Sony Cyber-shot DSC-HX1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Cyber-shot DSC-HX1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d'assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l'encre
à base d'huile végétale sans COV (composés organiques
volatils).
Stampato su carta riciclata al 70% o più con inchiostro a
base di olio vegetale senza COV (composto organico
volatile).
Printed in Japan
Appareil photo numérique
Fotocamera digitale
DSC-HX1
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
© 2009 Sony Corporation
4-132-058-22(1)
·······························································
FR
··················································
FR IT

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-HX1

  • Page 1 Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte © 2009 Sony Corporation alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à...
  • Page 2: Aide-Mémoire

    Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci- dessous. Se reporter à ces numéros lors des - CONSERVEZ CES communications avec le détaillant Sony au INSTRUCTIONS sujet de ce produit. DANGER Modèle no DSC-HX1 AFIN DE REDUIRE LE No de série __________________________...
  • Page 3: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la chargeur Sony authentique ou d’un appareil réglementation de la FCC des États-Unis. Son capable de la recharger.
  • Page 4 Pour toute question au sujet de cet appareil, l’objet d’une autorisation expresse dans le présent appeler : manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser Sony Centre d’information à la clientèle l’appareil. 1-800-222-SONY (7669). Note Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des...
  • Page 5 Avis aux consommateurs des pays de l’Union Européenne et pays appliquant les Directives UE aux autres pays européens Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, disposant de systèmes de 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. collecte sélective) Le représentant agréé pour la compatibilité...
  • Page 6: Pour Les Utilisateurs Au Royaume-Uni

    En vous assurant que ces piles et accumulateurs service après-vente Sony le plus proche. sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........9 Préparation ................11 Vérification des accessoires fournis............11 Identification des pièces ................. 12 Chargement de la batterie ..............14 Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) ................16 Réglage de l’horloge ................
  • Page 8 Prise de vue en rafale (Prise de vue en mode rafale rapide/Fourchette d’exposition) ....43 Utilisation du mode de prise de vue correspondant à la scène (Sélection scène) ..................45 Enregistrement de films ................47 Utilisation des fonctions de visualisation ....
  • Page 9: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Mémoire interne et sauvegarde sur Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil. • Cela risque de provoquer un « Memory Stick Duo » dysfonctionnement et vous risquez de ne pas Ne mettez pas l’appareil hors tension, ne pouvoir enregistrer d’images.
  • Page 10: A Propos De La Protection Contre Les Surchauffes

    File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ne garantit pas que l’appareil lira des • images enregistrées ou modifiées par un autre équipement ou que tout autre équipement lira des images enregistrées avec cet appareil.
  • Page 11: Vérification Des Accessoires Fournis

    Préparation Vérification des accessoires fournis Chargeur de batterie BC-VH1 (1) CD-ROM (1) • • – Logiciel d’application Cyber-shot – « Guide pratique de Cyber-shot » – « Utilisation avancée de Cyber-shot » Mode d’emploi (le présent manuel) (1) • Utilisation de la Cordon d’alimentation (1) •...
  • Page 12: Identification Des Pièces

    Identification des pièces M Prise DC IN/Cache de la prise DC IN Vous ne pouvez pas charger la batterie en • raccordant l’appareil à l’adaptateur secteur (vendu séparément). Utilisez le chargeur de batterie pour charger la batterie. N Multi-connecteur A Touche ON/OFF (Alimentation) B Sélecteur de mode C Touche (Rafale/Bracketing)
  • Page 13 U Molette multifonctions Appuyez Sélection d’un élément Tournez Sélection de la valeur de réglage/modification de la zone de mise au point/défilement d’images V Crochet pour la bandoulière W Touche MENU X Touche de commande Menu activé : v/V/b/B/z Menu désactivé : DISP/ Y Haut-parleur Z Fente d’insertion de la batterie wj Levier d’éjection de la batterie...
  • Page 14: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Vous pouvez charger la batterie même si elle est • partiellement chargée. Batterie Raccordez le Pour les clients résidant aux Etats-Unis et au Canada chargeur de batterie à Fiche la prise murale.
  • Page 15: Durée De Charge

    Une fois le chargement terminé, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et retirez la batterie du chargeur de batterie. Veillez à utiliser la batterie ou le chargeur de batterie de la marque Sony originale. • Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous...
  • Page 16: Insertion De La Batterie/D'un « Memory Stick Duo » (Vendu Séparément)

    Insertion de la batterie/d’un « Memory Stick Duo » (vendu séparément) Ouvrez le cache. Insérez le « Memory Stick Duo » (vendu séparément). Avec le côté de la borne orientée vers l’objectif, insérez le « Memory Stick Duo » jusqu’à ce qu’un déclic retentisse.
  • Page 17: " Memory Stick " Que Vous Pouvez Utiliser

    « Memory Stick » que vous Remarque pouvez utiliser Ne retirez jamais le « Memory Stick Duo »/ • « Memory Stick Duo » la batterie lorsque le témoin d’accès est allumé. Cela risque d’endommager les données du « Memory Stick Duo »/de la mémoire interne.
  • Page 18: Vérification De L'autonomie Restante De La Batterie

    Vérification de l’autonomie restante de la batterie Un indicateur d’autonomie de la batterie apparaît sur le côté supérieur gauche de l’écran LCD. Icône de charge restante Durée restante Remarques Il faut environ une minute pour que • l’indicateur d’autonomie de la batterie correct apparaisse.
  • Page 19: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). L’appareil photo est sous tension. Cela peut prendre un peu de temps avant que • l’appareil ne se mette sous tension et puisse être utilisé. Touche ON/OFF (Alimentation) Sélectionnez un paramètre avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.
  • Page 20: Nouveau Réglage De La Date Et De L'heure

    Sélectionnez [OK], puis appuyez sur z. Remarque L’appareil photo n’est pas équipé d’une fonctionnalité permettant de superposer des dates sur les • photos. Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images avec la date en utilisant le logiciel « PMB » disponible sur le CD-ROM (fourni). Nouveau réglage de la date et de l’heure Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Réglages) t...
  • Page 21: Prise De Vues/Affichage D'images

    Prise de vues/affichage d’images Prise de vues Réglez le sélecteur de mode Sélecteur de mode (Réglage auto intelligent), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Alimentation). Pour enregistrer des films, réglez le sélecteur Touche ON/OFF de mode sur (Mode Film) (page 47). (Alimentation) Tenez fermement Utilisation de la manette W/T (Zoom)
  • Page 22: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la touche (Lecture). La dernière photo prise est affichée. • Si des images sur le « Memory Stick Duo » enregistrées avec un autre appareil ne peuvent pas être lues sur cet appareil photo, affichez les images dans [Vue par dossier] (page 50).
  • Page 23: Affichage D'un Minimum D'indicateurs (Prise De Vue Facile)

    Utilisation des fonctions de prise de vue Affichage d’un minimum d’indicateurs (Prise de vue facile) Ce mode utilise le nombre minimal de paramètres. La taille du texte augmente et les indicateurs deviennent plus visibles. Réglez le sélecteur de mode sur (Prise de vue facile).
  • Page 24: Détection De Sourires Et Prise De Vue Automatique (Détection De Sourire)

    Détection de sourires et prise de vue automatique (Détection de sourire) Appuyez sur la touche (Perso). Si l’écran Détection de sourire n’apparaît pas, • activez [Détection de sourire] à l’aide de la [Touche Perso] dans (Réglages). Touche (Perso) Attendez qu’un sourire soit détecté.
  • Page 25: Détection Automatique Des Conditions De Prise De Vue (Reconnaissance De Scène)

    Détection automatique des conditions de prise de vue (Reconnaissance de scène) Réglez le sélecteur de mode sur (Réglage auto intelligent). Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Si l’appareil photo reconnaît une scène, une icône Reconnaissance de scène, (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied), (Contre- jour),...
  • Page 26 Prendre deux photos avec différents réglages et sélectionner la photo favorite Reconnaissance de scène) t Appuyez sur la touche MENU, puis sélectionnez (Avancé) avec v/V/b/B sur la touche de commande. Lorsque l’appareil détecte une scène difficile à photographier ( (Crépuscule), (Portrait crépus), (Crépuscule avec trépied),...
  • Page 27: Sélection De La Méthode De Mise Au Point

    Sélection de la méthode de mise au point Appuyez sur la touche FOCUS. Touche FOCUS Sélectionnez le mode souhaité avec v/V/b/B sur la touche de commande t z. (AF multi) : Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet sur toute la plage du cadre de télémètre.
  • Page 28: Mise Au Point Sur Le Visage Du Sujet (Détection De Visage)

    Mise au point sur le visage du sujet (Détection de visage) L’appareil photo détecte le visage du sujet et met au point sur ce visage. Vous pouvez sélectionner le sujet ayant priorité lors de la mise au point. Appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Détection de...
  • Page 29: Prise De Vue Rapprochée (Macro)

    Enregistrement du visage prioritaire (Mémorisation du visage sélectionné) 1 Appuyez sur z sur la touche de commande durant Détection de visage. Le visage le plus à gauche est enregistré comme visage prioritaire et le cadre devient orange 2 Chaque fois que vous appuyez sur z, le visage prioritaire se déplace d’un visage vers la droite.
  • Page 30: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur Appuyez sur (Retardateur) sur la touche de commande, puis sélectionnez le mode souhaité avec v/V t z. (Retardat. désactivé) : Pas d’utilisation du retardateur. (Retardateur 10 sec) : La prise de vue commence après un délai de 10 secondes.
  • Page 31: Changement De L'affichage À L'écran

    Changement de l’affichage à l’écran Appuyez sur DISP (affichage à l’écran) sur la touche de commande, puis sélectionnez le mode souhaité avec v/V. (Clair + Image seule) : Augmente la luminosité de l’écran et affiche uniquement des images. (Clair + Histogramme) : Augmente la luminosité de l’écran et affiche un graphique de la luminosité...
  • Page 32: Sélection De La Taille De L'image Pour Correspondre À L'utilisation

    Sélection de la taille de l’image pour correspondre à l’utilisation La taille de l’image détermine la taille du fichier image enregistré lorsque vous prenez une photo. Plus grande est la taille de l’image, plus nombreux seront les détails reproduits lors de l’impression de l’image sur un papier grand format.
  • Page 33: Nombre D'images Fixes Pouvant Être Enregistrées

    Lors d’une prise de vue en mode Panorama par balayage (Standard) Pour prendre des photos de taille standard en (Sens vertical : 3424×1920) mode Panorama par balayage. (Sens horizontal : 4912×1080) (Large) Pour prendre des photos de grande taille en (Sens vertical : 4912×1920) mode Panorama par balayage.
  • Page 34: Prise De Vue En Mode Programme Auto

    Prise de vue en mode Programme Auto Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. Réglez le sélecteur de mode sur (Programme Auto).
  • Page 35: Prise De Vue De Sujets En Mouvement Avec Différents Effets (Prise De Vue À Priorité Vitesse D'obturation)

    Prise de vue de sujets en mouvement avec différents effets (Prise de vue à priorité vitesse d’obturation) Vous pouvez prendre des photos une fois la vitesse d’obturation réglée manuellement. Réglez le sélecteur de mode sur (Prise de vue à priorité vitesse d’obturation).
  • Page 36 A propos de la vitesse d’obturation Si vous sélectionnez une vitesse d’obturation plus rapide, les objets en mouvement (personnes qui courent, voitures, projections d’eau, etc.) semblent à l’arrêt. Si vous sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente, les objets en mouvement, tels que le courant d’une rivière ou un swing de golf, laissent des traces.
  • Page 37: Réglage De L'arrière-Plan Flou Et Prise De Vue (Prise De Vue À Priorité Ouverture)

    Réglage de l’arrière-plan flou et prise de vue (Prise de vue à priorité ouverture) Vous pouvez régler manuellement la quantité de lumière traversant l’objectif. Réglez le sélecteur de mode sur (Prise de vue à priorité ouverture). Appuyez sur la molette multifonctions.
  • Page 38 A propos de l’ouverture Plus l’ouverture est faible (valeur F), plus l’orifice qui laisse pénétrer la lumière est large. La profondeur de la mise au point diminue et tout est flou, à l’exception des objets compris dans une plage de distance étroite. Cela peut être utile pour les portraits, etc.
  • Page 39: Prise De Vue Avec L'exposition Souhaitée (Prise De Vue En Exposition Manuelle)

    Prise de vue avec l’exposition souhaitée (Prise de vue en exposition manuelle) Vous pouvez prendre des photos avec l’exposition souhaitée en réglant manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur F). L’appareil conserve le réglage en mémoire même après sa mise hors tension. Une fois que vous avez spécifié...
  • Page 40: Prise De Vue Avec Réduction De Flou

    Prise de vue avec réduction de flou L’appareil prend une série de vues en rafale rapide lorsque vous enfoncez le déclencheur à fond à une reprise, et un traitement de l’image est appliqué afin de réduire le flou du sujet, ainsi que le bruit. Réglez le sélecteur de mode sur (Crépuscule sans trépied) ou...
  • Page 41: Prise De Vue Panoramique

    Prise de vue panoramique Permet prendre plusieurs images afin de créer une photo panoramique à partir des images composées pendant que vous tournez l’appareil. Vous pouvez créer des images panoramiques par balayage haut/bas et droite/gauche. Réglez le sélecteur de mode sur (Panorama par balayage).
  • Page 42 Conseils relatifs à la prise de vue d’images panoramiques Tournez l’appareil dans un arc à vitesse constante. • Tournez l’appareil dans le même sens que celui • Sens horizontal indiqué sur l’écran LCD. Si l’appareil tremble pendant le panoramique, il se peut que le raccord ne soit pas correctement enregistré.
  • Page 43: Prise De Vue En Rafale

    Prise de vue en rafale (Prise de vue en mode rafale rapide/Fourchette d’exposition) Appuyez sur la touche (Rafale/Bracketing). Touche (Rafale/ Bracketing) Sélectionnez un mode de prise de vue avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z. (Normal) : Enregistre une seule image. (Rafale(Rapide)) : Enregistre jusqu’à...
  • Page 44 Lecture des images en rafale groupées Les prises de vue en rafale sont enregistrées dans un groupe et vous pouvez les lire automatiquement. N’afficher qu’img principale Lorsqu’un visage est détecté dans les images en rafale, l’image la mieux adaptée s’affiche en tant qu’image principale. Si aucun visage n’est détecté, la première image devient l’image principale.
  • Page 45: Utilisation Du Mode De Prise De Vue Correspondant À La Scène (Sélection Scène)

    Utilisation du mode de prise de vue correspondant à la scène (Sélection scène) Réglez le sélecteur de mode sur (Sélection scène). Une liste de modes Sélection scène est affichée. Sélectionnez le mode souhaité avec v/V/b/B sur la touche de commande t z. Si vous souhaitez basculer vers une autre scène, appuyez sur la touche MENU.
  • Page 46 (Crépuscule) : Capture (Sensibil élevée) : des scènes nocturnes sans Prend des photos sans flash en perdre l’atmosphère. même en cas de faible luminosité. (Gastronomie) : Capture des aliments avec des couleurs appétissantes. (Plage) : Capture des (Portrait) : Prend une scènes de bord de mer ou photo avec l’arrière-plan flou de bord de lac en rendant le...
  • Page 47: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Réglez le sélecteur de mode sur (Mode Film). Enfoncez entièrement le déclencheur pour commencer l’enregistrement. Enfoncez à nouveau entièrement le déclencheur pour arrêter l’enregistrement. Remarque Le son de fonctionnement de l’objectif peut être enregistré lors de la réalisation d’un film. Un •...
  • Page 48: Taille D'image

    Taille d’image Plus l’image est grande, plus sa qualité est élevée. Plus la quantité de données utilisées par seconde (débit moyen) est élevée, plus la lecture de l’image est fluide. Taille d’image de film Débit moyen Consignes d’utilisation 1440×1080(Fine) 12 Mbits/s Filmer des vidéos de qualité...
  • Page 49: Visualisation D'une Image Agrandie (Zoom De Lecture)

    Utilisation des fonctions de visualisation Visualisation d’une image agrandie (Zoom de lecture) Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis tournez la manette (Zoom de lecture) vers le côté T. L’image est agrandie au double de sa taille précédente, au centre de l’écran.
  • Page 50: Sélection Du Format D'affichage (Mode Visualisation)

    Sélection du format d’affichage (Mode Visualisation) Vous permet de sélectionner le format d’affichage pour afficher plusieurs images en utilisant « Memory Stick Duo ». Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Mode Visualisation) avec v/V/b/B...
  • Page 51: Suppression D'images

    Suppression d’images Suppression d’images Appuyez sur la touche (Lecture) pour afficher une image, puis appuyez sur la touche (Supprimer). Touche (Supprimer) Appuyez sur v/V sur la Touche MENU touche de commande pour sélectionner le réglage souhaité. Ttes img ds intervalle date : Vous pouvez supprimer toutes les images dans la plage de dates affichée.
  • Page 52: Affichage D'images Sur Un Téléviseur

    Connexion à d’autres dispositifs Affichage d’images sur un téléviseur Raccordez l’appareil à votre téléviseur à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni). Vers des prises d’entrée audio/ vidéo Vers le multi connecteur Câble pour borne multi-usage Remarque Le paramètre Sortie Vidéo est réglé sur le mode NTSC en usine afin de vous permettre de •...
  • Page 53: Impression D'images Fixes

    Impression d’images fixes Si vous possédez une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer des images selon la procédure suivante. Tout d’abord, réglez l’appareil pour activer la connexion USB entre l’appareil photo et l’imprimante. Raccordez l’appareil à l’imprimante à l’aide du câble pour borne multi-usage (fourni).
  • Page 54 Superposition de dates sur des images Cet appareil photo n’est pas équipé d’une fonctionnalité permettant de superposer une date sur une photo. Et ce pour éviter que la date ne soit copiée durant l’impression. Impression dans un magasin : Vous pouvez demander à ce que les photos soient imprimées avec une date. Pour plus de détails, consultez un centre d’impression de photos.
  • Page 55: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur

    Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Utilisation de « PMB (Picture Motion Browser) » Vous pouvez bénéficier plus que jamais des images enregistrées en profitant du logiciel et « PMB » est inclus sur un CD-ROM (fourni). Outre celles répertoriées ci-dessous, d’autres fonctions vous permettent de profiter de vos photos.
  • Page 56: Etape 1 : Installation De " Pmb " (Fourni)

    Etape 1 : Installation de « PMB » (fourni) Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à l’aide de la procédure suivante. Lorsque vous installez « PMB », « Music Transfer » est également installé. Connectez-vous en tant qu’administrateur. • Vérifiez l’environnement de votre ordinateur. Environnement recommandé...
  • Page 57 Pour accéder au « Manuel de PMB » à partir • du menu démarrer : Cliquez sur [Démarrer] [Tous les programmes] [Sony Picture Utility] [Aide] [Manuel de PMB]. Remarques Ne débranchez pas le câble pour la borne multi-usage de l’appareil photo tant que ce dernier •...
  • Page 58: Utilisation De L'appareil Avec Votre Ordinateur Macintosh

    Utilisation de l’appareil avec votre ordinateur Macintosh Vous pouvez copier des images sur votre ordinateur Macintosh. Toutefois, « PMB » n’est pas compatible. Si des images sont exportées vers le « Memory Stick Duo », visualisez-les dans [Vue par dossier]. Vous pouvez installer «...
  • Page 59: Modification Des Sons De Fonctionnement

    Modification des paramètres de l’appareil photo Modification des sons de fonctionnement Vous pouvez définir le son produit lorsque vous utilisez l’appareil photo. Appuyez sur la touche MENU. Touche MENU Sélectionnez (Réglages) avec V sur la touche de commande, puis appuyez sur (Paramètres princip.) avec v/V/b/B sur la Sélectionnez touche de commande, puis appuyez sur [Bip] t mode...
  • Page 60: Configuration De La Touche Perso

    Configuration de la touche perso Vous pouvez affecter une fonction fréquemment utilisée (Détection de sourire, Bal blanc ou Mode de mesure) à la touche perso afin de la sélectionner aisément lors de la prise de vue. Le paramètre par défaut de la touche perso est [Détection de sourire]. Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 61: Utilisation Des Éléments De Menu

    Utilisation des éléments de MENU Permet d’afficher les fonctions disponibles pour un réglage aisé lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue ou de lecture. Seuls les éléments qui sont disponibles pour chaque mode sont affichés à l’écran. Sélectionnez (Réglages) [Paramètres princip.]...
  • Page 62: Menu En Mode De Prise De Vue

    MENU en mode de prise de vue Elément Description Mode Enregistrement film Permet de modifier les paramètres selon la scène sélectionnée lors de la prise de vue de films. Auto/ Sensibil élevée) Orientation de prise de vue Permet de définir le sens de déplacement de l’appareil. Droite/ Gauche/ Haut/...
  • Page 63: Menu En Mode De Visualisation

    Elément Description Mode couleur Permet de modifier l’éclat de l’image ou d’ajouter des effets spéciaux. Normal/ Éclatant/ Réel/ Sépia/ N&B) Filtre de couleur Permet d’ajouter des effets de couleur comme si vous utilisiez un filtre de couleur. Désact/ Rouge/ Vert/ Bleu/ Chaud/ Froid)
  • Page 64 Elément Description (Multi-redimensio.) Permet de modifier la taille de l’image en fonction de l’utilisation. HDTV/ Blog / E-mail) (Supprimer) Permet de supprimer des images. Cette img/ Plusieurs images/ Ttes img ds intervalle date*) * Le texte affiché diffère selon chaque Mode Visualisation. (Protéger) Permet de prévenir un effacement accidentel.
  • Page 65: Utilisation Des Éléments (Réglages)

    Utilisation des éléments (Réglages) Vous pouvez modifier les paramètres par défaut de l’appareil. (Réglages Pr de vue) sont affichés uniquement lorsque des paramètres ont été saisis à partir du mode de prise de vue. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran de menu.
  • Page 66 Catégorie Elément Description (Réglages Pr Illuminat. AF L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet de vue) dans des endroits sombres. Quadrillage Permet de choisir d’afficher ou non les lignes du quadrillage sur l’écran. Zoom numérique Permet de sélectionner le mode zoom numérique.
  • Page 67 Catégorie Elément Description (Paramètres Connexion USB Permet de sélectionner le mode USB lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à princip.) une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour borne multi-usage. Téléch musi Permet de modifier des fichiers audio à l’aide de «...
  • Page 68: En Savoir Plus À Propos De L'appareil Photo (« Guide Pratique De Cyber-Shot »)

    Autres En savoir plus à propos de l’appareil photo (« Guide pratique de Cyber-shot ») Le « Guide pratique de Cyber-shot », qui explique en détail comment utiliser l’appareil photo, est inclus sur le CD-ROM (fourni). Référez-vous à ce manuel pour des instructions très détaillées sur les nombreuses fonctions de l’appareil photo.
  • Page 69: Liste D'icônes Affichées À L'écran

    Liste d’icônes affichées à l’écran Des icônes sont affichées à l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Vous pouvez modifier l’affichage à l’écran à l’aide de DISP (affichage à l’écran) sur la touche de commande (page 31). Lors d’une prise de vue d’images fixes Affichage Indication...
  • Page 70 Affichage Indication Affichage Indication Filtre de couleur Verrouillage AE/AF ISO400 Sensibilité ISO Obturation lente NR Saturation des couleurs Vitesse d’obturation Contraste F3.5 Valeur d’ouverture +2.0EV Valeur d’exposition Netteté Indicateur du cadre du télémètre AF Indicateur Sensibilité sourire Macro Enregistrement d’un film/ Film en veille Veille 0:12...
  • Page 71 Affichage Indication Affichage Indication Retardateur Dossier d’enregistrement C:32:00 Affichage de l’auto- Dossier de lecture diagnostique Nombre d’images Destination enregistrables Avertissement de 12/12 Numéro d’image/Nombre surchauffe d’images enregistrées dans le dossier sélectionné Convertisseur 100min Durée d’enregistrement Détection de visage Support d’enregistrement/ Rafale/Bracketing lecture («...
  • Page 72: Dépannage

    Si vous exécutez l’opération ci-dessus, le réglage de la date et de l’heure est supprimé. 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Lors de la réparation d’appareils avec une mémoire interne ou une fonction de fichiers audio inclue, les données de l’appareil peuvent être contrôlées un minimum pour vérifier...
  • Page 73: Prise De Vue D'images Fixes/De Films

    L’appareil est brusquement mis hors tension. En fonction de la température de l’appareil et de la batterie, l’alimentation peut se couper • automatiquement pour protéger l’appareil. Dans ce cas, un message est affiché sur l’écran LCD avant que l’alimentation ne se coupe. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il •...
  • Page 74 Impossible de créer des images panoramiques. Tournez l’appareil conformément à la barre de guidage à vitesse constante. Vous ne pouvez • pas créer d’images panoramiques dans les situations suivantes : Vous tournez l’appareil trop rapidement ou trop lentement. – – Vous tournez l’appareil dans un sens différent de celui sélectionné.
  • Page 75: Précautions

    Précautions N’utilisez et ne rangez pas Températures de fonctionnement l’appareil dans les endroits L’appareil est conçu pour être utilisé dans un suivants environnement où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). Il est Endroit très chaud, froid ou humide •...
  • Page 76: Spécifications

    Spécifications [Viseur] Appareil Panneau : 0,5 cm (type 0,2) [Système] Nombre total de points : Dispositif d’image : Capteur CMOS Exmor Environ 201 000 points équivalents 7,63 mm (type 1/2,4) [Alimentation, caractéristiques générales] Nombre total de pixels de l’appareil : Environ 10,3 mégapixels Alimentation : Batterie rechargeable NP-FH50, 6,8 V...
  • Page 77: Chargeur De Batterie Bc-Vh1

    Puissance de raccordement : 100 V à 240 V CA, Les marques suivantes sont des marques • 50 Hz/60 Hz, 4 W commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Tension de sortie : 8,4 V CC, 0,28 A Stick », , «...
  • Page 78: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    PER RIDURRE IL RISCHIO • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in DI INCENDI O SCOSSE grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla ELETTRICHE, SEGUIRE portata dei bambini.
  • Page 79 Europea e in altri paesi che applicano le direttive paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è...
  • Page 80 Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la...
  • Page 81 Sommario Note sull’uso della fotocamera ..............7 Operazioni preliminari ..........9 Verifica degli accessori in dotazione ............9 Identificazione delle parti ................ 10 Caricamento del blocco batteria............. 12 Inserimento del blocco batteria o di una “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente) ..............14 Impostazione dell’orologio ..............
  • Page 82 Utilizzo del modo di ripresa corrispondente alla scena (Selezione scena) ..................43 Ripresa di filmati ..................45 Uso delle funzioni di visione ..........47 Visualizzazione di un’immagine ingrandita (Zoom riproduzione).... 47 Ricerca di un’immagine (Indice immagini) ..........47 Selezione del formato di visualizzazione (Modo visione) ......48 Eliminazione di immagini ............
  • Page 83: Note Sull'uso Della Fotocamera

    Note sull’uso della fotocamera Copie di riserva della memoria Non scuotere né urtare la fotocamera. La • fotocamera potrebbe avere problemi di interna e della “Memory Stick funzionamento e non essere in grado di Duo” registrare le immagini. Ciò potrebbe inoltre Non spegnere la fotocamera né...
  • Page 84 In base alla temperatura della fotocamera e mancata registrazione della batteria, potrebbe non essere consentita la registrazione di filmati, oppure Sony non può risarcire l’utente se la l’alimentazione potrebbe essere disattivata registrazione non è possibile o il contenuto automaticamente, a fini di protezione della registrato si è...
  • Page 85: Verifica Degli Accessori In Dotazione

    Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione Uso della tracolla Caricabatterie BC-VH1 (1) • Fissare la tracolla e il cordino del copriobiettivo onde evitare la caduta della fotocamera e i danni conseguenti. Cavo di alimentazione (1) • (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) •...
  • Page 86: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti M Presa DC IN/copripresa DC IN Non è possibile caricare il blocco batteria • collegando la fotocamera all’alimentatore CA (in vendita separatamente). Utilizzare il caricabatterie per caricare il blocco batteria. N Connettore multiplo A Tasto ON/OFF (Alimentazione) B Manopola di selezione del modo C Tasto (Raffica/Bracketing)
  • Page 87 U Manopola di selezione Premere Selezione della voce Ruotare Selezione del valore di impostazione/ regolazione dell’area di messa a fuoco/ scorrimento delle immagini V Gancio per tracolla W Tasto MENU X Tasto di controllo Menu attivato: v/V/b/B/z Menu disattivato: DISP/ Y Altoparlante Z Slot di inserimento della batteria wj Levetta di espulsione della batteria...
  • Page 88: Caricamento Del Blocco Batteria

    Caricamento del blocco batteria Inserire il blocco batteria nel caricabatterie. La batteria può essere ricaricata anche se è già • parzialmente carica. Blocco batteria Collegare il Per i clienti negli Stati Uniti e in Canada caricabatterie a una Spina presa di rete. Se la carica del blocco batteria viene prolungata per circa un’ora dopo lo spegnimento...
  • Page 89: Durata Della Batteria E Numero Di Immagini Registrabili/ Visualizzabili

    • Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie. Utilizzare il blocco batteria o il caricabatterie Sony autentico. • Durata della batteria e numero di immagini registrabili/ visualizzabili Durata della batteria N.
  • Page 90: Inserimento Del Blocco Batteria O Di Una "Memory Stick Duo" (In Vendita Separatamente)

    Inserimento del blocco batteria o di una “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente) Aprire il coperchio. Inserire la “Memory Stick Duo” (in vendita separatamente). Inserire la “Memory Stick Duo” con la parte terminale rivolta verso l’obiettivo fino a udire lo scatto in posizione.
  • Page 91 “Memory Stick” utilizzabili Nota “Memory Stick Duo” Non rimuovere in alcun caso il blocco • batteria o la “Memory Stick Duo” se la spia di accesso è accesa. Diversamente, si potrebbero danneggiare i dati contenuti nella “Memory Stick Duo”/memoria interna. Con la fotocamera è...
  • Page 92: Controllo Della Carica Residua Della Batteria

    Controllo della carica residua della batteria Un indicatore della carica rimanente è visualizzato in alto a sinistra sullo schermo LCD. Icona della carica rimanente Tempo residuo Note Occorre circa un minuto affinché l’indicatore • di carica residua corretto venga visualizzato. In determinate circostanze, è...
  • Page 93: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). La fotocamera viene accesa. L’accensione e la preparazione all’operazione • successiva potrebbero richiedere qualche istante. Tasto ON/OFF (Alimentazione) Selezionare un’impostazione mediante v/V sul tasto di controllo, quindi premere z. Tasto di controllo Formato data & ora: Selezionare il formato di visualizzazione di data e ora.
  • Page 94: Reimpostazione Di Data E Ora

    Selezionare [OK] , quindi premere z. Nota La fotocamera non dispone di una funzione destinata alla sovrimpressione delle date sulle • immagini. Utilizzando “PMB” sul CD-ROM (in dotazione), è possibile stampare o salvare immagini con la data. Reimpostazione di data e ora Premere il tasto MENU, quindi selezionare (Impost.) t (Impostaz.
  • Page 95: Ripresa Di Immagini

    Ripresa/visione di immagini Ripresa di immagini Impostare la manopola di Manopola di selezione del modo selezione del modo su (Regolaz. autom. intelligente), quindi premere il tasto ON/OFF (Alimentazione). Tasto ON/OFF Per riprendere i filmati, impostare la manopola (Alimentazione) di selezione del modo su (Modo filmato) (pagina 45).
  • Page 96: Visualizzazione Delle Immagini

    Visualizzazione delle immagini Premere il tasto (Riproduzione). Viene visualizzata l’ultima immagine ripresa. • Se le immagini sulla “Memory Stick Duo”, registrate con altre fotocamere, non possono essere riprodotte su questa fotocamera, visualizzare le immagini in [Visione cartella] (pagina 48). Tasto (Riproduzione) Selezione dell’immagine Manopola di selezione...
  • Page 97: Visualizzazione Degli Indicatori Minimi (Ripresa Facile)

    Uso delle funzioni di ripresa Visualizzazione degli indicatori minimi (Ripresa facile) Questo modo utilizza il numero minimo di impostazioni. La dimensione del testo aumenta e gli indicatori diventano più facili da vedere. Impostare la manopola di selezione del modo su (Ripresa facile).
  • Page 98: Rilevamento Di Sorrisi E Ripresa Automatica (Otturatore Sorriso)

    Rilevamento di sorrisi e ripresa automatica (Otturatore sorriso) Premere il tasto (Tasto personalizz.). Se la schermata Otturatore sorriso non viene • visualizzata, impostare [Otturatore sorriso] con [Tasto personalizz.] in (Impost.). Tasto (Tasto personalizz.) Attendere il rilevamento di un sorriso. Se il livello di sorriso supera il punto b sull’indicatore, la fotocamera riprende automaticamente l’immagine.
  • Page 99: Rilevamento Automatico Delle Condizioni Di Ripresa (Identificazione Scena)

    Rilevamento automatico delle condizioni di ripresa (Identificazione scena) Impostare la manopola di selezione del modo su (Regolaz. autom. intelligente). Puntare la fotocamera verso il soggetto. Quando la fotocamera riconosce una scena, sullo schermo LCD viene visualizzata un’icona Identificazione scena, (Crepuscolo), (Ritr.
  • Page 100 Ripresa di due immagini con impostazioni differenti e selezione dell’immagine preferita Identificazione scena) t Premere il tasto MENU, quindi selezionare (Avanzato) con v/V/b/B sul tasto di controllo. Quando la fotocamera riconosce una scena difficile da riprendere ( (Crepuscolo), (Ritr. crepusc.), (Crepusc.
  • Page 101: Selezione Del Metodo Di Messa A Fuoco

    Selezione del metodo di messa a fuoco Premere il tasto FOCUS. Tasto FOCUS Selezionare il modo desiderato mediante v/V/b/B sul tasto di controllo t z. (Multi AF): Consente di mettere automaticamente a fuoco un soggetto in tutta l’estensione dello schermo. (Centro AF): Consente di mettere a fuoco automaticamente un soggetto al centro dello schermo.
  • Page 102: Messa A Fuoco Sul Viso Del Soggetto (Rilevamento Visi)

    Messa a fuoco sul viso del soggetto (Rilevamento visi) La fotocamera rileva il volto del soggetto e attiva la messa a fuoco su tale volto. È possibile selezionare il soggetto prioritario per la messa a fuoco. Premere il tasto MENU. Tasto MENU Selezionare (Rilevamento...
  • Page 103: Ripresa Di Immagini Ravvicinate (Macro)

    Registrazione del viso con priorità (Memoria viso selezionato) 1 Premere z sul tasto di controllo durante Rilevamento visi. Il viso più a sinistra viene registrato come viso con priorità, e la cornice diventa di colore arancione 2 Ogni volta che si preme z, la priorità si sposta di un viso a destra. Premere più volte z fino a quando la cornice arancione ( ) non si trova sul viso da registrare.
  • Page 104: Uso Dell'autoscatto

    Uso dell’autoscatto Premere (Autoscatto) sul tasto di controllo, quindi selezionare il modo desiderato con v/V t z. (Autoscatto spento): Autoscatto non in uso. (Autoscatto 10 sec.): La ripresa viene effettuata con un ritardo di 10 secondi. Utilizzare questa impostazione per entrare nella fotografia. Per annullare, premere di nuovo (Autoscatto 2 sec.): La ripresa viene effettuata con un ritardo di due secondi.
  • Page 105: Modifica Del Display Dello Schermo

    Modifica del display dello schermo Premere DISP (display) sul tasto di controllo, quindi selezionare il modo desiderato con v/V. (Luminoso + Solo immagine): Aumenta la luminosità dello schermo e visualizza solo le immagini. (Luminoso + Istogramma): Aumenta la luminosità dello schermo e visualizza un grafico della luminosità...
  • Page 106: Selezione Delle Dimensioni Dell'immagine Secondo L'uso

    Selezione delle dimensioni dell’immagine secondo l’uso Le dimensioni dell’immagine determinano le dimensioni del file di immagine registrato quando si riprende un’immagine. Più l’immagine è grande, maggiori saranno i dettagli riprodotti alla stampa dell’immagine su carta di grande formato. Minori sono le dimensioni dell’immagine, maggiore è...
  • Page 107 Durante la ripresa di fermi immagine Dimensioni Note per l’uso N. di Stampa dell’immagine immagini (3456×2592) Per la stampa fino al formato A3+ Qualità Minore buona (2592×1944) Per la stampa fino al formato A4 (2048×1536) Per la stampa fino al formato L/2L (640×480) Per gli allegati e-mail Maggiore...
  • Page 108 Numero di fermi immagine che è possibile registrare (Unità: immagini) Capacità Memoria “Memory Stick Duo” formattata con questa videocamera interna Circa 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Formato 11 MB 1787 3634 1174 2372 4821...
  • Page 109: Ripresa Con Programm. Automatica

    Ripresa con Programm. automatica Consente di effettuare le riprese con l’esposizione regolata automaticamente (sia la velocità dell’otturatore che il valore di apertura, o valore F). È inoltre possibile selezionare diverse impostazioni utilizzando il menu. Impostare la manopola di selezione del modo su (Programm.
  • Page 110: Ripresa Di Soggetti In Movimento Con Effetti Differenti (Ripresa Con Priorità Della Velocità Dell'otturatore)

    Ripresa di soggetti in movimento con effetti differenti (Ripresa con priorità della velocità dell’otturatore) È possibile riprendere fermi immagine dopo aver regolato manualmente la velocità dell’otturatore. Impostare la manopola di selezione del modo su (Ripresa con priorità della velocità dell’otturatore). Premere la manopola di selezione.
  • Page 111 Nota Il flash è impostato su [Flash attivato] o [Flash disattivato]. • Informazioni sulla velocità dell’otturatore Quando la velocità dell’otturatore è elevata, gli oggetti in movimento (ad esempio persone che corrono, automobili, spruzzi d’acqua, ecc.) appaiono fermi. Quando si impostano velocità dell’otturatore inferiori, diventano visibili le tracce degli oggetti in movimento, ad esempio la corrente di un fiume, ecc.
  • Page 112: Regolazione Della Sfocatura Dello Sfondo E Ripresa (Ripresa Con Priorità Dell'apertura)

    Regolazione della sfocatura dello sfondo e ripresa (Ripresa con priorità dell’apertura) È possibile regolare manualmente la quantità di luce che passa nell’obiettivo. Impostare la manopola di selezione del modo su (Ripresa con priorità dell’apertura). Premere la manopola di selezione. Manopola di selezione Ruotare la manopola di selezione per selezionare l’apertura (valore F).
  • Page 113: Ripresa Con L'esposizione Desiderata (Ripresa Con Esposizione Manuale)

    Ripresa con l’esposizione desiderata (Ripresa con esposizione manuale) È possibile riprendere fermi immagine con l’esposizione desiderata dopo aver regolato manualmente la velocità dell’otturatore e l’apertura (valore F). La fotocamera mantiene l’impostazione anche se viene spenta. Dopo aver impostato un valore, è possibile riprodurre la stessa esposizione impostando la manopola di selezione del modo su (Ripresa con esposizione manuale).
  • Page 114: Ripresa Con Sfocatura Ridotta

    Ripresa con sfocatura ridotta Viene ripresa una serie di scatti a raffica ad alta velocità con una pressione a fondo del pulsante di scatto, quindi viene applicata l’elaborazione delle immagini per ridurre la sfocatura e i disturbi del soggetto. Impostare la manopola di selezione del modo su (Crepuscolo senza treppiede) o (Riduz.
  • Page 115: Ripresa Di Immagini Panoramiche

    Ripresa di immagini panoramiche Consente di riprendere più immagini e di creare un’immagine panoramica da immagini composte durante lo spostamento della fotocamera. È possibile creare immagini panoramiche in verticale e in orizzontale. Impostare la manopola di selezione del modo su (Panorama in movimento).
  • Page 116 Suggerimenti per la ripresa di immagini panoramiche Eseguire la panoramica seguendo un arco a velocità • costante. Direzione orizzontale Eseguire una panoramica con la fotocamera nella • stessa direzione delle indicazioni sullo schermo LCD. Se la fotocamera vibra durante la rotazione, la giunzione potrebbe non essere registrata correttamente.
  • Page 117: Ripresa Continua (Ripresa A Raffica Ad Alta Velocità/Variazione Dell'esposizione)

    Ripresa continua (Ripresa a raffica ad alta velocità/variazione dell’esposizione) Premere il tasto (Raffica/ Bracketing). Tasto (Raffica/ Bracketing) Selezionare un modo di ripresa mediante b/B sul tasto di controllo, quindi premere z. (Normale): Consente di riprendere un’immagine singola. (Raffica (Veloce)): Consente di riprendere fino a 10 immagini al secondo in successione.
  • Page 118 Riproduzione di immagini a raffica raggruppate Le riprese a raffica sono registrate in un gruppo e possono essere riprodotte automaticamente. Visualizza solo imm. princ. Quando viene rilevato un viso nelle immagini a raffica, l’immagine più adatta viene visualizzata come immagine principale.
  • Page 119: Utilizzo Del Modo Di Ripresa Corrispondente Alla Scena (Selezione Scena)

    Utilizzo del modo di ripresa corrispondente alla scena (Selezione scena) Impostare la manopola di selezione del modo su (Selezione scena). Viene visualizzato un elenco di modi Selezione scena. Selezionare il modo desiderato mediante v/V/b/B sul tasto di controllo t z. Per passare a un’altra scena, premere il tasto MENU.
  • Page 120 (Crepuscolo): Consente (Alta sensibilità): di riprendere le scene Consente di riprendere notturne senza immagini senza l’uso del compromettere l’atmosfera flash anche in condizioni di circostante. scarsa illuminazione. (Cibi): Consente di riprendere gli alimenti con colori luminosi. (Ritratto): Consente di (Spiaggia): Consente effettuare riprese sfocando di riprendere scene al mare lo sfondo e rendendo nitido...
  • Page 121: Ripresa Di Filmati

    Ripresa di filmati Impostare la manopola di selezione del modo su (Modo filmato). Premere completamente il pulsante di scatto per iniziare la registrazione. Premere di nuovo completamente il pulsante di scatto per fermare la registrazione. Nota Il suono di funzionamento dell’obiettivo potrebbe essere registrato durante la ripresa di un filmato. •...
  • Page 122: Dimensioni Dell'immagine

    Dimensioni dell’immagine Maggiori sono le dimensioni dell’immagine, maggiore è la qualità dell’immagine. Maggiore è la quantità di dati utilizzati al secondo (velocità in bit media), maggiore è la fluidità di riproduzione dell’immagine. Dimensioni del filmato Velocità in bit Note per l’uso media 1440×1080(Fine) 12 Mbps...
  • Page 123: Visualizzazione Di Un'immagine Ingrandita (Zoom Riproduzione)

    Uso delle funzioni di visione Visualizzazione di un’immagine ingrandita (Zoom riproduzione) Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi spostare la levetta (Zoom riproduzione) sul lato T. L’immagine viene ingrandita al doppio dell’immagine precedente, mantenendo fisso il centro dell’immagine. Regolare la scala di zoom e la posizione.
  • Page 124: Selezione Del Formato Di Visualizzazione (Modo Visione)

    Selezione del formato di visualizzazione (Modo visione) Consente di selezionare il formato per la visualizzazione di più immagini durante l’uso di “Memory Stick Duo”. Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi premere il tasto MENU. Tasto MENU Selezionare (Modo visione) mediante v/V/b/B sul tasto di controllo t modo desiderato t z.
  • Page 125: Eliminazione Di Immagini

    Eliminazione di immagini Eliminazione di immagini Premere il tasto (Riproduzione) per visualizzare un’immagine, quindi premere il tasto (Canc.). Tasto (Canc.) Premere v/V sul tasto di Tasto MENU controllo per selezionare l’impostazione desiderata. Tutte le imm. in gamma data: È possibile eliminare tutte le immagini nell’intervallo di date visualizzato.
  • Page 126: Visualizzazione Di Immagini Su Un Televisore

    Collegamento ad altri dispositivi Visualizzazione di immagini su un televisore Collegare la fotocamera al televisore mediante il cavo per terminale multifunzione (in dotazione). Alle prese di ingresso audio/ video Al connettore multiplo Cavo per terminale multifunzione Nota L’impostazione Uscita video è configurata in fabbrica sul modo NTSC per consentire la visione di •...
  • Page 127: Stampa Di Fermi Immagine

    Stampa di fermi immagine Se si possiede una stampante compatibile con PictBridge, è possibile stampare le immagini attenendosi alla procedura seguente. Per prima cosa, impostare la fotocamera per attivare il collegamento USB tra la fotocamera e la stampante. Collegare la fotocamera alla stampante mediante il cavo per terminale multifunzione (in dotazione).
  • Page 128 Sovrapposizione delle date sulle immagini La fotocamera non dispone di una funzione per la sovrimpressione delle date sulle immagini. Questa scelta consente di impedire la duplicazione della data durante la stampa. Stampa presso un negozio: È possibile richiedere la stampa delle immagini con la sovrimpressione della data. Per i dettagli, rivolgersi al negozio di stampa di fotografie.
  • Page 129: Utilizzo Della Fotocamera Con Un Computer

    Utilizzo della fotocamera con un computer Uso di “PMB (Picture Motion Browser)” Il software “PMB”, incluso sul CD-ROM (in dotazione), consente di apprezzare al meglio le immagini registrate. Per la visione delle immagini sono disponibili altre funzioni, oltre a quelle elencate di seguito.
  • Page 130 Fase 1: Installazione di “PMB” (in dotazione) È possibile installare il software (in dotazione) attenendosi alla seguente procedura. Quando si installa “PMB”, viene installato anche “Music Transfer”. Accedere con diritti di amministratore. • Controllare l’ambiente informatico in uso. Ambiente consigliato per l’uso di “PMB” e “Music Transfer” OS (pre-installato): Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista* CPU: Per riproduzione/modifica fermi immagine: Intel Pentium III 800 MHz o...
  • Page 131 Per accedere a “Guida di PMB” dal menu di • avvio: fare clic su [start] [Tutti i programmi] [Sony Picture Utility] [Guida] [Guida di PMB]. Note Non scollegare il cavo per terminale multifunzione dalla fotocamera mentre la fotocamera è in uso •...
  • Page 132 Utilizzo della fotocamera con un computer Macintosh È possibile copiare immagini nel computer Macintosh. Tuttavia, “PMB” non è compatibile. Quando le immagini vengono esportate in una “Memory Stick Duo”, è possibile visualizzarle in [Visione cartella]. È possibile installare “Music Transfer” sul computer Macintosh. Ambiente informatico consigliato Per un computer collegato alla fotocamera, si consiglia di utilizzare l’ambiente descritto di seguito.
  • Page 133: Modifica Dei Segnali Acustici

    Modifica delle impostazioni della fotocamera Modifica dei segnali acustici È possibile impostare i segnali acustici emessi durante l’uso della fotocamera. Premere il tasto MENU. Tasto MENU Selezionare (Impost.) con V sul tasto di controllo, quindi premere z. Selezionare (Impostaz. principali) mediante v/V/b/B sul tasto di controllo, quindi premere [Segn.
  • Page 134: Impostazione Del Tasto Personalizzato

    Impostazione del tasto personalizzato È possibile impostare la funzione utilizzata più comunemente tra Otturatore sorriso, Bil.bianco o Modo mis.esp. e configurarla nel tasto personalizzato per attivarla facilmente in fase di ripresa. L’impostazione predefinita per il tasto personalizzato è [Otturatore sorriso]. Premere il tasto MENU.
  • Page 135: Uso Delle Voci Di Menu

    Uso delle voci di MENU Consente di visualizzare le funzioni disponibili per le impostazioni quando la fotocamera è nel modo di ripresa o di riproduzione. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili per ogni modo. Selezionare (Impost.) [Impostaz. principali] [Inizializza] per ripristinare le impostazioni predefinite.
  • Page 136 MENU nel modo di ripresa Voce Descrizione Modo di ripresa filmato Consente di modificare l’impostazione secondo la scena selezionata durante la ripresa di filmati. Autom./ Alta sensibilità) Direzione di ripresa Consente di impostare la direzione di movimento della fotocamera. Destra/ Sinistra/ Giù) Dim.
  • Page 137 Voce Descrizione Modo colore Per modificare la nitidezza delle immagini o aggiungere effetti speciali. Normale/ Vivace/ Reale/ Seppia/ B/N) Filtro colore Consente di aggiungere effetti di colore come se si utilizzasse un filtro colori. Spento/ Rosso/ Verde/ Blu/ Caldo/ Freddo) Saturazione colore Consente di regolare la luminosità...
  • Page 138 Voce Descrizione (Ritocco) Consente di ritoccare i fermi immagine. Rifinitura/ Correzione degli occhi rossi/ Maschera di contrasto/ Messa a fuoco morbida/ Colore parziale/ Obiettivo grandangol. 180º/ Filtro incrociato/ Sfocatura radiale/ Retro/ Sorrisi) (Ridimensionam. Consente di cambiare le dimensioni dell’immagine secondo l’uso. multiplo) HDTV/ Blog/E-mail)
  • Page 139: Uso Delle Voci Di (Impost.)

    Uso delle voci di (Impost.) È possibile modificare le impostazioni predefinite della fotocamera. (Impostazioni ripresa) è visualizzato solamente quando le impostazioni sono state immesse dal modo di ripresa. Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata di menu. Tasto MENU Selezionare (Impost.) con V sul tasto di controllo, quindi...
  • Page 140 Categoria Voce Descrizione (Impostazioni Illuminat. AF L’illuminatore AF fornisce una sorgente di luce aggiuntiva per semplificare la messa a fuoco di un ripresa) soggetto in condizioni di scarsa illuminazione. Linea griglia Consente di visualizzare o nascondere le linee della griglia sullo schermo. Zoom digitale Consente di selezionare il modo dello zoom digitale.
  • Page 141 Categoria Voce Descrizione (Impostaz. Collegam. USB Consente di selezionare il modo USB per il collegamento della fotocamera a un computer o a una principali) stampante compatibile con PictBridge mediante il cavo per terminale multifunzione. Scar.musica Consente di cambiare i file musicali utilizzando “Music Transfer”.
  • Page 142: Ulteriori Informazioni Sulla Fotocamera ("Guida All'uso Cyber-Shot")

    Altro Ulteriori informazioni sulla fotocamera (“Guida all’uso Cyber-shot”) “Guida all’uso Cyber-shot”, che spiega nei dettagli come usare la fotocamera, è incluso sul CD-ROM (in dotazione). Consultarlo per istruzioni dettagliate sulle molte funzioni della fotocamera. • È necessario Adobe Reader per leggere “Guida all’uso Cyber-shot”. Se non è installato sul computer, è...
  • Page 143: Elenco Delle Icone Visualizzate Sullo Schermo

    Elenco delle icone visualizzate sullo schermo Le icone sono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. È possibile cambiare la visualizzazione sullo schermo utilizzando DISP (display) sul tasto di controllo (pagina 29). Durante la ripresa di fermi immagine Display Indicazione Quantità...
  • Page 144 Display Indicazione Display Indicazione Blocco AE/AF Riduzione dei disturbi ISO400 Numero ISO Otturatore lento NR Filtro colore Velocità dell’otturatore F3.5 Valore di apertura +2.0EV Valore di esposizione Saturazione colore Indicatore della cornice del telemetro AF Contrasto Macro Nitidezza REGIST. Registrazione di un filmato/ modo di attesa Attesa Indicatore Sensibilità...
  • Page 145 Display Indicazione Display Indicazione Autoscatto Cartella di registrazione C:32:00 Indicazioni di Cartella di riproduzione autodiagnostica Numero di immagini Destinazione registrabili Avviso relativo al 12/12 Numero dell’immagine/ surriscaldamento Numero di immagini registrate nella cartella Obiet. conv. selezionata Rilevamento visi 100min Tempo di registrazione Raffica/Bracketing Supporto di registrazione/ riproduzione (“Memory...
  • Page 146: Soluzione Dei Problemi

    (pagina 11). Eseguendo tale operazione, l’impostazione di data e ora viene azzerata. 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o ad un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Durante la riparazione di fotocamere con memoria interna o file musicali inclusi, i dati nella fotocamera potrebbero essere controllati al fine di verificare e migliorare i sintomi del problema di funzionamento.
  • Page 147: Ripresa Di Fermi Immagine/Filmati

    L’indicatore di carica residua non è corretto. Nei seguenti casi, la carica della batteria si esaurisce rapidamente e l’effettiva carica • rimanente della batteria è inferiore a quella specificata dall’indicatore: Quando la fotocamera viene utilizzata in un luogo eccessivamente caldo o freddo. –...
  • Page 148 Non è possibile creare immagini panoramiche. Eseguire la panoramica seguendo la barra di guida a velocità costante. Non è possibile creare • immagini panoramiche nei seguenti casi: La panoramica è stata eseguita troppo velocemente o troppo lentamente. – – La fotocamera è stata spostata in una direzione diversa dall’impostazione. Se il movimento della fotocamera durante la panoramica è...
  • Page 149: Precauzioni

    Precauzioni Non utilizzare/lasciare la Formazione di condensa fotocamera nei seguenti luoghi Se la fotocamera viene trasportata da un luogo freddo a uno caldo, potrebbe formarsi della In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi • condensa all’interno o all’esterno della In luoghi come in un’auto parcheggiata al fotocamera stessa.
  • Page 150: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche [Mirino] Fotocamera Pannello: 0,5 cm (tipo 0,2) [Sistema] Numero totale di punti: Dispositivo di immagine: Sensore CMOS Exmor Circa 201 000 punti equivalenti da 7,63 mm (tipo 1/2,4) [Alimentazione, generali] Numero totale di pixel della fotocamera: Circa 10,3 megapixel Alimentazione: Blocco batteria ricaricabile NP-FH50, 6,8 V Numero effettivo di pixel della fotocamera:...
  • Page 151: Marchi Di Fabbrica

    Marchi di fabbrica I marchi riportati di seguito sono di proprietà • di Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”,...

Table des Matières