémédiablement Erreur imprimante toutes les données d’image de l’album,...
  • Page 98: Divers

    Divers Mode « Memory Stick » Remarques sur l’utilisation d’un Un « Memory Stick » est un support d’enregistrement à circuit intégré portable « Memory Stick Duo » (non fourni) et compact. Les types de « Memory Stick » • Si vous faites glisser le taquet de protection en pouvant être utilisés avec cet appareil sont écriture sur LOCK avec un objet fin pointu, indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 99 • N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory Stick Duo » dans les conditions suivantes : – endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil – endroits exposés aux rayons directs du soleil – endroits humides ou avec des substances corrosives.
  • Page 100: Batterie « Infolithium

    Batterie « InfoLITHIUM » Indicateur d’autonomie restante de la Cet appareil nécessite une batterie « InfoLITHIUM » (type T). batterie Il se peut que l’appareil s’éteigne bien que l’indicateur de charge restante de la batterie indique une charge suffisante pour le fonctionnement.
  • Page 101: Précautions

    Précautions xNe laissez pas l’appareil dans les xTempératures de fonctionnement endroits suivants Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures comprises entre 0 et 40 °C (32 et • Endroits très chauds 104 °F). Il est déconseillé de l’utiliser dans des Dans des endroits tels qu’un véhicule stationné...
  • Page 102: Méthode De Charge De La Batterie

    xBatterie interne rechargeable Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages lorsque l’appareil est allumé ou éteint. La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Si vous n’utilisez l’appareil que pendant de courtes périodes, elle se décharge progressivement.
  • Page 103: Spécifications

    Spécifications Appareil photo [Alimentation, caractéristiques générales] Batterie utilisée Batterie rechargeable NP-FT1 [Système] Puissance requise 3,6 V Dispositif d’image CCD couleur 7,17 mm, (type 1/ Consommation (pendant la prise de vue) 2,5), filtre à couleurs primaires 1,2 W Nombre total de pixels de l’appareil Température de fonctionnement Environ 5 255 000 pixels 0 °C à...
  • Page 104 Adaptateur secteur AC-LS5 Entrée nominale 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 11 W Sortie nominale 4,2 V CC* * Pour les autres spécifications, voir l’étiquette de l’adaptateur secteur. Température de fonctionnement 0 °C à + 40 °C (+32 à 104 °F) Température de stockage –...
  • Page 105: Index

    Index Index Accessoires fournis Câble de raccordement Ecart exposition ....43 t dans « Lisez ceci en A/V........ 81 Ecran premier » Câble USB...... 63, 76 Changement de Adaptateur secteur ....15 Cadre du télémètre AF ..38 l’affichage......22 t étape 1 de « Lisez ceci CD-ROM......
  • Page 106 Mode Feu d’artifice ....35 Mode flash Identification des pièces ..14 Macro t étape 5 de « Lisez ceci t étape 5 de « Lisez ceci Illuminat. AF ......53 en premier » en premier » Images de l’album ....29 Marque de demande Mode flash toujours actif Impression directe ....75 t étape 5 de «...
  • Page 107 Visualisation des fichiers PTP........58 Sous-exposition ....11 d’images stockés sur un Spécifications......103 ordinateur avec votre Standard ........41 appareil photo ....69 Qualité d’image....12, 41 Stockage de masse ....58 Windows......60 Supprimer Ordinateur Macintosh ...72 t étape 6 de « Lisez ceci Environnement en premier »...
  • Page 108 Vitesse d’obturation....11 Volume t étape 6 de « Lisez ceci en premier » WB........40 Zoom de lecture t étape 6 de « Lisez ceci en premier » Zoom numérique ....51 Zoom optique .......51 Zoom t étape 5 de « Lisez ceci en premier »...
  • Page 109 (i) L’ENCODAGE VIDEO CONFORMEMENT marques Sony Corporation. A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») • « InfoLITHIUM » est une marque de Sony Corporation. ET/OU • PicturePackage est une marque de Sony (ii) LE DECODAGE MPEG-4 VIDEO Corporation.
  • Page 110 Trattamento del dispositivo elettrico Italiano od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e AVVERTENZA in altri paesi europei con sistema di Per evitare il pericolo di incendi o raccolta differenziata) scosse elettriche non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Page 111 Note sull’uso della fotocamera Con la presente fotocamera non è Note sul blocco batteria fornita una “Memory Stick Duo”. “InfoLITHIUM” Per riprendere le immagini mediante la • Prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare il blocco batteria presente fotocamera, è...
  • Page 112: Avvertimento Sui Diritti D'autore

    • Prima di registrare degli eventi unici, effettuare • Non esporre il display LCD o l’obiettivo alla una registrazione di prova per accertarsi che la luce solare diretta per periodi di tempo fotocamera funzioni correttamente. prolungati. Diversamente potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. Prestare particolare •...
  • Page 113 Come utilizzare la fotocamera • Durante l’apertura del pannello LCD, assicurarsi di non toccare l’obiettivo con le dita. • All’apertura del pannello LCD, ruotare il pannello verso sinistra come illustrato. • Il pannello LCD ruota di 90 e 180 gradi verso •...
  • Page 114 Uso ottimale della fotocamera digitale Preparazione della fotocamera e ripresa di immagini “Prima leggere questo” (volume separato) 1 Preparazione del blocco batteria 2 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio 3 Inserimento di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) 4 Selezione delle dimensioni dell’immagine per l’uso 5 Ripresa semplificata di immagini (modo di regolazione automatica) Riproduzione di immagini e filmati (ripresa nel modo ibrido/ registrazione 5SEC)
  • Page 115 Indice Note sull’uso della fotocamera ..............3 Uso della fotocamera Tecniche di base per immagini migliori............10 Messa a fuoco – Messa a fuoco ottimale di un soggetto........ 10 Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce........11 Colore – Effetti dell’illuminazione ..............12 Qualità...
  • Page 116 Menu di visualizzazione ................45 (Cartella) - (Proteggi) DPOF (Stampa) (Ridimens.) (Ruota) (Imposta) Rifinitura Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione ............50 Macchina Fotografica ................ 51 Reg. Ibrida Zoom digitale Data/Ora Rid.occhi rossi Illuminat. AF Revis. autom. Str.
  • Page 117 Uso del computer Per l’uso con il computer Windows............60 Copia di immagini sul computer ..............62 Visualizzazione dei file di immagine memorizzati su un computer mediante la fotocamera...................69 Uso del software in dotazione ..............70 Uso del computer Macintosh..............72 Stampa di fermi immagine Come stampare i fermi immagine ............74 Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge ........................75...
  • Page 118: Uso Della Fotocamera

    Uso della fotocamera Tecniche di base per immagini migliori Messa a Esposizione Colore Qualità fuoco In questa sezione vengono descritte le operazioni di base per l’utilizzo della fotocamera e le modalità d’uso delle funzioni della fotocamera, quali i tasti/gli interruttori (pagina 26), i menu (pagina 32) e così...
  • Page 119: Esposizione Regolazione Dell'intensità Della Luce

    Esposizione Regolazione dell’intensità della luce È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è la quantità di luce che la fotocamera riceve quando si rilascia l’otturatore. Velocità dell’otturatore = intervallo di tempo durante il Esposizione: quale la fotocamera riceve la luce Apertura = dimensioni dell’apertura che consente il passaggio della luce ISO =...
  • Page 120: Colore Effetti Dell'illuminazione

    Colore Effetti dell’illuminazione Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione. Esempio: effetto di sorgenti luminose sul colore di un’immagine Tempo/ Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente illuminazione Caratteristiche della Bianca (standard) Bluastra Con sfumature Rossastra luce I toni di colore vengono regolati automaticamente nel modo di regolazione automatica.
  • Page 121 Selezione delle dimensioni dell’immagine in base all’uso (t punto 4 di “Prima leggere questo”) Pixel Molti pixel (qualità Esempio: Stampa fino elevata dell’immagine al formato A4 e dimensioni file superiori) Pochi pixel (minore Esempio: Immagine qualità dell’immagine da inviare come ma dimensioni file allegato di un ridotte)
  • Page 122: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra parentesi. Fotocamera A Tasto K Tasto MODE (26) (Indice) (75, t punto 6 di “Prima leggere questo”) L Tasto MOVIE (26, t punto 5 di B Display LCD (22) “Prima leggere questo”) C Per la ripresa: tasto PHOTO (t punto 5 M Interruttore 5SEC (t punto 5 di...
  • Page 123 R Spia /CHG (arancione) (t punto 1 di “Prima leggere questo”) REC: spia del modo REC (verde) (t punto 5 di “Prima leggere questo”) PLAY: spia del modo PLAY (verde) (t punto 6 di “Prima leggere questo”) S Connettore DC IN Se viene utilizzato l’alimentatore CA AC-LS5 (in dotazione) Spina DC...
  • Page 124: Modalità Di Installazione

    Cyber-shot Station Modalità di installazione La Cyber-shot Station viene utilizzata Installare la fotocamera come illustrato. durante la carica del blocco batteria o durante il collegamento della fotocamera a un televisore, a un computer e così via. • Assicurarsi di fare scorrere lo scomparto in modo saldo.
  • Page 125: Indicatori Sul Display

    Indicatori sul display Per ulteriori informazioni sul funzionamento, vedere le pagine tra Display Indicazione parentesi. Carica residua della batteria 60min punto 1 di “Prima Durante il modo REC leggere questo”) Nel modo di attesa della ripresa Cartella di registrazione (54) Album (29, 56) Indicatore dello zoom C:32:00...
  • Page 126 Display Indicazione Display Indicazione Riduzione del fenomeno Avviso di vibrazione (10) degli occhi rossi (52) • Indica che la vibrazione impedisce di riprendere Modo flash ( punto 5 di immagini nitide a causa di “Prima leggere questo”) illuminazione scarsa. È Dimensioni dell’immagine possibile riprendere le punto 4 di “Prima...
  • Page 127 Display Indicazione Blocco AE/AF ( punto 5 di “Prima leggere questo”) +2.0EV Valore di esposizione (37) Otturatore lento NR • Se la velocità dell’otturatore è inferiore o pari a 1/6 di secondo (se impostata su ISO64/100/ 200) o a 1/25 di secondo (se impostata su ISO400), la funzione dell’otturatore lento NR viene attivata...
  • Page 128 Durante la riproduzione di fermi immagine Display Indicazione Carica residua della batteria 60min 12/12 punto 1 di “Prima leggere questo”) C:32:00 Cartella di riproduzione (45)/riproduzione di album (29) F4.5 Cartella di registrazione 100 +2.0EV RIPR. (54) 101-0012 2005 9:30AM 12/12 Numero di immagine/ Numero di immagini registrate nella cartella...
  • Page 129 Display Indicazione Display Indicazione RIPR. Modo di riproduzione Non scollegare il cavo USB ibrida ( punto 6 di (77) “Prima leggere questo”) Istogramma (22, 37) 101-0012 Numero di cartella/file (45) • viene visualizzato quando il display Barra di riproduzione dell’istogramma è punto 6 di “Prima disattivato.
  • Page 130: Modifica Delle Indicazioni Sul Display

    Modifica delle indicazioni sul display Ad ogni pressione del tasto – Durante la rotazione di fermi immagine. (attivazione/disattivazione delle – Durante la riproduzione di immagini Multi Burst indicazioni/della retroilluminazione LCD), il display cambia come segue. – Durante la riproduzione di filmati –...
  • Page 131: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Di Registrazione Dei Filmati

    Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati Le tabelle riportate di seguito indicano il numero approssimativo di fermi immagine e la durata dei filmati che è possibile registrare su una “Memory Stick Duo” formattata mediante la presente fotocamera. I valori possono variare a seconda delle condizioni di ripresa. Numero di fermi immagine (la qualità...
  • Page 132 • Il tempo di registrazione massimo è pari a due ore per ogni registrazione. • Non è possibile garantire la riproduzione di filmati registrati mediante altre fotocamere. • Quando le immagini registrate utilizzando i modelli Sony precedenti vengono riprodotte su questa fotocamera, le dimensioni delle immagini visualizzate possono essere diverse da quelle effettive.
  • Page 133: Durata Della Batteria E Numero Di Immagini Che Possono Essere Registrate/Visualizzate

    Durata della batteria e numero di immagini che possono essere registrate/visualizzate Le seguenti tabelle indicano il numero • Il metodo di misurazione si basa sullo standard CIPA. approssimativo di immagini che è possibile (CIPA: Camera & Imaging Products registrare/visualizzare quando si riprendono Association) immagini nel modo [Normale] con il blocco •...
  • Page 134: Uso Dei Tasti Per La Registrazione/Riproduzione

    Uso dei tasti per la registrazione/riproduzione Per la registrazione/riproduzione, è possibile utilizzare i tasti e la manopola in base all’impostazione desiderata. Tasto Se impostato su PLAY, è possibile riprodurre le immagini registrate con l’audio (Uso della funzione di presentazione di diapositive t pagina 27). Se viene impostato il modo REC, il tasto assume la stessa funzione di PHOTO.
  • Page 135: Uso Della Funzione Di Presentazione Di Diapositive

    Uso della funzione di presentazione di diapositive È sufficiente premere per visualizzare una serie di immagini con audio (Diapositiva). 1 Impostare il modo 2 Premere 3 Viene avviata la PLAY utilizzando il presentazione di diapositive. tasto MODE. Durante la presentazione di diapositive, è possibile visualizzare l’immagine precedente/ successiva mediante b/B sul tasto di comando.
  • Page 136 Di seguito sono riportate le voci di impostazione disponibili. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Immagine Cartella (Qs. Data) Per riprodurre in sequenza una serie di immagini salvate in una cartella specifica (o in una cartella “Qs. Data” specifica durante il modo di riproduzione Album). Tutto Per riprodurre in sequenza tutte le immagini contenute in una “Memory Stick Duo”...
  • Page 137: Uso Della Funzione Album

    Uso della funzione Album Se vengono riprese immagini durante la visualizzazione di sullo schermo, è possibile salvare le copie in miniatura delle immagini originali in Album (pagina 56). Anche se le immagini vengono cancellate dalla “Memory Stick Duo”, è comunque possibile visualizzare e memorizzare le miniature in Album.
  • Page 138 3 Selezionare “Qs. Data” mediante v/V/b/B o con la manopola, quindi premere z. Tutte le immagini, incluse quelle di “Qs. Data” vengono visualizzate nella schermata di indice. A: Anno/mese di registrazione 10 : 00 2005 1 B: Giorno di registrazione SELEZ.
  • Page 139 • Per creare una copia di backup dei dati di immagine in Album, eseguire la procedura descritta nella sezione [Copia] (pagina 55). • Non è possibile trasferire direttamente i dati delle immagini contenute in Album ad un computer. Eseguire la procedura descritta nella sezione [Copia] (pagina 55).
  • Page 140: Uso Del Menu

    Uso del menu Uso delle voci di menu Tasto di comando Tasto v/V/b/B Tasto MENU Tasto z Accendere la fotocamera e impostare il modo utilizzando MODE. Sono disponibili varie voci, a seconda delle impostazioni del menu (Macc. fot.). Premere MENU per visualizzare il menu. Selezionare la voce di menu desiderata mediante b/B sul tasto di comando.
  • Page 141: Voci Di Menu

    Voci di menu Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 Le voci di menu disponibili variano in base all’impostazione del modo. : disponibile) Menu di ripresa PHOTO PHOTO/MOVIE (pagina 35) MOVIE Autom. Progr. Scene (Macc. fot.) — (EV) — 9 (Mes. fuoco) —...
  • Page 142 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 Menu di visualizzazione Riproduzione normale Riproduzione di Album (pagina 45) (Cartella) — - (Proteggi) DPOF — (Stampa) — (Ridimens.) — (Ruota) (Imposta) — Rifinitura — Disponibile solo durante lo zoom di riproduzione.
  • Page 143: Menu Di Ripresa

    Menu di ripresa Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Se il modo è impostato su PLAY, impostarlo su REC utilizzando MODE. (Macc. fot.) PHOTO MOVIE I seguenti modi sono preimpostati per adattarsi alle condizioni della scena. Scene Selection (Selezione della scena) Crepuscolo* Lente d’ingrandimento...
  • Page 144 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 Informazioni relative alla lente d’ingrandimento Distanza dal soggetto Scala di ingrandimento 1 cm 3,5× 2 cm 2,2× 5 cm 1,1× 10 cm 0,5× 20 cm 0,3× • La distanza focale di un soggetto è pari a circa 1 cm - 20 cm. •...
  • Page 145: (Ev)

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 (EV) PHOTO MOVIE Consente di regolare manualmente l’esposizione. Verso – Verso + +2.0EV Verso +: l’immagine diventa più luminosa. L’esposizione viene determinata automaticamente dalla fotocamera. –2.0EV Verso –: l’immagine diventa più scura. • Per ulteriori informazioni sull’esposizione t pagina 11 •...
  • Page 146: Mes. Fuoco)

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 9 (Mes. fuoco) PHOTO MOVIE È possibile cambiare il metodo di messa a fuoco. Qualora fosse difficile ottenere la messa a fuoco appropriata nel modo di messa a fuoco automatica, utilizzare il menu. (distanza illimitata) Consente di mettere a fuoco il soggetto utilizzando una distanza dal soggetto impostata in precedenza (preselezione...
  • Page 147 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 • AF è l’acronimo di Auto Focus (messa a fuoco automatica). • Le informazioni relative all’impostazione della distanza in [Mes. fuoco] sono approssimative. Puntando l’obiettivo verso l’alto o verso il basso, l’errore aumenta. •...
  • Page 148: Wb (Bil.bianco)

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 WB (Bil.bianco) MOVIE PHOTO Consente di regolare i toni di colore secondo la condizione di illuminazione, ad esempio quando i colori di un’immagine sembrano strani. (Flash) Consente di effettuare la regolazione per le condizioni del flash.
  • Page 149: (Qual. Imm.)

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 (Qual. imm.) PHOTO MOVIE Consente di selezionare la qualità dei fermi immagine. Fine (FINE) Consente di effettuare registrazioni di alta qualità (compressione bassa). Standard (STD) Consente di effettuare registrazioni di qualità standard (compressione alta). •...
  • Page 150 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 Informazioni relative a [Multi Burst] • È possibile riprodurre in successione immagini riprese nel modo Multi Burst eseguendo le procedure descritte di seguito: – Per mettere in pausa/riprendere: premere z sul tasto di comando. –...
  • Page 151: Brk (Passo Esposiz.)

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 BRK (Passo esposiz.) PHOTO MOVIE Consente di registrare una serie di tre immagini con i valori di esposizione modificati in modo automatico. ±1.0EV Consente di modificare l’esposizione impostandola su un valore superiore o inferiore a 1 EV. ±0.7EV Consente di modificare l’esposizione impostandola su un valore superiore o inferiore a 0,7 EV.
  • Page 152 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 (Saturaz.) PHOTO MOVIE Regola la saturazione dell’immagine. Verso +: aumenta la luminosità del colore. Normale – ( Verso –: riduce la luminosità del colore. (Contrasto) PHOTO MOVIE Regola il contrasto dell’immagine. Verso +: aumenta il contrasto. Normale –...
  • Page 153: Menu Di Visualizzazione

    Menu di visualizzazione Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Se il modo è impostato su REC, impostarlo su PLAY utilizzando MODE. (Cartella) Seleziona la cartella contenente l’immagine che si desidera riprodurre quando la fotocamera viene utilizzata mediante la “Memory Stick Duo”.
  • Page 154: Per Proteggere Le Immagini Nel Modo Ad Immagine Singola

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 - (Proteggi) Protegge le immagini per impedirne la cancellazione accidentale. È possibile impedire l’eliminazione automatica delle immagini in Album attivando la protezione delle immagini stesse. Proteggi (-) Vedere la seguente procedura. Uscita Consente di uscire dalla funzione di protezione. Per proteggere le immagini nel modo ad immagine singola 1 Visualizzare l’immagine che si desidera proteggere.
  • Page 155: Dpof

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 • Per proteggere le immagini incluse in Album nel modo di indice, seguire il punto 3 di “Per riprodurre le immagini in Album” (pagina 29), quindi premere MENU per visualizzare [-]. Premere z, quindi seguire la procedura descritta in precedenza a partire dal punto 4.
  • Page 156 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 1 Visualizzare l’immagine che si desidera ridimensionare. 2 Premere MENU per visualizzare il menu. ] (Ridimens.) mediante b/B sul tasto di comando, quindi premere z. 3 Selezionare [ 4 Selezionare le dimensioni desiderate mediante v/V, quindi premere z. L’immagine ridimensionata viene memorizzata nella cartella di registrazione come file più...
  • Page 157: Rifinitura

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 32 Rifinitura Consente di registrare un’immagine ingrandita ( punto 6 di “Prima leggere questo”) come nuovo file Rifinitura Vedere la seguente procedura. Ritorno Annulla l’operazione di ritaglio. 1 Premere MENU durante lo zoom di riproduzione per visualizzare il menu. 2 Selezionare [Rifinitura] mediante B sul tasto di comando, quindi premere z.
  • Page 158: Uso Della Schermata Di Impostazione

    Uso della schermata di impostazione Uso delle voci di impostazione È possibile modificare le impostazioni predefinite utilizzando la schermata di impostazione. Tasto di comando Tasto v/V/b/B Tasto MENU Tasto z Accendere la fotocamera e impostare il modo utilizzando MODE. Premere MENU per visualizzare il menu. Premere B sul tasto di comando per selezionare (Imposta).
  • Page 159: Macchina Fotografica

    Macchina Fotografica Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Reg. Ibrida Durante la ripresa nel modo ibrido, è possibile selezionare se registrare un filmato prima di un fermo immagine o filmati prima/dopo un fermo immagine nel modo ibrido. Normale Consente di registrare un filmato da cinque secondi prima della ripresa di un fermo immagine e un filmato di tre secondi...
  • Page 160: Data/Ora

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Data/Ora Consente di selezionare la modalità di sovrimpressione della data o dell’ora sull’immagine. Selezionare questa impostazione prima della ripresa. • La data e l’ora non appaiono durante la ripresa, ma appare l’indicatore . La data e l’ora vengono visualizzate in rosso nell’angolo inferiore destro del display soltanto durante la riproduzione.
  • Page 161: Revis. Autom

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Illuminat. AF L’illuminatore AF fornisce luce di riempimento per mettere a fuoco più facilmente un soggetto che si trova in un ambiente scarsamente illuminata. L’illuminatore AF emette una luce rossa che consente alla fotocamera di effettuare la messa a fuoco in modo semplice quando PHOTO viene premuto a metà, finché...
  • Page 162: Str. Memory Stick

    Str. Memory Stick Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Questa voce viene visualizzata solo se nella fotocamera è inserita una “Memory Stick Duo”. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Formatta Consente di formattare la “Memory Stick Duo”. Le “Memory Stick Duo” disponibili in commercio sono già...
  • Page 163: Camb. Cart.reg

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Camb. cart.REG. Consente di modificare la cartella correntemente utilizzata per la registrazione delle immagini. Vedere la seguente procedura. Annulla Consente di annullare la modifica della cartella di registrazione. 1 Selezionare [OK] mediante v sul tasto di comando, quindi premere z. Viene visualizzata la schermata di selezione di una cartella.
  • Page 164: Strumento Album

    Strumento album Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Scrivi in album Durante la ripresa di immagini, è possibile selezionare di salvare le copie in miniatura delle immagini originali. Acceso Durante la ripresa di immagini, consente di salvare le copie in miniatura delle immagini originali in Album.
  • Page 165: Impostazione 1

    Impostazione 1 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Segn. acustico Consente di selezionare il segnale acustico emesso quando si aziona la fotocamera. Scatto Consente di attivare il suono dell’otturatore quando si preme PHOTO. Acceso Consente di attivare il segnale acustico/il suono dell’otturatore quando si preme il tasto di comando/PHOTO.
  • Page 166: Impostazione 2

    Impostazione 2 Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con Numero file Consente di selezionare il metodo utilizzato per assegnare i numeri di file alle immagini. Serie Consente di assegnare ai file numeri in sequenza, anche se la cartella di registrazione o la “Memory Stick Duo”...
  • Page 167: Uscita Video

    Per ulteriori informazioni sul funzionamento pagina 50 Uscita video Consente di impostare l’uscita del segnale video in base al sistema di colore TV dell’apparecchio video collegato. I sistemi di colore TV differiscono a seconda dei paesi e delle regioni. Per visualizzare le immagini sullo schermo di un televisore, consultare pagina 82 per ulteriori informazioni sul sistema di colore TV del paese o della regione in cui viene utilizzata la fotocamera.
  • Page 168: Uso Del Computer

    Uso del computer Per l’uso con il computer Windows Per ulteriori informazioni sull’uso di un computer Macintosh, consultare “Uso del computer Macintosh” (pagina 72). Copia delle immagini su un computer (pagina 62) Preparazione Visualizzazione delle immagini su Installazione del driver USB. un computer •...
  • Page 169 • Per la scrittura su CD-R, è necessaria Ambiente consigliato per il un’applicazione software separata per l’uso del computer dispositivo di registrazione. Per un computer collegato alla fotocamera è Nota sulla riproduzione di file di consigliato il seguente ambiente. filmati (MPEG-4) Per riprodurre file di filmati (MPEG-4) Ambiente consigliato per la copia registrati con la fotocamera, occorre...
  • Page 170: Copia Di Immagini Sul Computer

    Copia di immagini sul computer In questa sezione viene descritta la procedura utilizzando come esempio un Inserire il CD-ROM nel computer, computer Windows. quindi fare clic su [USB Driver] È possibile copiare le immagini dalla non appena viene visualizzata la fotocamera al computer come descritto di schermata del menu di seguito.
  • Page 171 Il computer viene riavviato. A questo punto, è possibile effettuare il Collegare il cavo USB alla presa collegamento USB. USB di un computer. Al termine dell’installazione, rimuovere il CD-ROM. Punto 2: Collegamento della fotocamera a un computer Inserire nella fotocamera una “Memory Stick Duo”...
  • Page 172 “Modo USB Mass Storage” viene visualizzato sul display della fotocamera. Dopo avere effettuato il collegamento USB al punto 2, fare clic su [Copy pictures to a folder Modo USB Mass Storage on my computer using Microsoft Indicatori di accesso* Scanner and Camera Wizard] Memory Stick [OK] per visualizzare Cambia a...
  • Page 173 Deselezionare la casella di Fare clic sul tasto di opzione controllo relativa alle immagini accanto a [Nothing. I’m finished che non si desidera copiare, working with these pictures] (Il quindi fare clic su [Next]. lavoro sulle immagini è stato completato) per selezionarla, quindi fare clic su [Next].
  • Page 174 Punto 3-B: Copia di immagini su Fare doppio clic sulla cartella in un computer cui sono memorizzati i file di immagini che si desidera copiare. • In Windows XP, seguire la procedura descritta Fare clic con il pulsante destro nella sezione “Punto 3-A: Copia di immagini su del mouse su un file di immagini un computer”...
  • Page 175 “My Documents”. • Se non viene utilizzato Windows XP, fare doppio clic su [My Documents] sul desktop. Fare doppio clic qui 2 Fare clic su (Sony DSC) [Stop]. 3 Confermare il dispositivo nella finestra di conferma, quindi fare clic su [OK].
  • Page 176 4 Fare clic su [OK]. A Cartella contenente i dati di immagine Il dispositivo viene scollegato. registrati utilizzando una fotocamera priva della funzione di creazione di cartelle • Se viene utilizzato Windows XP, non è necessario eseguire il punto 4. B Cartella contenente dati di immagine registrati utilizzando la presente x Per Windows 98/98SE...
  • Page 177: Visualizzazione Dei File Di Immagine Memorizzati Su Un Computer Mediante La Fotocamera

    • È possibile che alcune immagini non vengano 2Fare doppio clic su [Removable Disk] o riprodotte, a seconda delle relative dimensioni. su [Sony MemoryStick] in [My • Se un file di immagini è stato elaborato da un Computer]. computer o è stato registrato utilizzando un modello diverso di fotocamera, non è...
  • Page 178: Uso Del Software In Dotazione

    Uso del software in dotazione In questa sezione viene descritta la • In Windows 2000/XP, accedere come amministratore. procedura utilizzando come esempio un • Se “PicturePackage” è installato, l’installazione computer Windows. del driver USB viene eseguita in modo automatico. Descrizione generale del software in dotazione Accendere il computer e inserire Il CD-ROM in dotazione contiene...
  • Page 179 Rimuovere il CD-ROM non appena Avviare “Music Transfer”. le icone dei collegamenti di “PicturePackage Menu” e Seguire le istruzioni a schermo “PicturePackage destination per aggiungere/modificare i file Folder” vengono visualizzate musicali. dopo l’installazione. • Prima di utilizzare di nuovo i file musicali preimpostati, si consiglia di eseguire [Format.
  • Page 180: Uso Del Computer Macintosh

    Uso del computer Macintosh È possibile copiare le immagini sul • Sono disponibili tre metodi per il collegamento USB al computer: [Autom.] (impostazione computer Macintosh e modificare i file predefinita), [Mass Storage] e [PTP]. In questa musicali desiderati nella presentazione di sezione vengono riportati gli esempi relativi ai diapositive utilizzando “Music Transfer”.
  • Page 181 Per installare “Music Transfer” Visualizzare le immagini sul • Prima di installare “Music Transfer”, assicurarsi di chiudere tutte le altre applicazioni. computer. • Per eseguire l’installazione, occorre accedere Fare doppio clic sull’icona del disco come amministratore. fisso sul file di immagini desiderato 1 Accendere il computer Macitosh, quindi nella cartella contenente i file copiati inserire il CD-ROM (in dotazione)
  • Page 182: Stampa Di Fermi Immagine

    Stampa di fermi immagine Come stampare i fermi immagine Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge (pagina 75) È possibile stampare le immagini collegando direttamente la fotocamera a una stampante compatibile con PictBridge. Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con “Memory Stick” È...
  • Page 183: Stampa Diretta Utilizzando Una Stampante Compatibile Con Pictbridge

    Stampa diretta utilizzando una stampante compatibile con PictBridge Anche se non si dispone di un computer, è Punto 1: Preparazione della possibile stampare le immagini riprese con fotocamera la fotocamera collegando quest’ultima direttamente a una stampante compatibile Preparare la fotocamera per collegarla alla con PictBridge.
  • Page 184 Selezionare [PictBridge] mediante Accendere la fotocamera e la B/v, quindi premere z. stampante. Una volta eseguito il Impostazione 2 collegamento, viene Numero file: Collegam. USB: visualizzato l’indicatore Uscita video: Autom. Impost. orol.: Stampa Tutto qs. cart. Immag. DPOF Il modo USB è impostato. Selez.
  • Page 185 [Selez.] [Quantità] Se [Indice] è impostato su [Spento]: Consente di selezionare le immagini e di stampare tutte le immagini selezionate. Selezionare il numero di fogli di un’immagine che si desidera stampare. 1Selezionare l’immagine che si desidera stampare mediante b/B o mediante la L’immagine viene stampata come manopola, quindi premere z.
  • Page 186 Per stampare le immagini della [Tutto qs. cart.] schermata di indice Consente di stampare tutte le immagini incluse nella cartella. Eseguire “Punto 1: Preparazione della fotocamera” (pagina 75) e “Punto 2: 5 Eseguire i punti 2 e 3 di “Punto 3: Stampa” Collegamento della fotocamera alla (pagina 76).
  • Page 187: Stampa In Un Negozio Fotografico

    Stampa in un negozio fotografico È possibile portare una “Memory Stick Creazione di contrassegni nel Duo” contenente le immagini riprese con la modo ad immagine singola fotocamera in un negozio per la stampa delle foto. Se il negozio supporta servizi di stampa fotografica conformi al formato Tasto di DPOF, è...
  • Page 188 Creazione di contrassegni nel Selezionare [OK] mediante B, modo di indice quindi premere z. Il contrassegno diventa bianco. Visualizzare la schermata di indice ( punto 6 di “Prima leggere questo”). Per annullare l’operazione, selezionare [Annulla] al punto 4 o [Uscita] al punto 8, quindi premere z.
  • Page 189: Collegamento Della Fotocamera Al Televisore

    Collegamento della fotocamera al televisore Visualizzazione di immagini sullo schermo di un televisore È possibile visualizzare le immagini su uno schermo televisivo collegando la Accendere il televisore e fotocamera ad un televisore. impostare l’interruttore di ingresso TV/video su “VIDEO”. Prima di collegare la fotocamera e il televisore, assicurarsi di spegnere entrambi •...
  • Page 190 Sistemi di colore TV Se si desidera visualizzare le immagini su uno schermo televisivo, è necessario disporre di un televisore con una presa di ingresso video e del cavo USB (in dotazione). Il sistema di colore del televisore deve corrispondere a quello della fotocamera digitale.
  • Page 191: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    (tutte le impostazioni, incluse la data e l’ora, vengono cancellate). Tasto RESET 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di assistenza Sony locale autorizzato. Quando si invia la fotocamera in riparazione, si fornisce l’autorizzazione di accesso ai dati di...
  • Page 192: Blocco Batteria E Alimentazione

    • Il blocco batteria è scarico. Inserire di nuovo l’alimentatore CA, quindi caricare il blocco • batteria. Il blocco batteria non funziona correttamente. Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di • assistenza Sony locale autorizzato. La spia /CHG non si illumina durante la carica di un blocco batteria.
  • Page 193: Ripresa Di Fermi Immagine/Filmati

    • L’alimentatore CA non è collegato. Collegare l’alimentatore CA in modo corretto (pagina 15, punto 1 di “Prima leggere questo”). L’alimentatore CA non funziona correttamente. Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di • assistenza Sony locale autorizzato. Il blocco batteria è scarico. Installare un blocco batteria carico (pagina 15, punto 1 di •...
  • Page 194 L’immagine è sfocata. Il soggetto è troppo vicino. Effettuare la ripresa nel modo di registrazione dei primi piani • (Macro). Accertarsi che durante la ripresa l’obiettivo si trovi ad una distanza dal soggetto superiore alla distanza minima di ripresa, circa 8 cm (W)/25 cm (T). Oppure, selezionare (modo lente d’ingrandimento), quindi effettuare la messa a fuoco da una distanza di circa 1 cm - 20 cm dal soggetto (pagina 36)
  • Page 195 Il valore F e la velocità dell’otturatore lampeggiano tenendo premuto a metà PHOTO. L’esposizione non è corretta. Correggere l’esposizione (pagina 37). • L’immagine è troppo scura. Si sta riprendendo un soggetto con una sorgente di luce alle spalle del soggetto stesso. •...
  • Page 196: Visualizzazione Delle Immagini

    Non è possibile riprendere le immagini in successione. La “Memory Stick Duo” è piena. Cancellare le immagini non necessarie ( punto 6 di • “Prima leggere questo”). Il livello di carica della batteria è basso. Installare un blocco batteria carico. •...
  • Page 197 Un’immagine è stata cancellata per errore. Una volta cancellata, non è possibile ripristinare un’immagine. Si consiglia pertanto di • proteggere le immagini (pagina 46) o di utilizzare la “Memory Stick Duo” con l’interruttore di protezione dalla scrittura impostato sulla posizione LOCK (pagina 98) onde evitare cancellazioni accidentali.
  • Page 198 In Windows 98/98SE/Me, fare clic sulla scheda [Device Manager]. • Viene visualizzato “Device Manager”. 3 Fare clic con il pulsante destro del mouse su [ Sony DSC], quindi fare clic su [Uninstall] [OK]. Il dispositivo viene cancellato. 4 Installare il driver USB (pagina 62).
  • Page 199 Non è possibile stampare un’immagine. Controllare le impostazioni della stampante. • Le immagini copiate su un computer non possono essere visualizzate sulla fotocamera. Copiarle in una cartella riconosciuta dalla fotocamera, ad esempio “101MSDCF” (pagina 68). • • Assicurarsi di eseguire le procedure in modo corretto (pagina 69). Il nome della cartella/del file è...
  • Page 200 Assicurarsi che il computer e il lettore di schede supportino il formato “Memory Stick PRO • Duo”. Gli utenti di computer e lettori di schede non prodotti da Sony devono rivolgersi alle case produttrici in questione. Se “Memory Stick PRO Duo” non è supportato, collegare la fotocamera al computer (pagine •...
  • Page 201 Non è possibile stampare le immagini. Verificare che la fotocamera e la stampante siano collegati correttamente tramite il cavo USB. • • Accendere la stampante. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con la stampante. Se viene selezionato [Uscita] durante la stampa, è possibile che le immagini non vengano •...
  • Page 202 Altro La fotocamera non funziona. Utilizzare il tipo di blocco batteria supportato dalla presente fotocamera (pagina 100). • La batteria è quasi scarica (viene visualizzato l’indicatore E). Caricare il blocco batteria • punto 1 di “Prima leggere questo”). • Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato in modo saldo. Installare la fotocamera sulla Cyber-shot Station in modo corretto (pagina 16).
  • Page 203: Indicatori E Messaggi Di Avvertimento

    Se appare il seguente messaggio, seguire le riportate di seguito per alcune volte, istruzioni. rivolgersi al rivenditore Sony o al centro di assistenza Sony locale autorizzato. La batteria è quasi scarica. Caricare il •...
  • Page 204 Err. tipo Memory Stick Imp. creare cart. nuove La “Memory Stick Duo” inserita non Sulla “Memory Stick Duo” esiste la • • può essere utilizzata con la fotocamera cartella con un nome che inizia con (pagina 98). “999”. In questo caso, non è possibile creare cartelle.
  • Page 205 Errore album Errore stampante Si è verificato un errore in Album. Controllare la stampante. • • Formattare Album. In caso di Controllare se l’immagine che si • formattazione, si noti che tutti i dati desidera stampare è alterata. delle immagini di Album, incluse le immagini protette, verranno cancellati.
  • Page 206: Informazioni Sulla "Memory Stick

    Altro Informazioni sulla “Memory Stick” Note sull’uso di una “Memory Stick “Memory Stick” è un supporto di registrazione a circuito integrato compatto e Duo” (non in dotazione) portatile. Nella tebella seguente, sono • Non è possibile registrare, modificare o elencati i tipi di “Memory Stick” che è cancellare le immagini se l’interruttore di possibile utilizzare con questa fotocamera.
  • Page 207 • Non utilizzare o conservare la “Memory Stick Duo” nei seguenti luoghi: – Luoghi soggetti a temperature elevate, ad esempio, all’interno di un’auto parcheggiata alla luce diretta del sole – Luoghi esposti a luce solare diretta – Luoghi umidi o in cui sono presenti sostanze corrosive Note sull’uso dell’adattatore per Memory Stick Duo (non in dotazione)
  • Page 208: Informazioni Sul Blocco Batteria "Infolithium

    Informazioni sul blocco batteria “InfoLITHIUM” Informazioni sull’indicatore di carica Con la presente fotocamera è necessario utilizzare un blocco batteria residua della batteria “InfoLITHIUM” (tipo T). È possibile che la fotocamera si spenga anche nel caso in cui l’indicatore di carica residua della batteria indichi una quantità...
  • Page 209: Precauzioni

    Precauzioni Non lasciare la fotocamera nei • Non lasciare la fotocamera a contatto con oggetti in gomma o in vinile per periodi di seguenti luoghi tempo prolungati. • In un luogo eccessivamente caldo Temperature di utilizzo In luoghi quali un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi La fotocamera è...
  • Page 210: Carica Del Blocco Batteria

    Informazioni sulla batteria ricaricabile interna Questa fotocamera dispone di una batteria ricaricabile interna che consente di mantenere la data, l’ora e altre impostazioni indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia accesa o spenta. La batteria ricaricabile viene continuamente caricata durante l’uso della fotocamera. Tuttavia, se la fotocamera viene utilizzata solo per brevi periodi di tempo la batteria si scarica gradualmente, mentre si scarica completamente se...
  • Page 211: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Fotocamera [Alimentazione, generali] Blocco batteria utilizzato [Sistema] Blocco batteria ricaricabile Dispositivo di immagine NP-FT1 CCD a colori da 7,17 mm (tipo Requisiti di alimentazione 1/2,5), filtro a colori primari 3,6 V Numero totale di pixel della fotocamera Consumo energetico Circa 5 255 000 pixel (durante le riprese) Numero effettivo di pixel della fotocamera...
  • Page 212 Alimentatore CA AC-LS5 Potenza in ingresso Da 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz, 11 W Potenza in uscita 4,2 V CC* * Per ulteriori informazioni, consultare l’etichetta sull’alimentatore CA. Temperatura di utilizzo Da 0 °C a +40 °C Temperatura di deposito Da –20 °C a +60 °C Dimensioni...
  • Page 213: Indice Analitico

    Indice analitico Indice analitico Carica del blocco batteria..15 Copia di immagini sul computer......62 t punto 1 di “Prima Accessori in dotazione leggere questo” Cordino da polso t di “Prima leggere t “Prima leggere questo” Cartella ......... 45 questo” Album ........29 Creazione ......
  • Page 214 Flash forzato Indicatori e messaggi di Misurazione esposimetrica a t punto 5 di “Prima avvertimento ....95 configurazione multipla leggere questo” t punto 5 di “Prima Installazione ..... 62, 70, 73 Fluorescente......40 leggere questo” Interruttore di protezione dalla Formattazione ....54, 56 scrittura ......
  • Page 215 Schermata di indice t punto 6 di “Prima Nitidezza .......44 Raff. rap........ 41 leggere questo” Nome del file ......68 Rapporto di compressione..13 Schermo LCDvedere “Display” NTSC ........59 Registrazione 5SEC Segnale acustico ....57 Numero di immagini/tempo di t punto 5 di “Prima t punto 5 di “Prima registrazione ....23 leggere questo”...
  • Page 216 Velocità dell’otturatore ..11 t punto 4 di “Prima leggere questo” Visualizzazione Fermo immagine t punto 6 di “Prima leggere questo” Filmato t punto 6 di “Prima leggere questo” Immagini in Album ..29 Volume t punto 6 della sezione “Prima leggere questo” WB........40 Zoom di riproduzione t punto 6 di “Prima...
  • Page 217: Marchi Di Fabbrica

    (“MPEG-4 VIDEO”) • “InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. (ii) DECODIFICA DI UN VIDEO MPEG-4 • PicturePackage è un marchio di fabbrica di Sony CODIFICATO DA UN UTENTE PER FINI Corporation. PRIVATI E NON COMMERCIALI E/O OTTENUTO DA UN FORNITORE VIDEO •...

Table des Matières