Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Digital Still
Camera
Mode d'emploi __________________________
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et
conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Bedienungsanleitung _____________________
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig
durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
DSC-F505V
©2000 Sony Corporation
3-061-981-24(1)
FR
DE

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-F505V

  • Page 1 Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Bedienungsanleitung _____________________ Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. DSC-F505V ©2000 Sony Corporation...
  • Page 2: Depot Des Batteries Au Lithium-Ion

    Pour connaître le centre de Service Sony le plus proche de chez vous, composez le 1-800-222-SONY (Etats-Unis uniquement) Pour connaître le point de ramassage le plus...
  • Page 3 MTF* destiné aux garanties. appareils photo mis au point conjointement par Carl Zeiss en Précautions concernant les droits Allemagne et par Sony Corporation. Il d’auteur offre la même qualité que tous les Les émissions de télévision, films, cassettes objectifs Carl Zeiss.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Utilisation de la fonction Préparation PROGRAM AE ......43 Utilisation du mode Spotmètre ... 45 Identification des pièces ......6 Réglage de l’exposition Préparation de l’alimentation ....9 (EXPOSURE) ......45 Réglage de la date et de l’heure ..14 Réglage de la balance des blancs Insertion du “Memory Stick”...
  • Page 6: Préparation

    Préparation Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. A Micro intégré I Prise A/V OUT (51) Ne le touchez pas pendant La sortie de son est l’enregistrement. monophonique. B Témoin de retardateur/ J Prise DIGITAL I/O (USB) (27) enregistrement (28)
  • Page 7 A Levier de zoom H Témoin d’accès (16) B Commutateur POWER I Couvercle de la batterie/ Témoin POWER “Memory Stick” C Écran LCD J Touche (flash) Témoin de flash D Commutateur LCD BACK LIGHT K Commutateur OPEN En principe, réglez-le sur ON. L Couvercle du logement de Réglez-le sur OFF pour l’adaptateur secteur/chargeur...
  • Page 8 A Haut-parleur D Crochet pour bouchon d’objectif/bandoulière B Crochet pour dragonne/ Retirez le bouchon d’objectif avant bandoulière de mettre l’appareil sous tension. C Douille de trépied (face inférieure) Utilisez un trépied avec une longueur de vis inférieure à 6,5 mm (9/32 po.). Si la vis est trop longue, vous ne parviendrez pas à...
  • Page 9: Préparation De L'alimentation

    La batterie “InfoLITHIUM” est une batterie au lithium-ion capable d’échanger des données (sur sa consommation, par exemple) avec un appareil vidéo compatible. Votre appareil est compatible avec la batterie “InfoLITHIUM” (série S). Les batteries “InfoLITHIUM” série S sont identifiées par l’indication . “InfoLITHIUM” est une marque de Sony Corporation.
  • Page 10 Durée de charge Batterie Charge complète Charge normale (min.) (min.) NP-FS11 (fournie) Durée approximative nécessaire pour charger une batterie complètement déchargée à l’aide de l’adaptateur secteur/chargeur AC-VF10 Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues Enregistrement en mode STILL* LCD BACK LIGHT Autonomie de la Nombre d’images...
  • Page 11 Remarques • L’autonomie de la batterie et le nombre d’images diminue si vous utilisez l’appareil par temps froid, si vous utilisez le flash, si vous allumez/éteignez fréquemment l’appareil ou si vous utilisez le zoom. • La capacité d’un “Memory Stick” est limitée. Les chiffres ci-dessus vous servent de guide lorsque vous enregistrez/visionnez les images en continu en remplaçant le “Memory Stick”.
  • Page 12: Mise En Place De La Batterie

    Mise en place de la batterie Levier d’éjection de la batterie Batterie (série S) Ouvrez le couvercle de la batterie/“Memory Stick”. Ouvrez le couvercle tout en poussant le commutateur OPEN dans le sens de la flèche. Mettez la batterie en place. Insérez la batterie avec la marque v tournée vers le compartiment de la batterie comme sur la figure.
  • Page 13: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    à ne pas coincer le câble. Raccordez l’autre extrémité du câble de connexion CC à l’adaptateur secteur/chargeur. Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur/chargeur puis à une prise murale. Pour utiliser l’appareil avec une batterie d’automobile Utilisez un adaptateur CC/chargeur Sony (non fourni).
  • Page 14: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure La première fois que vous utilisez l’appareil, vous devez régler la date et l’heure. Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’écran CLOCK SET apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension pour enregistrer. Touche de commande Poussez le commutateur POWER dans le sens de la flèche pour...
  • Page 15 Sélectionnez [CLOCK SET] avec v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z au centre. Selectionnez le type d’affichage de la date avec v/V de la touche de commande, puis appuyez sur z au centre. Choisissez entre [Y/M/D] (année/mois/jour), [M/D/Y] (mois/jour/année) et [D/M/Y] (jour/mois/ année).
  • Page 16: Insertion Du "Memory Stick

    Insertion du “Memory Stick” Témoin d’accès “Memory Stick” Ouvrez le couvercle de la batterie/“Memory Stick”. Ouvrez le couvercle tout en poussant le commutateur OPEN dans le sens de la flèche. Insérez le “Memory Stick”. Insérez le “Memory Stick” avec la marque B tournée vers le compartiment de la batterie comme sur la figure jusqu’à...
  • Page 17: Opérations De Base

    B Enregistrement Opérations de base Enregistrement d’images fixes Les images fixes sont enregistrées dans des fichiers de format JPEG. Pour enregistrer des images fixes, poussez le commutateur POWER vers la droite afin de mettre l’appareil sous tension et insérez un “Memory Stick”. Commutateur POWER Placez le sélecteur MODE sur STILL.
  • Page 18 Vérification de la dernière image enregistrée (Quick Review) Vous pouvez vérifier la dernière image enregistrée en faisant disparaître la barre de menu de l’écran (page 33) et en appuyant sur b de la touche de commande. Pour revenir au mode d’enregistrement normal, appuyez légèrement sur le déclencheur ou sélectionnez [RETURN] avec b/B de la touche de commande, puis appuyez sur z au centre.
  • Page 19 Changement de l’orientation de l’objectif Vous pouvez ajuster l’angle en levant le bloc objectif de 90 degrés ou en l’abaissant de 50 degrés. Sélecteur MODE 90° Bloc objectif 50° Indicateurs de l’écran LCD pendant l’enregistrement Appuyez sur DISPLAY pour faire apparaître/disparaître les indicateurs de l’écran LCD.
  • Page 20 Utilisation du retardateur Lorsque vous utilisez la fonction de retardateur, le sujet est enregistré environ 10 secondes après que vous appuyez sur le déclencheur. Déclencheur Témoin de retardateur Touche de commande (retardateur) sur l’écran LCD avec v/V/b/B de la Sélectionnez l’indicateur touche de commande, puis appuyez sur z au centre.
  • Page 21 Remarques • La distance de prise de vue recommandée lorsque vous utilisez le flash intégré est de 0,3 à 2,5 m (31/32 à 8 1/3 pi.). • L’utilisation d’un convertisseur de focale (non fourni) peut faire obstacle à la lumière du flash ou causer une ombre.
  • Page 22: Enregistrement D'images Animées

    Enregistrement d’images animées Vous pouvez enregistrer des images animées avec du son en format MPEG. Pour enregistrer des images animées, poussez le commutateur POWER vers la droite afin de mettre l’appareil sous tension et insérez un “Memory Stick”. Commutateur POWER DISPLAY Placez le sélecteur MODE sur MOVIE.
  • Page 23: B Lecture

    B Lecture Lecture d’images fixes Commutateur POWER DISPLAY Placez le sélecteur MODE sur PLAY. La dernière image enregistrée (fixe ou animée) apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur v de la touche de commande pour afficher la barre de menu sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image fixe désirée avec la touche de commande.
  • Page 24: Lecture D'images Animées

    Lecture d’images animées Commutateur POWER DISPLAY VOLUME +/– Placez le sélecteur MODE sur PLAY. La dernière image enregistrée (fixe ou animée) apparaît sur l’écran LCD. Appuyez sur v de la touche de commande pour afficher la barre de menu sur l’écran LCD. Sélectionnez l’image animée désirée à...
  • Page 25 Si la barre de menu ne s’affiche pas Vous pouvez sélectionner directement l’image avec b/B de la touche de commande et commencer la lecture de l’image et du son en appuyant sur z au centre. Si vous appuyez sur z au centre pendant la lecture, la lecture s’arrête momentanément. Images animées enregistrées en mode image [320 (HQ)] Aux étapes 3 et 4, les images couvrent la totalité...
  • Page 26: Visualisation D'images Sur Un Ordinateur

    Visualisation d’images sur un ordinateur Vous pouvez visionner les images prises avec cet appareil photo sur un ordinateur et les envoyer comme pièces jointes par e-mail. Cette section décrit la marche à suivre pour installer le pilote USB et visionner les images sur un ordinateur. Consultez également la documentation de votre ordinateur et du logiciel d’application utilisé.
  • Page 27 Installation du pilote USB Avant de raccorder cet appareil à l’ordinateur, installez le pilote USB sur l’ordinateur. Le pilote USB se trouve, avec le logiciel de visualisation d’image, sur un CD-ROM fourni avec cet appareil. Pour les utilisateurs de Windows 98 Allumez l’ordinateur et attendez la fin du démarrage de Windows 98.
  • Page 28 Déplacez les deux fichiers depuis la fenêtre ouverte à l’étape 3 vers l’icône “System Folder” dans la fenêtre ouverte à l’étape 4 (en les faisant glisser) : • Sony USB Driver • Sony USB Shim Lorsque “Put these items into the Extensions folder?” s’affiche, cliquez sur “OK”.
  • Page 29: Fichier Image

    Sélectionnez le fichier image/son désiré dans le dossier et cliquez deux fois dessus. Pour plus d’informations sur les noms de dossier et de fichier, voir “Fichiers d’image et leurs destinations de stockage” (page 30). Type de fichier Cliquez deux fois dans cet ordre désiré...
  • Page 30: Fichiers D'image Et Leurs Destinations De Stockage

    Fichiers d’image et leurs destinations de stockage Les fichiers d’image que vous enregistrez avec cet appareil sont regroupés dans des dossiers selon le mode d’enregistrement utilisé. La signification des noms de fichier est la suivante. ssss représente un nombre compris entre 0001 et 9999. Pour les utilisateurs de Windows 98 (cas où...
  • Page 31: Opérations Avancées

    Opérations avancées Avant d’effectuer des opérations avancées Cette section décrit les méthodes de commande de base fréquemment utilisées pour les “Opérations avancées”. Comment utiliser le sélecteur MODE Ce sélecteur MODE vous permet de choisir entre le mode d’enregistrement et le mode de lecture et de montage de cet appareil.
  • Page 32 Comment faire apparaître/disparaître les boutons de commande (barre de menu) sur l’écran LCD Appuyez sur v pour faire apparaître la barre de menu sur l’écran LCD. Appuyez sur V pour faire disparaître la barre de menu de l’écran LCD. Barre de menu Remarque Il n’est pas possible de faire disparaître la barre de menu lorsque l’écran INDEX est affiché...
  • Page 33: Comment Modifier Les Paramètres Du Menu

    Comment modifier les paramètres du menu Vous pouvez exécuter certaines opérations avancées de l’appareil en sélectionnant les options affichées sur l’écran LCD à l’aide de la touche de commande. Sélecteur MODE Appuyez sur v de la touche de commande pour afficher la barre de menu.
  • Page 34: Paramètres Du Menu

    Paramètres du menu Les paramètres du menu pouvant être modifiés dépendent de la position du sélecteur MODE. L’écran LCD n’indique que les options disponibles actuellement. Les réglages initiaux sont indiqués par x. (RETARDATEUR) Pour enregistrer avec le retardateur (page 20) EFFECT Option Réglage...
  • Page 35 Option Réglage Description Sélecteur MODE FILE SERIES Attribue des numéros aux fichiers dans MOVIE NUMBER l’ordre même si vous changez de STILL “Memory Stick”. x NORMAL La numérotation des fichiers est remise à zéro à chaque fois que vous changez de “Memory Stick”.
  • Page 36 Option Réglage Description Sélecteur MODE PRINT Pour marquer les images fixes à PLAY MARK imprimer (page 56). x OFF Pour enlever la marque des images fixes à imprimer PROTECT Pour protéger les images contre un PLAY effacement accidentel (page 52) x OFF Pour enlever la protection contre un effacement accidentel des images...
  • Page 37 SETUP Option Réglage Description Sélecteur MODE x ON/STBY DEMO S’affiche seulement lorsque vous MOVIE utilisez l’adaptateur secteur en mode STILL MOVIE ou STILL. Si vous sélectionnez ON, une démonstration démarre lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant 10 minutes environ. Pour arrêter la démonstration, mettez l’appareil hors tension.
  • Page 38 DELETE Réglage Description Sélecteur MODE Pour effacer l’image affichée PLAY CANCEL Pour abandonner l’effacement de l’image affichée 3 (RETOUR)** Pour revenir en mode PLAY (image unique) ∗ Ne s’affiche qu’en mode PLAY (image unique). ∗∗ Ne s’affiche qu’en mode PLAY (INDEX).
  • Page 39: B Différents Modes

    B Différents modes Nombre d’images ou durée pouvant être enregistrées sur un d’enregistrement “Memory Stick” (8 Mo) : Format Nombre d’images ou Sélection du format d’image durée* d’image (IMAGE SIZE) 2240×1680 4 environ 1856×1392 6 environ 1856 (3:2) 6 environ 1280×960 12 environ 640×480...
  • Page 40: Enregistrement D'images Fixes Pour Un Envoi Par E-Mail (E-Mail)

    Enregistrement Addition de fichiers d’images fixes pour audio à des images un envoi par e-mail fixes (VOICE) (E-MAIL) Le mode E-MAIL enregistre une image de format réduit (320×240) en même temps que l’image fixe. Les images de format réduit sont pratiques pour un envoi par e-mail, etc.
  • Page 41: Enregistrement De Documents Texte (Text)

    Enregistrement de Enregistrement documents texte d’images non (TEXT) compressées (TIFF) Le texte est enregistré en format GIF Ce mode enregistre simultanément des noir et blanc pour permettre d’obtenir images fixes en format TIFF (non une image nette. compressé) et en format JPEG (compressé).
  • Page 42: Enregistrement D'images En Macro

    Enregistrement Mise au point d’images en macro manuelle Normalement, la mise au point s’effectue automatiquement. Cette fonction est utile lorsque la mise au point automatique ne fonctionne pas correctement (endroits sombres, par exemple). Placez le sélecteur MODE sur MOVIE ou STILL. Réglez FOCUS AUTO/ MANUAL sur AUTO.
  • Page 43: Utilisation De La Fonction Program

    Pour réactiver la mise au Utilisation de la point manuelle fonction PROGRAM Réglez FOCUS AUTO/MANUAL sur AUTO. Remarques • L’indicateur de mode de mise au point ne fournit qu’une indication approximative. Utilisez-le comme référence seulement. • L’indicateur de mode de mise au point ne s’affiche pas correctement lorsque vous utilisez un convertisseur de focale.
  • Page 44: Mode Nuit

    • Si le réglage n’est pas correct en mode de Mode Nuit priorité à l’ouverture et en mode de priorité Pour supprimer le flou des à la vitesse d’obturation, l’indicateur de couleurs d’un sujet lumineux valeur de réglage clignote sur l’écran LCD enregistré...
  • Page 45: Utilisation Du Mode Spotmètre

    Utilisation du mode Réglage de Spotmètre l’exposition (EXPOSURE) Utilisez ce mode lorsqu’il y a un contre-jour ou un fort contraste entre le sujet et le fond, etc. Placez le sélecteur MODE sur MOVIE ou STILL. Placez le sélecteur MODE sur Sélectionnez [CAMERA], puis MOVIE ou STILL.
  • Page 46: Réglage De La Balance Des Blancs (White Balance)

    Utilisation de la touche Réglage de la balance (verrouillage de la balance des blancs par pression des blancs (WHITE unique) BALANCE) 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur Normalement, le réglage de la balance WHT BAL pour sélectionner 2 Posez un objet blanc tel qu’une des blancs s’effectue automatiquement.
  • Page 47: Horodatage D'une Image Fixe (Date/Time)

    Horodatage d’une Utilisation des effets image fixe (DATE/ d’image (P.EFFECT) TIME) Placez le sélecteur MODE sur MOVIE ou STILL. Placez le sélecteur MODE sur STILL. Sélectionnez [EFFECT], puis [P.EFFECT] sur le menu. Sélectionnez [EFFECT], puis [DATE/TIME] sur le menu. Sélectionnez le mode désiré. Sélectionnez le paramètre de SOLARIZE date et d’heure.
  • Page 48: B Différents Modes De Lecture

    B Différents modes de Pour afficher l’écran d’index suivant (précédent) lecture Sélectionnez v/V en bas et à gauche de l’écran LCD. Lecture de six images à la fois (INDEX) Pour afficher l’écran d’index précédent Pour afficher l’écran d’index suivant Pour revenir à la lecture normale (image unique) •...
  • Page 49: Agrandissement D'une Partie De L'image Fixe (Zoom Et Recadrage)

    Pour enregistrer une image Agrandissement agrandie (recadrage) 1Agrandissez l’image. d’une partie de 2Appuyez sur le déclencheur. l’image fixe (zoom et L’image est enregistrée en format recadrage) 640×480, puis l’affichage de l’image avant l’agrandissement réapparaît. Remarques • Vous ne pouvez pas recadrer des images enregistrées en mode TEXT ou des images non compressées.
  • Page 50: Rotation D'une Image Fixe (Rotate)

    Rotation d’une image Diaporama (SLIDE fixe (ROTATE) SHOW) La fonction de diaporama est utile pour vérifier les images enregistrées ou pour les présentations, etc. 2,3,4 Placez le sélecteur MODE sur PLAY. Affichez l’image à faire pivoter. Placez le sélecteur MODE sur PLAY.
  • Page 51: Visualisation Des Images Sur Un Téléviseur

    Pour passer à l’image Visualisation des suivante/revenir à la précédente pendant le images sur un diaporama téléviseur "b B" Sélectionnez en bas et à gauche de l’écran LCD. Avant de raccorder cet appareil, éteignez le téléviseur. Remarque La durée de réglage [INTERVAL] est approximative et peut varier selon le format Placez le de l’image lue ou d’autres facteurs.
  • Page 52: B Montage

    B Montage Lorsque vous sélectionnez [SELECT] Sélectionnez toutes les images à Protection des protéger avec la touche de images (PROTECT) commande, puis sélectionnez [ENTER]. L’indicateur - (protection) apparaît Les images sélectionnées sont sur les images protégées. protégées. 1,2,3 Pour désactiver la En mode d’image unique protection Si vous avez choisi [ALL] à...
  • Page 53: Effacement D'images (Delete)

    L’indicateur (effacement) Effacement d’images apparaît sur les images (DELETE) sélectionnées et ces images sont effacées. Vous ne pouvez pas effacer les fichiers protégés. 1,2,3 Pour abandonner la suppression Sélectionnez [CANCEL] à l’étape 2 ou En mode d’image unique Placez le sélecteur MODE sur Remarque PLAY, puis affichez l’image à...
  • Page 54: Changement Du Format D'une Image Fixe Enregistrée (Resize)

    Changement du Copie d’images format d’une image (COPY) fixe enregistrée Vous pouvez copier des images vers un (RESIZE) autre “Memory Stick”. En mode d’image unique 1,2,3 Placez le sélecteur MODE sur PLAY, puis affichez l’image à redimensionner. Sélectionnez [TOOL], puis Placez le sélecteur MODE sur [RESIZE] sur le menu.
  • Page 55 Remarques En mode INDEX • Il n’est pas possible de copier des images non compressées. • Il n’est pas possible de copier plus de 5 Mo d’images en une fois. Si “NOT ENOUGH MEMORY” s’affiche ou si clignote sur l’écran INDEX, désélectionnez certaines images à...
  • Page 56: Sélection Des Images Fixes À Imprimer (Print Mark)

    Sélectionnez les images à Sélection des images marquer à l’aide de la touche de commande. fixes à imprimer (PRINT MARK) Sélectionnez [ENTER]. passe du vert au blanc sur les Vous pouvez inscrire une marque images sélectionnées. d’impression sur des images fixes enregistrées avec cet appareil.
  • Page 57: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires La condensation d’humidité se produit facilement lorsque : • vous amenez l’appareil depuis un endroit Précautions froid tel qu’une piste de ski dans une pièce chauffée ; Nettoyage • vous sortez l’appareil d’une pièce ou d’un intérieur de voiture climatisés, etc., par Nettoyage de l’écran LCD temps chaud.
  • Page 58: Le "Memory Stick

    Vous pouvez utiliser les deux types de “Memory Stick” dans cet appareil. En cas de problème, débranchez l’appareil Néanmoins, comme cet appareil ne prend et adressez-vous à votre revendeur Sony le pas en charge les normes MagicGate, les plus proche. données enregistrées avec cet appareil ne sont pas soumises à...
  • Page 59: Utilisation De L'appareil À L'étranger

    Norvège, Nouvelle-Zélande, Pays-Bas, de Sony Corporation. Portugal, Singapour, Suède, Suisse, “MagicGate” et sont des Thaïlande, etc. marques de Sony Corporation. Pays utilisant le système PAL-M Brésil Utilisation de Pays utilisant le système PAL-N l’appareil à l’étranger Argentine, Paraguay, Uruguay Pays utilisant le système SECAM...
  • Page 60: Dépannage

    Dépannage En cas de problème avec cet appareil, commencez par vérifier les points ci-dessous. Si le problème persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service-après vente Sony agréé. Si des indications de code (C:ss:ss) apparaissent sur l’écran LCD, ceci indique que la fonction d’affichage d’autodiagnostic est en cours d’exécution (page 65).
  • Page 61 Symptôme Cause et/ou solution • Il n’est pas possible d’afficher les marques La marque d’impression n’apparaît pas. d’impression sur des images animées ou des images de texte. • Cet appareil se trouve près d’un téléviseur ou d’un L’image est parasitée. autre appareil avec un champ magnétique puissant.
  • Page 62 Symptôme Cause et/ou solution t Rechargez complètement la batterie (page 9). L’indicateur de charge restante indique une charge suffisante, mais la batterie se décharge rapidement. • PROGRAM AE est placé en mode Panoramique. Le zoom ne fonctionne t Désactivez le mode Panoramique (page 43). pas.
  • Page 63 Symptôme Cause et/ou solution • L’appareil est en mode TEXT. L’image est monochrome t Désactivez le mode TEXT (page 41). (noir et blanc). • P.EFFECT est sur le mode B&W. t Désactivez le mode B&W (page 47). • L’appareil est hors tension. Votre ordinateur ne t Mettez l’appareil sous tension.
  • Page 64: Messages D'avertissement Et De Mise En Garde

    Messages d’avertissement et de mise en garde Différents messages apparaissent sur l’écran LCD. Consultez le tableau suivant pour connaître leur signification. Message Signification NO MEMORY STICK Il n’y a pas de “Memory Stick” dans l’appareil. SYSTEM ERROR Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension.
  • Page 65: Affichage D'autodiagnostic

    Sony et communiquez-lui le code à 5 caractères. (exemple : E:61:10) Si vous ne parvenez pas à résoudre vous-même le problème après avoir essayé les remèdes plusieurs fois, adressez-vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony.
  • Page 66: Spécifications

    Spécifications Poids Système Caractéristiques générales Environ 120 g (4,2 onces) Dispositif d’image CCD couleur type 1/1,8 Batterie utilisée Batterie rechargeable Objectif NP-FS11 NP-FS11 Objectif zoom 5× Alimentation Batterie utilisée f = 7,1 – 35,5 mm 3,6 V Batterie au lithium-ion (38 –...
  • Page 67: Indicateurs De L'écran Lcd

    Indicateurs de l’écran LCD Indicateurs apparaissant pendant l’enregistrement 1856 A Indicateur de charge restante K Nombre d’images enregistrées B Indicateur PROGRAM AE/mode L Indicateur de capacité mémoire flash/niveau du flash restante C Indicateur de balance des M Indicateur de temps blancs/niveau EV/netteté...
  • Page 68 Pendant la lecture d’images fixes A Indicateur de protection F Numéro d’image B Indicateur de marque G Nombre d’images enregistrées d’impression dans le “Memory Stick” C Nom de fichier H Indicateur de capacité mémoire restante D Indicateur de mode I Date d’enregistrement de d’enregistrement l’image/barre de menu et guide E Indicateur de format d’image...
  • Page 69: Index

    Index IMAGE SIZE....39 P.EFFECT......47 Images animées PRINT MARK....56 enregistrement .....22 PROGRAM AE ....43 A/V OUT ......51 lecture ......24 PROTECT......52 AE (exposition Images fixes Protection des images ..52 automatique)....17 enregistrement .....17 Affichage lecture ......23 d’autodiagnostic ..65 Indicateurs de l’écran Quick Review ....18 Agrandissement d’une partie LCD......67 de l’image fixe.....49...

Table des Matières